Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Einbausafe Coffre-fort intégré | Cassaforte integrata Deutsch ..06 Français ..17 Italiano ..31 ID: #05006...
Page 17
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................18 Éléments de raccord fournis ................18 Outils nécessaires mais non fournis .............. 18 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ......19 Généralités ....................20 Lire le mode d’emploi et le conserver ............20 Utilisation conforme à...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce coffre-fort intégré (ci-après seulement appelé «produit»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et la manipulation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
Sécurité Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut AVERTISSEMENT! avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
Page 22
Sécurité − Ne laissez pas les enfants s’approcher lors du montage du pro- duit. Veillez à ce que les enfants ne mettent pas de petites pièces dans la bouche. Les enfants pourraient les avaler et s’étouffer. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Toute manipulation non conforme du produit peut provoquer des blessures.
Page 23
Sécurité − Ne soumettez jamais vos piles à une chaleur trop importante comme le rayonnement direct du soleil ou un feu. Ne jetez pas les piles dans des flammes nues. Risque d’explosion! − Ne démontez pas les piles, ne les court-circuitez pas et ne char- gez pas de piles non rechargeables.
Première mise en service AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. − Assurez-vous qu’aucune conduite électrique, aucun câble ou tuyau ne soit endommagé lors du montage. − Retirez les piles du produit lorsque vous vous absentez plus longuement ou si vous ne souhaitez pas utiliser le produit sur une durée prolongée.
Première mise en service Choisir le lieu d’emplacement Pour le choix de l’emplacement, tenez compte des aspects suivants: − Installez le produit à un endroit bien accessible pour vous, mais qui ne peut pas être vu directement par des potentiels cambrioleurs, par ex. dans une armoire ou un dressing.
Utilisation Utilisation Ouvrir le produit Ouvrir le produit avec la clé Vous avez à tout moment la possibilité d’ouvrir le produit à l’aide de la clé fournie par ex. avant la première utilisation lorsque les piles sont fortement déchargées ou lorsque vous avez oublié...
Utilisation Programmer le code d’utilisateur 1. Ouvrez le produit comme cela est décrit au chapitre «Ouvrir le produit». sur le côté (voir fig. E). 2. Faites coulisser le couvercle du compartiment à piles 3. Appuyez sur la touche de réinitialisation L’écran affiche «...
− Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres li- quides dans le boîtier. − Nettoyez le produit avec un chiffon légèrement humide. Laissez sécher ensuite complètement toutes les pièces. Données techniques Numéro d’article: 803197 Modèle: 803197 Pile: 6 V DC (4 x 1,5 V); Type LR6 (AA) Poids: env.
Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Quand le produit n’est plus utilisable, le consommateur est alors léga- lement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets...
Page 44
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH HOFER STRASSE 5 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 803197 +41 44 58 310 52 service-ch@protel-service.com JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE 803197 02/2021...