Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION
DE TOUR À CRÉMAILLÈRE ET PIGNON
RK10 - RK480
DOUBLE EFFET (DA) ET SIMPLE EFFET (SR)
OMAL S.p.A.
Siège
social: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy •
Site de production:
Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italie
Tél.
+39 030 8900145 •
Fax
+39 030 8900423 • info@omal.it •
www.omal.com
1
FR -
Référence 8_1522 - UMAAPRK0 - 12/20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour omal automation Rackon RK10

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR À CRÉMAILLÈRE ET PIGNON RK10 - RK480 DOUBLE EFFET (DA) ET SIMPLE EFFET (SR) OMAL S.p.A. Siège social: Via Ponte Nuovo, 11 - 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy • Site de production: Via Brognolo, 12 - 25050 Passirano (BS) Italie Tél.
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 SOMMAIRE: Pag. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION CLÉ DE CODIFICATION FONCTIONNEMENT ET SENS DE ROTATION AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RÉGLAGE DE L’ANGLE DE FERMETURE ET D’OUVERTURE MATÉRIAUX ET LEUR DURÉE DE VIE RESPECTIVES ENTRETIEN SPÉCIFICATIONS ATEX...
  • Page 3: Caractéristiques Générales

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 PRÉFACE Ce manuel d’installation et d’entretien utilisateur a été modifié conformément à: - La directive 2006/42 / CE “Machines”; - La directive 2014/34/UE «Appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosibles» (ATEX). Les normes / spécifications techniques suivantes s’appliquent également sur: - EN 15714-3:2009 Robinetterie industrielle - Actionneurs - Partie 3: Actionneurs pneumatiques à...
  • Page 4 MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 2.4 Température de fonctionnement Température de fonctionnement standard de -20°C (-4°F) à + 80°C (176°F). Des versions d’actionneurs à haute et basse température sont disponibles. Pour plus d’information, contactez OMAL. Pour les applications en situation d’humidité...
  • Page 5: Lubrification

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 2.7 Lubrification Les actionneurs sont lubrifiés en usine pour une durée de vie normale et ne nécessitent pas de lubrification lors d’un usage normal. Lors de l’entretien et du remontage d’un actionneur standard, OMAL recommande d’utiliser TECNOLUBE SYNTHY POLYMER 402 ou un de ses équivalents.
  • Page 6: Caractéristiques De Construction

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 3. CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION RK-10 ÷ RK-240 (GAS) RK-300 ÷ RK-480 (GAS) RK-10 ÷ RK-480 RK-10 ÷ RK-480 RK-10 ÷ RK-480 (NPT) Arbre de transmission (la rainure de l’arbre indique la position de la vanne, représentée ouverte sur la figure). Trou d’alimentation de la chambre intérieure : avec filetage GAZ ou NPT.
  • Page 7: Clé De Codification

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 4. CLÉ DE CODIFICATION B B B B Exemple Position Caractéristique Référence Marque Rackon 0010 0020 0040 0060 0080 B B B B Taille 0120 0160 0240 0300 0480 Client OMAL...
  • Page 8: Fonctionnement Et Sens De Rotation

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 5. FONCTIONNEMENT ET SENS DE ROTATION Le fonctionnement des actionneurs standard est décrit ci-dessous. Le produit commandé peut ne pas être présenté dans les schém- as de fonctionnement ci-dessous, dans ce cas se référer au catalogue OMAL et / ou contacter l’entreprise. 5.1 Fonctionnement de l’actionneur à...
  • Page 9: Schéma De Connexion

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 5.3 Fonctionnement de l’actionneur à effet simple (SR) N.O. En introduisant de l’air dans le trou d’alimentation (2), les pistons se déplacent vers l’extérieur en comprimant les ressorts, faisant une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre (CW) ouvrant la vanne.
  • Page 10: Avertissement De Sécurité

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 6. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ L’actionneur doit être utilisé dans les limites de pression indiquées, l’utilisation au-delà de ces limites pouvant endommager ses composants internes; Le fonctionnement de l’actionneur au-dessus ou en dessous des limites de température endommagera ses composants; Une utilisation dans des environnements corrosifs sans protection externe nécessaire endommagera l’actionneur;...
  • Page 11: Installation De La Vanne / De L'actionneur

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 7.1 Installation de la vanne / de l’actionneur 7.1.1 Installation directe Une installation directe est la meilleure solution pour éviter de créer du jeu entre la tige de la vanne et l’arbre de transmission de l’actionneur.
  • Page 12: Installation Avec Joint Et Connecteur

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 7.1.3 Installation avec joint et connecteur Partout où, pour des raisons techniques, l’installation du système nécessite une distance entre actionneur et vanne, ou que la bride et / ou la tige de vanne ne sont pas standard et enfin, plus généralement, lorsque le raccordement vanne/actionneur n’est pas pos- sible, la solution est une connexion joint - connecteur.
  • Page 13 MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 7.2 Contrôle actionneur / vanne: vérification de l’installation et du sens de rotation. Double Effet (DA) Double Effet (DA) Fermeture de la vanne Ouverture de la vanne Rotazione oraria Rotazione antioraria dell'albero dell'albero...
  • Page 14: Réglage De L'angle De Fermeture Et D'ouverture

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 Simple Effet (SR) N.O. Simple Effet (SR) N.O. Fermeture de la vanne Ouverture de la vanne Rotazione oraria Rotazione antioraria dell'albero dell'albero Counter-clockwise Clockwise rotation rotation of the shaft of the shaft 8.
  • Page 15: Double Effet (Da) Instructions De Réglage De L'angle

