Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

119346
Cloueuses-Agrafeuses Pneumatiques
Jan 2008
Druckluft-Befestigungsgeräte
Pneumatic Fastener Driving Tools
Pneumatiska Infästningsverktyg
SKN50L16-I
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Bruksanvisning
Notice d'emploi
ITW Befestigungssysteme GmbH
Carl-Zeiss-Straße 19, D-30966 Hemmingen, Germany
Phone: +49 (0) 511-4204-0, Fax: +49 (0) 511-4204-206
E-Mail: Info@haubold-paslode.de
www.haubold-paslode.de
D
E
S
F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour haubold SKN50L16-I

  • Page 1 119346 Druckluft-Befestigungsgeräte Pneumatic Fastener Driving Tools Pneumatiska Infästningsverktyg Cloueuses-Agrafeuses Pneumatiques SKN50L16-I Betriebsanleitung Operating Instructions Bruksanvisning Notice d’emploi Jan 2008 ITW Befestigungssysteme GmbH Carl-Zeiss-Straße 19, D-30966 Hemmingen, Germany Phone: +49 (0) 511-4204-0, Fax: +49 (0) 511-4204-206 E-Mail: Info@haubold-paslode.de www.haubold-paslode.de...
  • Page 2 The employer is responsible for: Arbetsgivaren skall se till att: enforcement of compliance with safety warnings and all denna Bruksanvisning – och dess bilagor – hålls till- other directions presented in these Operating Instruc- gänglig för, samt att den studeras och åtföljs av, all tions and its appended documents;...
  • Page 3 Safety Warnings and Tool Installation Säkerhetsvarningar och installation Sicherheitshinweise und Inbetriebnahme Instructions de sécurité et mise en service E Read these warnings to prevent injuries to yourself S Läs dessa varningar för att undvika skador på Dig and to bystanders. själv eller åskådare.
  • Page 4 Ladda aldrig magasinet när avtryckaren är akti- Do not load the tool with the trigger depressed. Use only original Haubold brads, type SKN16- verad. Använd endast Haubold originaldyckertar, 15/50. typ SKN16-15/50.
  • Page 5 Safety Warnings and Tool Installation Säkerhetsvarningar och installation Sicherheitshinweise und Inbetriebnahme Instructions de sécurité et mise en service E Always place yourself in a firmly balanced position S Vid användning av verktyget bör man stå väl ba- when using or handling the tool. lanserat och stadigt.
  • Page 6 Tool use Användning Bedienung Emploi E Be sure that the tool is not pointed at yourself or S Rikta inte verktyget mot Dig själv eller någon any one else when connecting it to the compressed annan vid anslutning till tryckluftsnätet. air line.
  • Page 7 Tool use Användning Bedienung Emploi E Two different methods for firing exist: S Verktyget kan avfyras på två olika sätt: A). Trigger fire – Press the safety against the work A). Avtryckaravfyrning (enkel-skott) surface and then pull the trigger for a single Tryck först säkringen mot arbetsytan och tryck shot.
  • Page 8 Maintenance Underhåll Wartung Entretien E Always disconnect the tool from the air supply, S Koppla alltid bort luftslangen, töm magasinet och empty the magazine and read the section Safety läs avsnittet Säkerhetsvarningar innan underhåll av warnings before starting maintenance. verktyget påbörjas. D Trennen Sie immer erst das Gerät von der F Avant de commencer l’entretien, déraccordez Druckluftleitung, entleeren sie das Magazin und...
  • Page 9 Elimination of malfunctions Avhjälpande av störningar Beseitigung von Störungen Elimination de dérangements E You may obtain a trouble shooting chart and repair S Ett felsökningsschema och en underhållsinstruktion instructions from your local dealer or order them kan erhållas från leverantören eller beställas hos from the manufacturer.
  • Page 10 Spare parts drawing Reservdelsritning Ersatzteilzeichnung Dessin piéces de rechange 18955 990706 BE 118955 Rev. 050910 BE To achieve optimal function and safety use only original spare parts. All repairs För bästa funktion och säkerhet använd endast original reservdelar Eventuella reparationer skall shall be done of a JK repair man utföras av JK auktoriserad reparatör.
  • Page 11 Spare parts list SKN50L/I 16, SKN50L/I 12 and SKN40L/I 12V Drawing 118955 Printed June. 2007 Antal Detalj Benzeichnung Description Designation Benämning Part Notes Référence 946608 Schraube Screw Skruv 147130 Scheibe Washer Rondelle Bricka 110298 Sicherheitsschild Warning Label Plaque de signalisation Varningsskylt 170164 Kappe Top cap...
  • Page 12 SKN50L16, SKN50L12 and SKN40L12V Spare parts list Antal Detalj Benzeichnung Description Designation Benämning Part Notes Référence 132758 Magazin Magazine Magasin Magasin kompl SKN50L/I 12 143080 Magazin Magazine Magasin Magasin kompl SKN40L/I 12V 132759 Magazin Magazine Magasin Magasin kompl SKN50L/I 16 132771 Magazin Magazine Magasin...
  • Page 13 Accessories Tillbehör Zubebör Entretien Teil nr 142142 Teil nr 136171 D) Aufhängebügel D) Fernanslösung E) Hanger E) Remote control kit F) Crochet F) Kit de comm a dist S) Upphängningsbygel S) Fjärrutlösning...
  • Page 14: Teknisk Specification Carcteréristiques Techniques

    Pression d'air: Pression de travail, environ 4,5-8 bar. Pression maximum 8 bar. The tool is designed for use with original Haubold staples only. Verktyget är konstruerat och tillverkat för användning uteslutande av JK:s orginalklammer Das Werkzeug darf nur mit Haubold-Orginalklammern benutzt werden.
  • Page 15 PN-JG, PN-JN, SKN-JN, PH-J, PW-J, PN-L, SKN-L, PN-XI, WN-XI, PN-XII, WN-XII, WN, RN, RN-PII, RN-R, RNC, RNC-E, RNC-S, RNC-W, RNC-WI, RNC-WII, RNC-SB, RNC-WS, RNC-B S/W, RNC-SWII, RNC-WII SW Hemmingen, 01.01.2008 ITW Befestigungssysteme GmbH Carl-Zeiss-Straße 19 D-30966 Hemmingen Germany Phone: +49 (0) 511-4204-0 Fax: +49 (0) 511-4204-206 E-Mail: Info@haubold-paslode.de www.haubold-paslode.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Skn40l12vSkn50l12