Page 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Sonnenschutzsegel Store de protection solaire | Tenda parasole Deutsch ..06 Français ..17 Italiano ..29 ID: #05006...
Page 17
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ........... 4 Composants..............18 Outils nécessaires mais non fournis ......... 18 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ............19 Généralités ..............20 Lire le mode d’emploi et le conserver .......20 Utilisation conforme à l’usage prévu ........20 Légende des symboles ............
Composants Composants Store Câble tendeur Ressort, 6× Mousqueton, 6× Vis à anneau de levage, 6× Outils nécessaires mais non fournis Mètre ruban Pince Crayon Ciseaux...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à ce store de protection solaire (appelé seulement «store» par la suite). Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le store.
Sécurité Légende des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le store ou sur l’emballage. Protection textile contre les UV L’OEKO-TEX® Standard 100 est un système indépendant de contrôle et de certification pour les produits textiles bruts, intermédiaires et finaux de toutes les phases de production.
Sécurité Consignes de sécurité générales AVIS: Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement! Si des enfants jouent avec l’emballage, ils peuvent s’y emmêler et s’étouffer avec.
Page 23
Sécurité − Assurez-vous qu'il n'y a aucun risque de trébuchement et suffisamment de place pour vous mouvoir sous le store. − Retirez l'eau qui s'est accumulée sur le store. Il est recommandé de démonter le store en cas de pluie. −...
Vérifier le store et le contenu de la livraison − Ne cuisinez pas et ne faites pas de grillades sous le store. Il est interdit de faire du feu ou d’installer des barbecues, des parasols chauffants, etc. sous ou à proximité du store. −...
Montage 3. Repérez sur le mur les positions de montage souhaitées des vis à anneau de levage à l’aide d’un crayon à papier (voir étape 3 de la fig. B). 4. Montez les vis à anneau de levage au niveau des positions repérées.
Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du store peut provoquer des dommages sur le store. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
Données techniques Données techniques Modèle: GWT20 Poids: 1 900 g (+/- 5 %) Dimensions du store: env. 200 cm × 300 cm Longueur du câble tendeur: env. 15 m Matériau du store: polyester Matériau des ressorts: fer galvanisé Matériau des mousquetons: fer galvanisé...
Page 40
804093 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE GWT20 04/2021 ANNI GARANZIA...