Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Korman
FR
PONCEUSE À DISQUE
ES
LIJADORA DE DISCO
IT
LEVIGATRICE A DISCO
1200 W - Ø225mm
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
Per qualsiasi problema,
contattare l'assistenza tecnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
ATTENTION: Lisez attentivement
d'instructions avant d'utiliser l'outil et conser-
vez-le.
ATENCION: Leer atentamente el manual de
instrucciones antes de utilizar la herramienta y
conservarlo.
ATTENZIONE: Leggere attentamente le istru-
zioni prima di utilizzare l'utensile e conservarle.
La référence 235006 correspond à la ponceuse à disque 1200W Ø225mm KORMAN.
La referencia 235006 corresponde a la lijadora de disco 1200W Ø225mm KORMAN.
Il riferimento 235006 corrisponde alla levigatrice a disco 1200W Ø225mm KORMAN.
Importé par / Importado por / Importato da Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali
le manuel
Notice originale / Manual original / Istruzioni originali (V01)
REF. 235006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korman 235006

  • Page 1 ATTENZIONE: Leggere attentamente le istru- zioni prima di utilizzare l’utensile e conservarle. La référence 235006 correspond à la ponceuse à disque 1200W Ø225mm KORMAN. La referencia 235006 corresponde a la lijadora de disco 1200W Ø225mm KORMAN. Il riferimento 235006 corrisponde alla levigatrice a disco 1200W Ø225mm KORMAN.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou CONSIGNES DE SÉCURITÉ à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le ris- AVERTISSEMENT : Lire tous les avertis- que de choc électrique. sements de sécurité signalés par le symbo- d) Ne pas maltraiter le cordon.
  • Page 3 des outils mal entretenus. une partie tournante de l’outil peut donner lieu f) Garder affûtés et propres les outils per- à des blessures de personnes. mettant de couper. Des outils destinés à cou- e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à...
  • Page 4 bruits de forte intensité peut provoquer une res fonctionnant plus vite que leur vitesse assi- perte de l’audition. gnée peuvent se rompre et voler en éclat. i) Maintenir les personnes présentes à une e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de distance de sécurité...
  • Page 5: Rebonds Et Mises En Garde Correspondantes

    e) Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame Rebonds et mises en garde correspon- de sculpture sur bois, de chaîne coupante dantes ni de lame de scie dentée. De telles lames Le rebond est une réaction soudaine au pin- provoquent des rebonds fréquents et des per- cement ou à...
  • Page 6 ment d’accessoires, il est indispensable que le corps la rend instable et peut conduire à une vous débranchiez la prise de courant. Veillez perte de contrôle de l’outil. à ce que l’appareil soit hors circuit (interrup- h) Cette machine est un outil électroportatif qui teur sur Arrêt) lorsque vous branchez la prise ne doit en aucun cas être fixé.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5. Explication des symboles Tension d’alimentation 230V~ 50Hz Puissance 1200 W Avertissement Vitesse assignée 300-3200/min Filetage de l’arbre Double isolation Diamètre du plateau de ponçage 210 mm Diamètre du disque abrasif 225 mm Porter des lunettes de protection Longueur du flexible d’aspiration 1.5 m Diamètre du flexible d’aspiration...
  • Page 8: Accessoires

    DESCRIPTION 1. Capot moteur 2. Variateur de vitesse Accessoires : 3. Interrupteur Marche / Arrêt 4. Bouton de blocage 5. Poignée principale 6. Embout d’extraction des poussières 7. Molette de réglage du débit d’aspiration 8. Capot de protection 9. Poignée auxiliaire 10.
  • Page 9: Utilisation Conforme

    UTILISATION UTILISATION CONFORME La ponceuse est conçue pour poncer les murs et les plafonds en plâtre ou plaques de placoplâtre. Cette ponceuse permet d’obtenir une finition de qualité supérieure et permet un travail plus rapide que les méthodes de ponçage tradition- Fig.3 Fig.4 nelles aussi bien pour les constructions neuves...
  • Page 10: Aspiration Des Poussieres

