Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-staaflamp
Lampe torche à LED
LED-Stablampe
RY 610-AT
RY 610-DB
RY 610-SW
RY 610-OG
NL
01 - 11
FR
12 - 21
DE
22 - 32
GARANTIE
Art.nr.: / Réf. art. / Art.-Nr.: 1338
GEBRUIKSAANWIJZING / NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENDIENST
03/231.72.25
info@teknihall.be
AA 3/20 F
Art.-Nr.: 1338
AA 3/20 F
27013380

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Light Zone RY 610-AT

  • Page 1 LED-staaflamp Lampe torche à LED LED-Stablampe RY 610-AT RY 610-DB RY 610-SW RY 610-OG 01 - 11 12 - 21 22 - 32 KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENDIENST 03/231.72.25 info@teknihall.be GARANTIE Art.nr.: / Réf. art. / Art.-Nr.: 1338 AA 3/20 F GEBRUIKSAANWIJZING / NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Introductie Introductie Hartelijk dank voor het aanschaffen van de LED-staaflamp van Light Zone. Hiermee heeft u een kwalitatief hoogwaardig product gekocht, dat aan de hoogste kwaliteits- en Verpakkingsinhoud / appara n veiligheidsnormen voldoet. Ter wille van de juiste hantering en een lange levensduur raden wij u aan de volgende instructies in acht te nemen.
  • Page 3: Verpakkingsinhoud / Appara N

    Algemeen LET OP! Dit symbool geeft een gevaar met een laag risico aan dat wanneer het Lees de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze niet wordt voorkomen tot licht of matig letsel kan leiden. Deze gebruiksaanwijzing hoort bij deze led-zaklamp. Ze bevat belangrijke Dit signaalwoord waarschuwt voor informatie over de ingebruikname en de hantering.
  • Page 4: Veiligheid

    Veiligheid ATTENTIE Risico op schade! Risico op schade! OPMERKING! OPMERKING! Letselgevaar! Een niet-reglementair gebruik van de Verkeerd geplaatst batterijen kunnen schade Veiligheid Reglementair gebruik De optische straling van de zaklamp kan zaklamp kan tot schade leiden. aan de zaklamp veroorzaken. De zaklamp is uitsluitend bedoeld voor verlichting de ogen beschadigen.
  • Page 5: Zaklamp Gebruiken

    Zaklamp gebruiken Reiniging Fouten oplossen Conformiteitsverklaring Wij, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, Zaklamp in- en uitschakelen Gevaar door verkeerd gebruik! Probleem OPMERKING! Lange Mühren 1, 20095 Hamburg, • Druk op de AAN-/UIT-schakelaar op het deksel Een onjuiste reiniging van de zaklamp kan tot schade De zaklamp geeft geen licht.
  • Page 6: Technische Specificaties

    Verwijdering Zaklamp verwijderen (Geldig binnen de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor een gescheiden inzameling Model: RY 610-AT / -DB / -SW / -OG Verpakking verwijderen van grondstoffen) Artikelnummer: 1338 Scheid het afval als u de verpakking...
  • Page 7 Sommaire Introduction Merci d‘avoir choisi la lampe torche à LED de Light Zone. Introduction Vous avez fait l‘acquisition d‘un produit de haute qualité en mesure de satisfaire aux critères de performance et de sécurité les plus élevés. Nous vous recommandons de respecter les consignes suivantes Contenu de la livraison / Composants des appareils afin de manipuler l‘appareil correctement et de lui garantir une longue durée de vie.
  • Page 8: Contenu De La Livraison / Composants Des Appareils

    Généralités ATTENTION ! Ce symbole désigne un danger au degré de risque bas susceptible Lire et conserver le mode d‘emploi d‘entraîner des blessures mineures ou de gravité modérée s‘il n‘est pas évité. Ce mode d‘emploi fait partie intégrante de cette lampe de poche à LED. Ce mot signalétique prévient de dommages Il contient des informations importantes concernant la REMARQUE!
  • Page 9: Sécurité

    Sécurité • Consultez immédiatement un médecin si Insérer / remplacer les piles AVERTISSEMENT une pile a été avalée par un enfant ou un Risque de blessure ! Utilisation conforme animal. Risque de blessure ! Le rayonnement optique de la lampe torche La lampe de poche est conçue exclusivement pour •...
  • Page 10: Utiliser La Lampe De Poche

    Utiliser la lampe de poche Nettoyage Dépannage Remplacez les piles dès que l‘intensité lumineuse baisse. 1. Dévissez le couvercle du compartiment à piles Allumer/éteindre la lampe de poche Danger dû à une mauvaise Problème REMARQUE! et retirez les piles Enfoncez l‘interrupteur marche/arrêt sur le cou- manipulation ! La lampe de poche ne s‘allume pas.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    (Applicable au sein de l‘Union Européenne et autres Nous, la société états européens avec des systèmes destinés à la collecte Modèle : RY 610-AT / -DB / -SW / -OG AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, séparée des matériaux recyclables.) Numéro d‘article : 1338 Lange Mühren 1, 20095 Hambourg,...
  • Page 12 Inhaltsverzeichnis Einführung Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für die LED-Stablampe von Light Zone entschieden haben. Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges Produkt erworben, das höchste Leistungs- Lieferumfang / Geräteteile und Sicherheitsstandards erfüllt. Für den richtigen Umgang und eine lange Lebensdauer empfehlen wir Ihnen, die nachfolgenden Hinweise zu beachten.
  • Page 13: Lieferumfang / Geräteteile

    Allgemeines VORSICHT! Dieses Symbol bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Diese Bedienungsanleitung gehört zu Verletzung zur Folge haben kann. dieser LED-Stablampe. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Dieses Signalwort warnt vor möglichen Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die HINWEIS!
  • Page 14: Sicherheit

    Sicherheit Beschädigungsgefahr! • Wenn Sie die Taschenlampe länger als ACHTUNG! HINWEIS! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Taschen- einen Monat nicht benutzen, nehmen Sie Die Taschenlampe ist zur Beleuchtung für den Innen- Die optische Strahlung der Taschenlampe lampe kann zu Beschädigungen führen. die Batterien aus der Taschenlampe und Außenbereich konzipiert und ausschließlich für den kann die Augen schädigen.
  • Page 15: Taschenlampe Benutzen

    Taschenlampe benutzen Reinigung Fehlerbehebung Konformitätserklärung Wir, Taschenlampe ein- / ausschalten Gefahr durch Fehlbehandlung! Problem HINWEIS! AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, • Drücken Sie den Ein-/ Ausschalter auf dem Unsachgemäße Reinigung der Taschenlampe kann zu Die Taschenlampe leuchtet nicht. Lange Mühren 1, Batteriefachdeckel bis zum Anschlag, um die Beschädigung führen.
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Daten Entsorgung Taschenlampe entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Modell: RY 610-AT / -DB / -SW / -OG Verpackung entsorgen Sammlung von Wertstoffen.) Artikelnummer: 1338 Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Batteriebetrieb:...
  • Page 17: Ahg Wachsmuth & Krogmann Mbh

    KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENDIENST 03/231.72.25 info@teknihall.be Art.nr.: / Réf. art. / Art.-Nr.: 1338 AA 3/20 F U vindt de meest actuele versie van de gebruikshandleiding op onze homepage op www.wachsmuth-krogmann.com Vous trouverez la version actuelle du mode d’emploi sur la page d’accueil de notre site www.wachsmuth-krogmann.com Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auf unserer Homepage unter www.wachsmuth-krogmann.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ry 610-dbRy 610-swRy 610-og

Table des Matières