Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
BRANCARD POWER BRAVA
Lisez ces instructions d'entretien
avant d'utiliser le produit et rangez-les
pour pouvoir les consulter ultérieurement.
C/ Narcís Monturiol, 34
08192 Sant Quirze del Vallès
BARCELONA
TEL. 93 714-49-24
Ventas@kartsana.com
www.kartsana@kartsana.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kartsana POWER BRAVA

  • Page 1 C/ Narcís Monturiol, 34 08192 Sant Quirze del Vallès BARCELONA TEL. 93 714-49-24 Ventas@kartsana.com www.kartsana@kartsana.com MANUEL D’UTILISATION BRANCARD POWER BRAVA Lisez ces instructions d'entretien avant d'utiliser le produit et rangez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement.
  • Page 3: Table Des Matières

    2.3.13.- M ONTAGE DU BRANCARD RAVA SUR LE RAIL RAVO 2.3.14.- T RANSFERT DU PATIENT SUR LE BRANCARD 3.- PANNES 4.- DÉSINFECTION 5.- ENTRETIEN 6.- VUE ÉCLATÉE BRANCARD BRAVA 7.- ACCESSOIRES 8.- CONDITIONS DE GARANTIE DES BRANCARDS ET CHAISES IBERIK KARTSANA...
  • Page 5: Introduction

    à l’aide de deux boutons. Le fonctionnement manuel est également possible, en cas de panne du système automatique. Le modèle de brancard BRAVA doit être fixé à l’ambulance par l’intermédiaire du rail BRAVO de KARTSANA Ce brancard a été testé afin de respecter la norme UNE-EN 1789.
  • Page 6: L' Utilisation Prevue Du Produit

    à une mauvaise installation, un mauvais traitement ou une utilisation inadéquate du produit. La réparation devra être effectuée par un service technique autorisé par Kartsana ou par son représentant. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas d’anomalie provoquée sur le brancard suite à...
  • Page 7: Specifications

    Quand le poids du patient dépasse de 250Kg on recommande de réaliser les mouvements avec le lit de repos à une basse hauteur de travail. La société Kartsana se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. 1.5.- Attention Ce signe indique des mesures de sécurité...
  • Page 8: Resume Des Precautions De Securite

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 1.6.- Résumé des précautions de sécurité Lire attentivement et respecter rigoureusement les avertissements et les mises en garde contenus dans ces instructions. Toute réparation doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié. AVERTISSEMENT: L’utilisation incorrecte du...
  • Page 9 - Certains produits de nettoyage sont corrosifs par nature et susceptibles d’endommager le produit si les prescriptions d’emploi ne sont pas respectées. Si tels produits sont utilisés pour nettoyer l’équipement Kartsana, s’assurer que les civières sont rincées à l’eau propre et complètement séchées après le nettoyage .Un rinçage et/ou séchage incomplets de le brancard laissent sur sa surface un résidu corrosif qui peut entraîner l’usure prématurée de composants critiques.
  • Page 10 éventuelle du brancard. - Kartsana cherche continuellement à améliorer le design et la qualité de ses produits. Il est donc possible qu’il existe des différences mineures entre le brancard et ce manuel, bien que ce dernier contient les informations produit les plus récentes à sa date d’impression.
  • Page 11: Manuel D'utilisation

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 2.- MANUEL D’UTILISATION 2.1.- Caractéristiques techniques du brancard BRAVA Ne pas endommager les zones où se trouvent les mécanismes du brancard, afin d’éviter un mauvais fonctionnement de ces-derniers. Poids du brancard : 69 kg.
  • Page 12 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA Ces instruction d’installation sont indiquées pour la correcte fixation de l’ensemble BRAVA / BRAVO de Kartsana au sol de l’Ambulance. La part fixe du rail doit être fixée à distance minime de 50 mm.
  • Page 13: Fonctionnement Et Manipulation Du Brancard

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 2.3.- Fonctionnement et manipulation du brancard 2.3.1.- Mise en place des batteries Pour travailler avec le brancard Brava, il faut d’abord mettre en place les deux batteries de 24 V qui alimentent le système. La batterie doit être placée devant l’espace prévu, situé...
  • Page 14: 2- Mise En Marche Et Controle Du Brancard