    • Contrôle de la vitesse La ponceuse est équipée d’un système d’ac- La ponceuse plâtre est équipée d’un variateur croche auto-agrippant afin de permettre le de vitesse (Fig.6). La vitesse peut être ajustée remplacement simple et rapide des disques en tournant la molette de contrôle de la ma- abrasifs.
  • Page 11: Ponçage Des Plaques De Plâtre

    PONÇAGE DES PLAQUES DE PLÂTRE REGLAGE DU DEBIT D’ASPIRATION DES POUSSIERES ATTENTION : Utiliser un masque de protection. La ponceuse est munie d’une molette de ré- glage qui permet d’ajuster le débit d’aspiration 1. Mettre en marche la machine en appuyant des poussières, si besoin (Fig.11).
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    Fig.12 Fig.13 REMARQUE : Utilisez uniquement des plateaux de ponçage spécifiés pour la machine. CONSEILS D’UTILISATION • Ne pas tenter de manipuler la partie supé- rieure de la ponceuse au cours de l’utilisation. • Maintenir fermement la machine avec les deux mains.
  • Page 13: Nettoyage Et Rangement

    MAINTENANCE NETTOYAGE ET RANGEMENT Vérifiez que la prise d’alimentation 1. Votre appareil électrique ne nécessite au- est débranchée avant toute opération cune lubrification ou entretien particulier. Il n’y a de maintenance. pas de pièces réparables par l’utilisateur dans cet outil, exceptée le plateau de ponçage et les REMPLACEMENT DES CHARBONS balais de charbon.
  • Page 14 VUE ÉCLATÉE - Réf. 235006...
  • Page 15: Liste Des Pièces Détachées

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES N° Description N° Description Capot moteur Ressort Charbon Molette de réglage d’aspiration Capuchon de bouton Carter de poignée gauche Support de charbon Variateur de vitesse Ressort Interrupteur Carter moteur Carter de poignée droit Stator Manchon de câble Déflecteur Serre-câble Manchon de roulement...
  • Page 16: Garantie

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : PONCEUSE À DISQUE 1200W Ø225mm KORMAN Référence : 235006 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2006/42/CE - Directive Machine.
  • Page 17: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD choque eléctrico si su cuerpo está conectado a la tierra. c) No exponer las herramientas a la lluvia o ADVERTENCIA: Leer todas las adverten- a condiciones húmedas. La entrada de agua cias de seguridad indicadas por el símbolo en el interior de una herramienta aumentará...
  • Page 18 ramienta. En caso de daños, hacer reparar d) Retirar las llaves de ajuste antes de poner la herramienta antes de utilizarla. Numero- la herramienta en marcha. Una llave dejada sos accidentes se deben a herramientas ca- en una parte en movimiento de la herramienta rentes de mantenimiento.
  • Page 19 sea acoplable un accesorio a su herramienta al desprenderse de la herramienta o pieza. eléctrica no implica que su utilización resulte Las gafas de protección deberán ser indicadas segura. para protegerle de los fragmentos que pudieran d) Las revoluciones admisibles del acceso- salir despedidos al trabajar.
  • Page 20 d) Tenga especial precaución al trabajar enfriados con líquidos. La aplicación de agua esquinas, cantos afilados, etc. Evite que el u otros refrigerantes líquidos puede llevar a accesorio de amolar rebote contra la pieza una descarga eléctrica. de trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos afilados, o al rebotar, el accesorio en Causas del rechazo y advertencias corres- pondientes...
  • Page 21 cualquier trabajo de mantenimiento, limpieza o sujetar y sostener la pieza de trabajo en una reemplazo de accesorios. Asegúrese de que el plataforma estable. Si se sujeta la pieza de aparato sea apagado (interruptor en posición trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea Apagado) cuando conecta el enchufe.
  • Page 22: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5. Símbolos Tensión de alimentación 230V~ 50Hz Potencia 1200 W Advertencia Velocidad nominal 300-3200/min Rosca del eje Doble aislamiento Diámetro del plato de lijado 210 mm Diámetro del disco abrasivo 225 mm Llevar gafas de protección Longitud de la manguera 1.5 m Diámetro de la manguera 38 mm...
  • Page 23 DESCRIPCIÓN 1. Tapa de motor Variador de velocidad Accesorios: Interruptor Marcha / Parada 4. Botón de bloqueo 5. Empuñadura principal 6. Boquilla de extracción del polvo 7. Ruda de regulación del flujo de aspiración 8. Protector 9. Empuñadura auxiliar 10. Plato de lijado 11.
  • Page 24 UTILIZACIÓN UTILIZACIÓN CONFORME La lijadora está concebida para lijar las paredes y los techos de yeso o de placas de pladur. Esta lijadora proporciona un acabado de cali- dad superior y es más rápida que los métodos convencionales de lijado tanto para obras nue- Fig.3 Fig.4 vas como para trabajos de renovación.
  • Page 25: Aspiración De Polvo

