Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

KUNDENSERVICE
DE
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland
+49 38851 314650
*
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
CUSTOMER SERVICE
EN
IMPORTER
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany
+49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
SERVICE APRÈS-VENTE
FR
IMPORTATEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Allemagne
+49 38851 314650
*
*
Prix d'un appel vers le réseau fi xe allemand au tarif de votre fournisseur.
KLANTENSERVICE
NL
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Duitsland
+49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van jouw provider.
High Performance
Luftreiniger
DE
FR
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
EN
NL
Operating instructions
Bedieningshandleiding
WICHTIGE HINWEISE!
DE
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Auf den Ausklappseiten fi ndest du alle Abbildungen, auf die in dieser
Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe diese Seiten vor dem Lesen
der Gebrauchsanleitung auf.
09997
IMPORTANT NOTICES!
EN
PLEASE KEEP FOR REFERENCE!
On the fold-out pages you will fi nd all illustrations referenced in these
operating instructions. Open these page before reading the operating
instructions.
AVIS IMPORTANTS !
FR
À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT !
Sur les pages rabattables, vous trouverez toutes les illustrations
référencées dans ce mode d'emploi. Ouvrez ces pages avant de lire le
mode d'emploi.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
NL
BESLIST BEWAREN!
Op de uitklappagina's vind je alle afbeeldingen waarnaar in deze bedie-
nungshandleiding wordt verwezen. Open deze pagina's voordat je de
bedieningshandleiding leest.
Seite 1
Page 12
Page
23
Pagina
34
loading

Sommaire des Matières pour MAXXMEE 09997

  • Page 1 Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe diese Seiten vor dem Lesen +49 38851 314650 der Gebrauchsanleitung auf. Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters. Seite 1 09997 CUSTOMER SERVICE IMPORTANT NOTICES! IMPORTER PLEASE KEEP FOR REFERENCE! DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany On the fold-out pages you will fi...
  • Page 25 Purifi cateur d’air haute performance • Purifi cateur d’air 1 x • Filtre combiné 1 x Ouvertures d’évacuation de l’air • Préfi ltre en aluminium 1 x Écran tactile • Télécommande 1 x Indicateur à DEL • Mode d’emploi 1 x Cache frontal avec aimants Préfi...
  • Page 26 Champ – réinitialisation du rappel pour le remplacement des Affi chage Temperature (température) – fi ltres température actuelle Affi chage Child Lock – sécurité Affi chage Replace fi lters (rempla- enfant active / désactivée cement des fi ltres) – rappel pour le Affi...
  • Page 27 Purifi cateur d’air haute performance Cet appareil sert à purifi er et à ioniser Symboles de danger : ces sym- l’air ambiant des pièces. boles signalent des possibles Cet appareil n’exonère pas d’aérer dangers. Lire et observer attenti- suffi samment les pièces. vement les consignes de sécurité...
  • Page 28 Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un in- cendie et / ou des blessures. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et / ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Page 29 Purifi cateur d’air haute performance Ne pas utiliser l’appareil en cas de Les champs magnétiques des aimants dysfonctionnement, s’il est tombé peuvent entraîner des perturbations par terre ou dans l’eau. Avant toute sur les appareils électroniques sen- remise en service, le faire contrôler sibles.
  • Page 30 Ne pas utiliser l’appareil à proximité directe de dispositifs employant des ondes courtes ou des micro-ondes. Il convient de respecter un écartement minimum de 2 mètres. Veiller à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs ; le maintenir L’appareil est doté d’un interrupteur de éloigné...
  • Page 31 Purifi cateur d’air haute performance Activation / désactivation de l’ionisation Réglage du niveau de vitesse Lorsque cette fonction est active, des Le ventilateur de l’appareil est doté ions négatifs sont libérés pour fi xer les de trois niveaux de vitesse. Celle-ci se particules d’impuretés en suspension règle par effl...
  • Page 32 • Insérer les piles dans la télécom- mande (voir paragraphe « Mise en place / remplacement des piles »). L’affi chage du taux de particules fi nes ( représente la concentration en particules fi nes sous forme de quatre barres de différentes couleurs : très faible faible moyenne Avant de mettre les piles en place, véri-...
  • Page 33 Purifi cateur d’air haute performance Ne pas faire fonctionner l’appareil • S’assurer que l’appareil n’est pas sans surveillance afi n de pouvoir branché au secteur. intervenir immédiatement en cas de • Essuyer l’appareil avec un chiffon doux dysfonctionnement. et sec. •...
  • Page 34 4. Assembler à nouveau l’appareil. Pro- 7. Enclencher l’appareil et réinitialiser céder pour ce faire dans le bon ordre le rappel pour le remplacement des entre le fi ltre combiné ( ) et le préfi ltre fi ltres en effl eurant le champ  en aluminium ( ) (voir paragraphe (remplacement des fi...
  • Page 35 Réduire la distance. Référence article : 09997 Identifi ant mode d’emploi : Z 09997 M DS V1 1220 dk Numéro de modèle : URHAF-06 Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance : max.

Ce manuel est également adapté pour:

Urhaf-06