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 2.3.2- Mise en marche et contrôle du brancard Pour éviter de blesser le patient et les accompagnants en cas d’accident, ne pas placer d’objets sur la trajectoire des parties mobiles du brancard. Il est également conseillé...
  • Page 15 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA Si les voyants de niveau sont situés dans la zone verte, le niveau de charge est élevé, optimal pour effectuer toutes les manipulations nécessaires. S’ils indiquent un niveau orange, cela signifie que le niveau de charge est moyen, alors qu’un niveau rouge signale qu’une recharge est nécessaire et que le brancard risque de cesser de...
  • Page 16 (employer UNIQUEMENT le chargeur dommages internes lors du La tension de la batterie est fourni par KARTSANA ou le brancard pour déchargement de celles-ci par des supérieure à 34 V recharger les batteries). opérations de montée et de descente du brancard.
  • Page 17: Il Est Conseillé

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA Introduire les batteries totalement Batteries déconnectées dans la plaque de fixation jusqu’à ce qu’un son « click » soit perçu. Les batteries ne sont pas détectées. Remplacer par une ou des batteries Batterie(s) endommagée(s) neuves Recharger à...
  • Page 18: Releve - Buste A Inclinaison Reglable

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 2.3.3.- Relève-buste à inclinaison réglable Actionner le levier rouge situé sous le relève-buste et déplacer ce dernier jusqu’à la position souhaitée. Ensuite, lâcher le levier pour que le relève-buste se bloque à la position choisie.
  • Page 19: Repose - Jambes Reglable

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA Il est important que quand on placera le lit de repos sur le rail Bravo, la position du cadre relève-buste soyez la position normale. Le cadre du relève-buste comporte une butée Position de mécanique en position dépliée et une autre en...
  • Page 20: Bouton Pour Régler L'inclinaison Des Pieds

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA Bouton pour régler l’inclinaison des pieds Avec le bouton B, l’inclinaison des pieds peut varier jusqu’à la position souhaitée sans modifier l’inclinaison des jambes. Il suffit pour ceci de l’actionner dans le sens indiqué sur la figure suivante et de le relâcher lorsque l’inclinaison souhaitée a été...
  • Page 21: Fonctionnement Et Manipulation Du Brancard Power Brava

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA De cette forme le brancard resterait avec Main courante de sécurité repliée longitudinalement : Le Main courante peut également être pliée latéralement vers l'extérieur. il faut tirer des deux pommeaux en même temps et accompagner le mouvement de la chaise Main courante se pliant: Tirer la poignée...
  • Page 22: Installer Le Kit Bariatric

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 2.3.6.1.- Installer le Kit Bariatric Pour installer le kit bariatric sur le brancard, nous devons avoir déployé latéralement vers l'extérieur les deux Main courante de sécurité et désarmer le porte sérum dans l'ordre indiqué ci-dessous: 1.- Déployé...
  • Page 23 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA Est également nécessaire d'enlever le matelas du brancard, ce qui soustrait la partie supérieure de le brancard complètement claire. Alors quand nous pourrons installer le kit bariatric sur le brancard. Rev.3 22-01-16...
  • Page 24: Porte - Serum

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 2.3.7.- Porte-sérum Le brancard est muni d'un porte-sérum placé sur le profil latéral. Dévisser le pommeau “R” et retirez le porte-sérum vers le haut. Par la suite, vous pouvez insérer le porte-sérum sur le côté gauche ou à droite du brancard resserrant le pommeau.
  • Page 25: Mode De Fixation Des Ceintures De Securite Sur Le Patient

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 2.3.8.- Mode de fixation des ceintures de sécurité sur le patient. 2.3.8.1.- Ceintures du relève-buste. Placer les fermetures (C) sur la position indiquée sur la figure ci-dessus. Passer la boucle mâle (D) entre les ancrages (C) jusqu’à ce qu’elle se bloque dans la boucle femelle B.
  • Page 26: Demontage - Montage Des Ceintures Du Brancard