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 8.1 Double effet (DA) instructions de réglage de l’angle Réglage d’ouverture: A. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’air en pression dans l’actionneur (dans les deux chambres) et que les portes d’air soient ventilés; B.
  • Page 16: Simple Effet (Sr) N.f. Instructions De Réglage De L'angle

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 8.2 Simple effet (SR) N.F. instructions de réglage de l’angle Règlement d’ouverture: A. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’air en pression dans l’actionneur (dans les deux chambres) et que les portes d’air soient ventilés; B.
  • Page 17: Simple Effet (Sr) N.o. Instructions De Réglage De L'angle

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 8.3 Simple Effet (SR) N.O. instructions de réglage de l’angle Réglage d’ouverture: A. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’air en pression dans l’actionneur (dans les deux chambres) et que les portes d’air soient ventilés; B.
  • Page 18: Matériaux Et Leur Durée De Vie Respectives

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 9. MATÉRIAUX ET LEUR DURÉE DE VIE RESPECTIVES Durée de vie 20 ans ou sur le nombre de cycles, selon EN15714-3 2009 (voir tableau ci-dessous). Nombre minimum de cycles du piston Temps de course maximale pour le Couple nominal a Nm ou de la lame de l’actionneur b...
  • Page 19 MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 9.1 Composants de l’actionneur et liste des matériaux. 9.1.1 Double Effet (DA) POS. Description QTÉ Matériau (actionneur standard) Cylindre Aluminium Arbre Acier Collier (support supérieur arbre) Résine acétal Collier (support inférieur arbre) Résine acétal Joint torique (garniture inférieure de l’arbre)
  • Page 20 MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 9.1.2 Simple Effet (SR). POS. Description QTÉ Matériau (actionneur standard) Cylindre Aluminium Arbre Acier Collier (support supérieur arbre) Résine acétal Collier (support inférieur arbre) Résine acétal Joint torique (garniture inférieure de l’arbre) Caoutchouc Came Acier...
  • Page 21: Entretien

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 10. ENTRETIEN L’actionneur OMAL, s’il est installé et utilisé correctement, ne nécessite pas d’entretien (dans des conditions d’utilisation normale), car il est équipé d’une lubrification suffisante à sa durée de vie standard. Lors de l’entretien et du remontage, il est recommandé...
  • Page 22 MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 B. Dévissez complètement le contre-écrou (17) et le goujon (18) avec une clé anglaise et une clé Allen. C. Retirez la rondelle (16) et le joint torique (15). Vérifiez que les composants ne soient pas endommagés. D.
  • Page 23 MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 F. Retirez le Seeger (10) à l’aide d’une pince adaptée. G. À l’aide d’un tournevis plat, séparez la rondelle (9) et la bague de support extérieure (8) du haut du cylindre. H.
  • Page 24: Assemblage

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 L. Dévissez les vis, retirez l’embase (13) et les joints toriques (11). À l’intérieur de l’embase (13), deux sièges hébergent deux joints toriques. Le siège et le joint torique doivent être vérifiés. Cette opération n’est pas requise pour toutes les tailles d’actionneurs (voir section 3).
  • Page 25 MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 B. Graissez les pistons (19) et la bague d’étanchéité (21), lubrifiez et insérez les patins de support (20) dans les sièges spéciaux du piston. C. Lubrifiez les joints toriques (12 + 5) et les colliers de support (3 + 4); D.
  • Page 26 MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 H. Graissez complètement la surface interne du cylindre (1) et les trous de passage de l’arbre (2); I. Lubrifiez la bague de support intérieure (7) et la came (6); J.
  • Page 27 MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 N. Positionnez le piston (19) en suivant modèles d’actionneurs illu- strés plus haut. Insérez le piston à l’aide d’un outil conique (comme illustré ci-joint), de sorte que la première dent du piston entre en con- tact avec la denture de l’arbre (2).
  • Page 28 MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 R. Montez les bouchons. Si nécessaire, remplacez le joint torique (23) situé dans le siège (24) et graissez-le. Positionnez les ca- puchons et serrez les vis (25) en séquence croisée au couple indiqué dans le tableau. Simple Effet (SR) Simple Effet (SR) Double Effet (DA)
  • Page 29: Spécifications Atex

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 Vis du capuchon Modèle Filetage Clé Couple (Nm) Modèle Filetage Clé Couple (Nm) RK 10 RK 120 Ch.4 RK 20 RK 160 ch.6 22-25 RK 40 RK 240 RK 60 Ch.4 10-11...
  • Page 30: Versions Spéciales

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 C) Spécificités techniques de l’équipement: Pression maximum de travail 8 bar (116 psi) Température ambiante T6 -50°C ≤ T ≤ 60°C (-58°F≤T≤140°F) Température ambiante T5 60°C < T ≤...
  • Page 31: Élimination Des Produits À La Fin De Leur Cycle De Vie

    MANUEL D’UTILISATION RACKON: ACTIONNEUR PNEUMATIQUE À FRACTION DE TOUR RK10 - RK480 15. ÉLIMINATION DES PRODUITS À LA FIN DE LEUR CYCLE DE VIE Les produits OMAL sont conçus de manière à pouvoir être complètement démontés à la fin de leur cycle de vie, en séparant les différents matériaux pour une élimination et / ou une récupération correcte.

Table des Matières