    • Control de la velocidad La lijadora está equipada con un sistema de La lijadora está equipada con un variador de fijación tipo « velcro » para permitir el cambio velocidad (Fig.6). Se puede ajustar la veloci- sencillo y rápido de los accesorios de lijado y de dad girando la rueda de control.
  • Page 26 LIJADO DE PLACAS DE PLADUR AJUSTE DEL FLUJO DE ASPIRACIÓN DEL POLVO PRECAUCIÓN: Utilizar una mascarilla de pro- La lijadora está dotada de una rueda de regula- tección. ción que permite ajustar el flujo de aspiración, cuando sea necesario (Fig.11). 1.
  • Page 27: Consejos De Utilización

    Fig.12 Fig.13 NOTA: Utilice sólo platos lijadores indicados para la máquina. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN • No intente manejar la parte superior de la lija- dora durante la utilización. • Agarre firmemente la máquina con ambas manos. • Antes de utilizar la máquina, compruebe el buen apriete de la empuñadura auxiliar.
  • Page 28: Limpieza Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Compruebe que el enchufe está des- 1. El equipo eléctrico no necesita ninguna lubri- conectado antes de cualquier opera- cación o ningún mantenimiento particular. No ción de mantenimiento. hay ninguna pieza que se puede reparar por el usuario en esta máquina, salvo el plato de CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE CARBÓN lijado y las escobillas de carbón.
  • Page 29 Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: LIJADORA DE DISCO 1200W Ø225mm KORMAN Referencia: 235006 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE - Directiva Máquina.
  • Page 30 VISTA DESPIEZADA - Ref. 235006...
  • Page 31: Lista De Piezas De Recambio

    LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO Descripción Descripción Tapa de motor Muelle Escobilla Rueda de ajuste de aspiración Tapón de botón Cárter de empuñadura izquierdo Portaescobilla Variador de velocidad Muelle Interruptor Cárter motor Cárter de empuñadura derecho Estátor Manguito de cable Deflector Aprietacable Manguito de rodamiento...
  • Page 32: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA c) Non esporre gli utensili alla pioggia o all’umidità. La penetrazione di acqua all’in- AVVERTENZA: Leggere tutte le avver- terno di un utensile aumenta il rischio di scos- tenze di sicurezza segnalate dal simbolo sa elettrica. e tutte le istruzioni. La mancata osservanza d) Non utilizzare il cavo per scopi diversi da delle avvertenze e delle istruzioni può...
  • Page 33 poco accurata. lasciata fissata su una parte girevole dell’uten- f) Tenere gli utensili di taglio affilati e puli- sile può provocare lesioni personali. ti. Gli utensili da taglio che hanno subito una e) Non sbilanciarsi. Adottare una posizione stabile e mantenere l’equilibrio in qualsiasi manutenzione corretta con parti taglienti ben affilate s’inceppano meno e sono più...
  • Page 34 massima indicata sull’utensile elettrico. essere capaci di filtrare le particelle prodotte dai vostri lavori. L’esposizione prolungata ai Gli accessori che funzionano a una velocità rumori di forte intensità può provocare la per- superiore alla loro velocità nominale possono dita dell’udito. rompersi e volare in frantumi.
  • Page 35 hanno tendenza a bloccare l’accessorio in ro- Contraccolpi e relativi avvertimenti di si- tazione e a provocare una perdita di controllo curezza o un contraccolpo. Il contraccolpo è una reazione improvvisa allo e) Non fissare catene taglienti, lame per schiacciamento o all’agganciamento di una scultura su legno, né...
  • Page 36 3. Conservazione e manutenzione lavorare su una piattaforma stabile. Tenere il pezzo da lavorare con la mano o contro il a) Se l’apparecchio non è utilizzato, prima corpo lo rende instabile e può provocare la di qualsiasi operazione di manutenzione, di perdita di controllo dell’utensile.
  • Page 37: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE 5. Spiegazione dei simboli Tensione d’alimentazione 230V~ 50Hz Potenza 1200 W Avvertenza Velocità nominale 300-3200/min Filettatura dell’alberino Doppio isolamento Diametro del platorello di levigatura 210 mm Diametro del disco abrasivo 225 mm Indossare occhiali di protezione Lunghezza del tubo flessibile 1.5 m Diametro del tubo flessibile 38 mm...
  • Page 38 DESCRIZIONE 1. Coperchio motore 2. Variatore di velocità Accessori: 3. Interruttore On/Off 4. Pulsante di bloccaggio 5. Impugnatura principale 6. Ugello di aspirazione della polvere 7. Rotella di regolazione dell’aspirazione 8. Cuffia di protezione 9. Impugnatura ausiliaria 10. Platorello di levigatura 11.
  • Page 39: Uso Previsto

