Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CURA LUXE
User Guide / Guide de l'utilisateur / Benutzerhandbuch / Manual de
usuario / Istruzioni per l'uso / Manual do Utilizador / Brugsvejledning /
Instruktioner / Brukerveiledning / Instrukcja użytkownika / Dutch
Hair dryer / Sèche-cheveux / Haartrockner / Secador de pelo /
Asciugacapelli / Secador de cabelo / Hårtørrer / Hårtork / Hårføner /
Suszarka do włosów / Dutch
Model No. / Modèle Nº / Modell Nr. / Modelo Nº / Modello Nr. / Nº do
Modelo / Modelnr. / Modellnr. / Modell nr. / Model nr / Dutch
76840-EU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour T3 CURA LUXE

  • Page 1 CURA LUXE User Guide / Guide de l’utilisateur / Benutzerhandbuch / Manual de usuario / Istruzioni per l’uso / Manual do Utilizador / Brugsvejledning / Instruktioner / Brukerveiledning / Instrukcja użytkownika / Dutch Hair dryer / Sèche-cheveux / Haartrockner / Secador de pelo / Asciugacapelli / Secador de cabelo / Hårtørrer / Hårtork / Hårføner /...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING English....................3 When using electrical appliances, especially when children are Français.....................11 present, basic safety precautions should always be followed, Deutsch.................... 23 including the following: Español...................31 Italiano....................39 Português..................47 DANGER Dansk.....................55 Svenska..................63 KEEP AWAY FROM WATER Norsk....................71 Electricity and water are a dangerous combination and can...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to 8. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap persons: the cord around the appliance. Make sure to remove the plug from the wall outlet after use. 9.
  • Page 4: Maintenance Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE INSTRUCTIONS CURA LUXE 1. Make sure that the inlet and outlet grills are clear of dust and lint for proper operating performance. 2. Your hair dryer is virtually maintenance free. No lubrication Is needed. 17. Never use while sleeping.
  • Page 5: Servicing Of Double-Insulated Appliances

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS CURA LUXE CURA LUXE SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES This appliance is intended for household use. In a double-insulated appliance, two systems of insulation are If the appliance overheats, it will switch off automatically. provided instead of earthing. No earthing means is provided on Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS CURA LUXE CURA LUXE Press the Power Switch once to Drying concentrator Main Body Inlet turn on the dryer. When turning the dryer on for the first time, it will start at the highest heat and speed setting.
  • Page 7 AUTO PAUSE SENSOR HOW TO DISENGAGE THE AUTO PAUSE SENSOR Your Cura LUXE dryer comes with a convenient Auto Pause Sensor that pauses airflow when the dryer handle is released. To maintain airflow, ensure at least one of the three IR Sensors is covered during use.
  • Page 8: Auto Shut-Off

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS CURA LUXE CURA LUXE AUTO SHUT-OFF REMOVABLE FILTER CAP When the Auto Pause Sensor feature is activated and the unit is Twist the filter cap counterclockwise to release it from the air on, the unit will automatically shut itself off after approximately intake of the dryer body.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    LIRE TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À L’APPAREIL AVANT DE L’UTILISER T3 Micro, Inc. of Venice, CA, USA offers a 2 year limited Il convient toujours de prendre des mesures de sécurité guarantee to our customers in most markets. All T3 products élémentaires lorsqu’on fait usage d’appareils électriques, surtout...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, 8. Tenir le cordon d’alimentation à l’écart des sources de d’incendie ou de blessures: chaleur. Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Veiller à...
  • Page 11: Consignes D'entretien

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES D’ENTRETIEN CURA LUXE 1. Veiller à l’absence de poussière et de peluches dans les grilles d’entrée et de sortie pour un rendement optimal de l’appareil. AVERTISSEMENT 2. Le sèche-cheveux n’exige presque aucun entretien; aucune lubrification nécessaire.
  • Page 12: Entretien Des Appareils À Double Isolation

    CONSIGNES D’ENTRETIEN CONSIGNES D’ENTRETIEN CURA LUXE CURA LUXE RANGEMENT ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE ISOLATION Lorsqu’il n’est pas utilisé, le sèche-cheveux doit être débranché Les appareils à double isolation sont dotés de deux systèmes au et rangé dans un endroit sûr, sec et hors de la portée des lieu d’une mise à...
  • Page 13 CONSIGNES D’ENTRETIEN MODE D’EMPLOI CURA LUXE CURA LUXE Cet appareil est conçu pour des particuliers. MISE AU REBUT APPROPRIÉE DU PRODUIT En cas de surchauffe, l’appareil s’arrête automatiquement. RÉPUBLIQUE FRANÇAISE La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et Débrancher l’appareil et le laisser refroidir pendant quelques...
  • Page 14 MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI CURA LUXE CURA LUXE Embout pour séchage Appuyer sur l’interrupteur Corps Entrée inclus dans la boîte d’alimentation pour allumer le sèche-cheveux. L’appareil est programmé pour fonctionner Bouchon à la température et à la vitesse de filtre Interrupteur maximales lors de la première...
  • Page 15: Comment Désengager Le Auto Pause Sensor