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 2.3.9.- Démontage-montage des ceintures du brancard. Il existe deux types d’ancrages pour fixer les ceintures au brancard. - Ancrage par anneau Pour démonter les ceintures, passer la ceinture dans la rainure de la boucle comme indiqué...
  • Page 27: Position Des Ceintures

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 2.3.10.- Position des ceintures. 2.3.10.1.- Ceintures latérales. Les ceintures se placent aux distances approximatives indiquées sur la figure suivante. 1970 2.3.10.2.- Ceintures du relève-buste. Les ceintures doivent passer par les orifices du relève-buste et être fixées sur la barre transversale du cadre à...
  • Page 28: Levier De Frein De Roue Arriere

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA Les référencies pour les ceintures sont indiquées sur la figure suivante. 2.3.11.- Levier de frein de roue arrière Actionner avec le pied le levier indiqué sur les roues arrières qui sont bloquées par le frein. Ce levier bloque le mouvement longitudinal du chariot ainsi que son pivotement.
  • Page 29: Levier De Deblocage Du Pivotement Des Rues Avant

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 2.3.12.- Levier de déblocage du pivotement des rues avant Appuyer sur la manette des roues avant pour débloquer le mouvement de pivotement des roues avant. Voir figure. Position 2 Position 1 Les roues avant doivent toujours être bloquées (position 1)
  • Page 30 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA Les freins des roues sont seulement dessinés pour aider à limiter le mouvement du brancard quand celle-ci ne devra pas se déplacer et pour faciliter le transport de patients. Il est possible que les freins de roue ne proposent pas une résistance suffisante sur toutes les surfaces ou des poids.
  • Page 31: Montage Du Brancard Brava Sur Le Rail Bravo

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 2.3.13.- Montage du brancard Brava sur le rail Bravo Ne régler pas la trajectoire maximale d’élévation du brancard que la première fois que celui-ci est chargé sur le rail. Si le brancard est utilisé dans une autre ambulance, d’une hauteur différente, il faudra la régler à...
  • Page 32 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA Pour charger le brancard, le rail Bravo doit être déplié à l’extérieur de l’ambulance. Diriger le brancard vers les profils qui dépassent de l’ambulance et faire coïncider les petites roues du brancard sur le rail.
  • Page 33 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA Actionner la manette rouge J située sur la partie arrière droite du rail pour débloquer le mécanisme et pousser le brancard vers l’intérieur jusqu’à atteindre la butée. Une fois ce processus terminé, le brancard doit être parfaitement fixé...
  • Page 34: Transfert Du Patient Sur Le Brancard

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 2.3.14.- Transfert du patient sur le brancard  Pour transférer le patient sur le brancard 1. Rouler le brancard jusqu’au patient. Placer le brancard à côté du patient et l’élever ou l’abaisser jusqu’au niveau du patient.
  • Page 35: Pannes

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 3.- PANNES En cas de panne du système hydraulique, appuyer sur le bouton situé à côté des batteries, sur la partie arrière. Le brancard s’abaisse alors jusqu’à la butée inférieure et reste dans cette position.
  • Page 36: Fonctionnement Et Manipulation Du Brancard Power Brava

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 4.- DÉSINFECTION Pour désinfecter le brancard, appliquer sur la surface à désinfecter des produits qui n’abîment pas la surface des matériaux, à l’aide d’une lavette, d’un chiffon ou autre. Si la surface à désinfecter est graissée, la graisser à nouveau après la désinfection.
  • Page 37: Vue Éclatée Brancard Brava