    UTILIZZO USO PREVISTO La levigatrice è progettata specificatamente per la levigatura di muri e soffitti in cartongesso o in gesso. La levigatrice offre una finitura di qualità superiore e consente di realizzare un lavoro più veloce dei metodi di levigatura tradizionali, sia Fig.3 Fig.4 per nuove costruzioni che per lavori di rinnovo.
  • Page 40: Aspirazione Della Polvere

    • Controllo della velocità La levigatrice è dotata di un sistema di aggancio La levigatrice per gesso è dotata di un varia- a strappo per poter permettere la sostituzione tore di velocità (Fig.6). La velocità viene rego- semplice e rapida dei dischi abrasivi. lata ruotando la rotella di regolazione dell’appa- Innanzitutto raccogliere e rimuovere tutta la recchio.
  • Page 41 LEVIGATURA DI CARTONGESSO REGOLAZIONE DELL’ASPIRAZIONE DELLA POLVERE ATTENZIONE: Indossare sempre una mas- La levigatrice è dotato di una rotella di regola- chera antipolvere. zione che consente di regolare il flusso d’aspi- razione della polvere, se necessario (Fig.11). 1. Accendere la levigatrice premendo l’interrut- Per aumentare il flusso, ruotare la rotella in tore On/Off.
  • Page 42 Fig.12 Fig.13 NOTA: Utilizzare soltanto platorelli di levigatura specificati per l’apparecchio. CONSIGLI D’USO • Non tentare di maneggiare la parte superiore della levigatrice durante l’uso. • Tenere saldamente l’apparecchio con en- trambe le mani. • Prima di usare l’apparecchio, verificare che l’impugnatura ausiliaria sia fissata corretta- mente.
  • Page 43: Pulizia E Conservazione

    PULIZIA E CONSERVAZIONE MANUTENZIONE 1. L’apparecchio elettrico non necessita di lubri- Verificare che la presa di alimenta- ficazione o manutenzione particolare. Non ci zione sia scollegata prima di effet- sono pezzi riparabili dall’utilizzatore in questo tuare qualsiasi operazione di manu- utensile, fatta eccezione per il platorello di levi- tenzione.
  • Page 44 VISTA ESPLOSA - Rif. 235006...
  • Page 45: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO N° Descrizione N° Descrizione Coperchio motore Molla Carboncino Rotella di regolazione dell’aspirazione Copertura Carter impugnatura sinistro Supporto carboncino Variatore di velocità Molla Interruttore Carter motore Carter impugnatura destro Statore Manicotto del cavo Deflettore Serracavo Manicotto del cuscinetto Ugello di aspirazione della polvere Cuscinetto Cavo di alimentazione...
  • Page 46 Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Tipo di apparecchio: LEVIGATRICE A DISCO 1200W Ø225mm KORMAN Riferimento: 235006 È conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee: 2006/42/CE - Direttiva Macchine.
  • Page 48 Korman...

Ce manuel est également adapté pour:

897176

Table des Matières