    CURA LUXE AUTO-PAUSE SENSOR COMMENT DÉSENGAGER LE AUTO PAUSE SENSOR Votre sèche-cheveux Cura LUXE est équipé d’un capteur de pause automatique pratique qui arrête le flux d’air quand vous relâchez la poignée de l’appareil. Pour maintenir le flux d’air, assurez-vous qu’au moins l’un des trois capteurs IR est couvert pendant l’usage.
  • Page 16: Arrêt Automatique

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI CURA LUXE CURA LUXE ARRÊT AUTOMATIQUE BOUCHON DE FILTRE AMOVIBLE Tournez le couvercle du filtre dans le sens contraire des Lorsque la fonction de mise en veille automatique est activée, aiguilles d’une montre pour le dégager de l’entrée d’air du le sèche-cheveux s’éteint automatiquement après environ cinq...
  • Page 17 - s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous T3 Micro, Inc. de Venice, CA, (Californie, États-Unis) situé au est forme d’échantillon ou de modèle; heureuse d’ offrir une garantie commerciale d’une durée limitée de deux ans à...
  • Page 18 2 ans à ses clients de la plupart des pays. visitez www.t3micro.com/customersupport. Tous les produits T3 sont couverts par une garantie en cas de problèmes liés à un défaut de fabrication et découlant d’un usage quotidien. T3 réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion.
  • Page 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM GEBRAUCH ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG LESEN Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind insbesondere in WARNUNG Anwesenheit von Kindern grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen, u.a.: Zur Verringerung der Gefahr von Verbrennungen, Stromschlägen, Bränden oder Personenschäden: Sicherstellen, dass der Stecker nach dem Gebrauch aus der Wandsteckdose gezogen wird.
  • Page 20 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG WARNUNG 8. Das Stromkabel von heißen Oberflächen entfernt halten. 19. Das Gerät nur für die vorgesehene, im vorliegenden Das Stromkabel nicht um das Gerät wickeln. Handbuch beschriebene Verwendung benutzen. Nur 9. Das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel benutzen. vom Hersteller empfohlene Aufsätze benutzen.
  • Page 21 WARTUNGSHINWEISE WARTUNGSHINWEISE CURA LUXE CURA LUXE AUFBWAHRUNG 1. Für einwandfreie Betriebsleistungen sicherstellen, dass die Ein- und Auslassgitter frei von Staub und Fusseln sind. Der Haartrockner sollte, wenn er nicht in Gebrauch ist, vom 2. Ihr Haartrockner ist praktisch wartungsfrei. Es ist keine Netz getrennt und an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb...
  • Page 22 WARTUNGSHINWEISE BEDIENUNGSANWEISUNGEN CURA LUXE CURA LUXE WARTUNG VON GERÄTEN MIT DOPPELTER ISOLIERUNG Das Gerät ist für den Hausgebrauch vorgesehen. In Geräten mit doppelter Isolierung ersetzen zwei Isolierungen Bei Überwärme schaltet das Gerät automatisch ab. Den die Erdung. In Geräten mit Doppelisolierung ist keine Erdung Netzstecker des Geräts ziehen und einige Minuten abkühlen...
  • Page 23 BEDIENUNGSANWEISUNGEN BEDIENUNGSANWEISUNGEN CURA LUXE CURA LUXE Trocknungs-Konzentrator Hauptgehäuse Einlass Drücken Sie zum Einschalten einmal auf die Netztaste. Bei erstmaligem Einschalten steht der Haartrockner auf der Abnehmbare höchsten Wärme- und Filterkappe Geschwindigkeitsstufe. Netzschalter Drücken Sie zum Ausschalten des Haartrockners wieder auf die Netztaste.
  • Page 24 CURA LUXE AUTO PAUSE SENSOR SO ENTFERNEN SIE DEN AUTO PAUSE SENSOR Ihr Cura LUXE Föhn enthält einen praktischen Auto-Pause-Sensor, der den Luftstrom anhält, wenn der Griff des Föhns losgelassen wird. Um den Luftstrom aufrecht zu erhalten, stellen Sie sicher, dass wenigstens einer der drei Infrarotsensoren während...
  • Page 25: Automatische Abschaltung

    BEDIENUNGSANWEISUNGEN BEDIENUNGSANWEISUNGEN CURA LUXE CURA LUXE AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG ABNEHMBARE FILTERKAPPE When the Auto Pause Sensor feature is activated and the unit is Drehen Sie den Filterdeckel gegen den Uhrzeigersinn, um ihn vom on, the unit will automatically shut itself off after approximately Lufteinlass des Föhns zu lösen.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    T3 BESCHRÄNKTE GARANTIEBEDINGUNGEN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD T3 Micro, Inc. aus Venice, CA, USA gewährt seinen Kunden aus LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR den meisten Ländern eine 2-jährige Garantie. Sämtliche T3 Produkte verfügen über eine Garantie, die sämtliche Probleme Cuando se usen aparatos eléctricos, especialmente en im Zusammenhang mit einer durch einen Fabrikationsfehler presencia de niños, deberán tenerse en cuenta las siguientes...
  • Page 27 1650-2000W Manufactured by / Fabriqué par / Hergestellt von / Fabricado por / Prodotto da/ Fabricado por / Fremstillet af / Tillverkas av / Produsert av /Producent T3 Micro, Inc. Smakterweg 100, 5804 AM Venray, Netherlands WARNING: Do not use the appliance near a shower, bathtub, washbasin or other vessel filled with water.

Ce manuel est également adapté pour:

76840-eu

Table des Matières