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 6.- VUE ÉCLATÉE BRANCARD BRAVA 90-0168-011 Ensemble Rev. 3 22-01-16...
  • Page 38 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA LISTE DE PIÈCES BRAVA N.º ÉLÉM. Nom du fichier Description QUANTITÉ 03-0922-001 FIXATION PIVOTANT MAIN COURANTE BRAVA 05-0211-001 BAGUE PLASTIQUE ESSIEU PIEDS BRAVA 05-0215-001 LONGUE BAGUE PLASTIQUE ESSIEU PIEDS BRAVA 05-0236-001 SÉPARATEUR CAME BRAVA 05-0246-003 BUTÉE POTEAU SÉRUM BRAVA...
  • Page 39 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 52-0048-001 ENSEMBLE CEINTURE RELÈVE-BUSTE DROITE 52-0476-008 PRÉMONTAGE COMPLET RELÈVE-BUSTE 52-0477-044 ZONE PATIENT COMPLÈTE POWER BRAVA 52-0557-004 CHÂSSIS INFÉRIEUR BRAVA 52-0558-003 REPOSE-JAMBES DOUBLE COMPL. BRAVA 52-0579-002 MAIN COURANTE SECURITE DROITE BRAVA 52-0577-002 MAIN COURANTE SECURITE GAUCHE BRAVA 52-0595-001 CEINTURES LATÉRALES COURTS...
  • Page 40 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 52-0477-044 Ensemble VUE ÉCLATÉE ZONE PATIENT Rev. 3 22-01-16...
  • Page 41 FILET EXTERNE COUDE CONDUIT NYLON (Réf. 494613) 06-0055-001 CONDUIT EN NYLON SR1758 (Réf. 494611) 06-0061-001 BANDE DE RUBAN 135MM PLAQUE BATTERIES 07-0031-002 BATTERIE BRAVA 07-0035-001 PLAQUE LED POWER BRAVA 07-0038-003 Câble clavier BRAVA 07-0039-001 Câble DIODES arrière BRAVA 07-0040-001 Câble DIODES AVANT BRAVA 07-0053-002...
  • Page 42 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 13-0007-001 ALLEN DIN 912 M4X16 - 8.8 ZINGUÉ 13-0013-001 ALLEN DIN 912 M5X16 - 8.8 ZINGUÉ 13-0014-001 ALLEN DIN 912 M5X20 - 8.8 ZINGUÉ 13-0017-001 ALLEN DIN 912 M5X40 - 8.8 ZINGUÉ 13-0019-001 ALLEN DIN 912 M5X60 - 8.8...
  • Page 43 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA VUE ÉCLATÉE CHÂSSIS INFÉRIEUR 52-0479-004 Ensemble PIECES DÉTACHÉES ZONE CHÂSSIS INFÉRIEUR Rev. 3 22-01-16...
  • Page 44 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA N.º Nom du fichier Description QUANTITÉ 01-0234-001 BRIDE INF. CÂBLES MOTEUR BRAVA 01-0235-001 BRIDE SUP. CÂBLES MOTEUR BRAVA 03-0817-001 DOUILLE ÉCARTEMENT VÉRIN BRAVA 05-0211-001 BAGUE PLASTIQUE ESSIEU PIEDS BRAVA 05-0212-001 DOUILLE LONGUE INF. ESSIEU PIEDS BRAVA...
  • Page 45 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA VUE ÉCLATÉE REPOSE- JAMBES 52-0475-005 Ensemble Rev. 3 22-01-16...
  • Page 46 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 52-0476-004 Ensemble VUE ÉCLATÉE RELÈVE-BUSTE Rev. 3 22-01-16...
  • Page 47: Accessoires

    FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA 7.- ACCESSOIRES Rev. 3 22-01-16...
  • Page 48: Conditions De Garantie Des Brancards Et Chaises Iberik Kartsana

    3- Les réparations et la prise en charges des pièces sous garantie seront effectuées après contrôle par nos techniciens, et sous leurs critères exclusifs. 4- IBERIK KARTSANA n’est pas responsable des dégâts matériels causés par une utilisation non conforme au mode d’emploi du manuel d’instructions, ou en cas d’intervention sur le produit ou de modifications partielles ou totales, ou encore en cas...
  • Page 49 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA Rev. 3 22-01-16...
  • Page 50 FONCTIONNEMENT ET MANIPULATION DU BRANCARD POWER BRAVA Système de gestion certifié Rev. 3 22-01-16...

Ce manuel est également adapté pour:

Tg-1000

Table des Matières