Télécharger Imprimer la page

Siemens PM 1207 Instructions D'utilisation page 7

Publicité

ESPAÑOL
Instalación y montaje
La fuente PM 1207 sólo deberá ser montada y cableada una persona adecuadamente cualificada y que conozca y respete los conocimientos
técnicos de aplicación general así como los reglamentos y normas aplicables. Esta fuente no debe conectarse a redes eléctricas en esquema IT
(neutro aislado). La fuente de alimentación solo es apta para su uso en áreas potencialmente explosivas tipo Class I, Division 2, Groups A, B, C y D o
en áreas seguras.
!
Peligro / Advertencia: Antes de comenzar los trabajos de instalación o mantenimiento se deberá abrir el interruptor principal o maestro de la
instalación y se protegerá contra su posible cierre accidental. Para realizar trabajos de mantenimiento es preciso prever un dispositivo de
seccionamiento para abrir el circuito de alimentación. No conectar o desconectar equipos en presencia de atmósfera explosiva o combustible. La
fuente PM 1207 es un aparato para montaje incorporado, por lo que deberá montarse dentro de una caja o armario de distribución. Si se usa en
áreas clasificadas conforme a FM Class I, Division 2 o Class I, Zone 2 la fuente deberá instalarse dentro de un armario, caja o envolvente adecuada
(mínimo grado de protección: IP54). Deben tomarse las precauciones adecuadas para evitar que las sobretensiones transitorias superen en más del
40% la tensión nominal. Peligro de explosión: No desconectar el equipo mientras esté bajo tensión el circuito o hasta que el área no presente ya
concentraciones inflamables. El reemplazo de cualquier componente puede afectar a la aptitud para Class I, Division 2. La exposición a
determinados agentes químicos puede degradar las propiedades sellantes de los materiales usados en el dispositivo a relé sellado internamente.
El aparato puede fijarse sobre perfiles según EN 60175-35x7,5/15. Para fijarlo (Fig. A), enganchar la fuente con los salientes a en el perfil d y
apretarlo contra éste hasta que encaje la corredera de fijación s (ver página 7). Si cuesta engancharla, aflojar un poco la corredera como se
describe en Desmontaje (Fig. B). Para desmontar del perfil, aflojar con un destornillador la corredera s en el sentido de la flecha y quitar la fuente.
El aparato puede fijarse también a una pared. Para ello es preciso desplazar hacia afuera las dos correderas de fijación s ubicadas en la parte
posterior del aparato (Fig. C).
Para el cableado en bornes utilice un destornillador de punta plana de 3mm de ancho (par de apriete recomendado: 0,5 – 0,6 Nm). Usar cables de
cobre (homologados para 65/75 °C) con una sección de hasta 1 x 2,5 mm
recomienda tender por rutas separadas los cables de entrada y salida de la fuente.
Para su correcta refrigeración es preciso montar la fuente en posición vertical, es decir con los bornes de entrada y salida ubicados en la parte
superior. Por debajo y encima del aparato deberá dejarse un espacio libre de como mínimo sendos 2 cm para no obstaculizar la convección natural.
Se permite conectar dos fuentes del mismo modelo con el fin de aumentar la potencia.
Datos técnicos De no especificarse lo contrario, los datos son aplicables para una tensión de entrada de 230 V Ac y una temperatura ambiente de
+25 °C. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso.
Tipo:
Referencia:
Datos de entrada:
Tensión nominal de entrada U
e nom
Rango de tensión de trabajo:
Rango de frecuencia de red:
Superación de cortes de red:
Intensidad nominal de entrada I
Protección requerida en cable de red:
Datos de salida:
Tensión nominal de salida U
s nom
Ondulación residual/spikes:
Retardo de arranque:
Protección de sobretensión en salida:
Intensidad nominal de salida I
s nom
Intervención de la limitación de corriente:
Intensidad máxima de salida:
Rendimiento con carga nominal:
Condiciones ambientales:
Temperatura almacen./transporte:
Temperatura ambiente en servicio:
Grado de protección:
Categoría de humedad:
Grado de polución:
Emisión de perturbaciones CEM:
Inmunidad a perturbaciones CEM:
Seguridad:
Clase de protección:
Aislamiento galvánico primario/secundario: MBTS según EN 60950 y EN 50178, transformadores según EN 61558-2-17
Homologaciones:
CE
UL
CB Scheme
ATEX
FM
C-Tick
Construcción naval
Directivas de gestión de residuos:
Los embalajes y sus elementos auxiliares son reciclables y deben separarse para su reutilización.
Siemens AG Österreich
24V / 2,5A
6EP1332-1SH71
:
120/230 V AC (conmutación automática de rango)
85...132/176...264 V AC
47...63 Hz
> 20 ms con U
= 93/187 V carga nominal
e
:
1,20/0,67 A
e nom
recomendado: magnetotérmico (IEC 898) de 16 A, curva B o de 10 A, curva C
:
24 V DC +/-1%
< 150/240 mV
pp
típ. < 5 segundos
< 33 V
:
2,5 A
2,65 A +/-5%
2,8 A
> 83 %
-25 °C...+85 °C
0 °C...+60 °C
IP 20 según EN 60529
Clima 3K3 según EN 607215, humedad relativa del aire 5...95 %, sin condensación
2
EN 61000-6-3, EN 55022 B
EN 61000-6-2, EN 61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11
Clase I (EN 60950)
conformidad CE según directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE
cULus Listed (UL 508, CSA C22.2 No.142) File E197259
cULus Listed (ANSI/ISA 12.12.01, aptos para Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D) File E330455
cURus Recognized (UL 60950, NEC Class 2) File E151273
IEC 60950-1
EN 60079-0 / -15 (II 3 G Ex nA IIC T4)
Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611 (Class I, DIV 2, Groups A,B,C,D T4)
N117 AS/NSZ 2064
German Lloyd (GL), American Bureau of Shipping (ABS), Det Norske Veritas (DNV),
Lloyds Register of Shipping (LRS), Bureau Veritas (BV), Nippon Kaiji Kyokai (ClassNK)
(con o sin punteras) ó 2 x 1,5 mm
2
7/8
(sin punteras) (Fig. D). Se
2
PM 1207

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

6ep1332-1sh71