Medion QUIGG MD 18999 Notice D'utilisation

Medion QUIGG MD 18999 Notice D'utilisation

Robot laveur de sol
Table des Matières

Publicité

Robot laveur de sol
MD 18999
NOTICE D'UTILISATION
SAV
02 43 16 60 30
www.medion.fr
Art. 9576
AA 44/19 B
26095769
AA 44/19 B
9576

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion QUIGG MD 18999

  • Page 1 Robot laveur de sol MD 18999 02 43 16 60 30 www.medion.fr Art. 9576 AA 44/19 B NOTICE D‘UTILISATION 26095769 AA 44/19 B 9576...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........5 1.1. Explication des symboles ................... 5 Utilisation conforme ..................8 Consignes de sécurité.................. 9 3.1. Manipulation sûre des batteries/piles ............14 Contenu de l’emballage ................16 Vue d’ensemble de l’appareil ..............17 5.1. Appareil ........................17 5.2.
  • Page 3 Dépannage rapide ..................36 9.1. Messages vocaux ....................37 9.2. Autres erreurs .......................39 Recyclage ....................40 Caractéristiques techniques ..............41 Information relative à la conformité ............42 Informations relatives au SAV ..............42 Mentions légales ..................43...
  • Page 4: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
  • Page 5 AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Énumération/Information sur des événements se produisant en • cours d’utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.
  • Page 6 Transformateur – protégé contre les courts-circuits Transformateur sur lequel la température ne dépasse pas des va- leurs seuils définies lorsque le transformateur est surchargé ou court-circuité et qui, une fois la surcharge ou le court-circuit éliminé, satisfait toujours à toutes les exigences de cette norme. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le robot laveur de sol est un appareil électronique grand public. Ce robot laveur de sol sert au nettoyage automatique des sols lisses et plats en intérieur. N’utilisez pas l’appareil en plein air. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (p.
  • Page 9 DANGER ! Risque d’électrocution ! Pièces sous tension. Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique/court-circuit.  Pour recharger la batterie, utilisez l’adaptateur secteur fourni et la station de charge.  Utilisez l’adaptateur secteur uniquement dans des pièces sèches.  Branchez l’adaptateur secteur uniquement sur une prise de courant réglementaire et facilement accessible.
  • Page 10 contactez immédiatement le SAV.  En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez l’adapta- teur secteur de la prise de courant.  Ne plongez jamais le robot laveur de sol, la station de charge ou l’adaptateur secteur dans l’eau ou dans un liquide ! Avant le nettoyage, l’entretien ou le montage/démontage d’un ac- cessoire, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de cou- rant.
  • Page 11 ATTENTION ! Risque de blessure/risque d’endommagement de l’appareil ! Toute manipulation incorrecte présente un risque de blessure ou peut endommager l’appareil.  Ne remplissez jamais le réservoir d’eau distillée ou déminéra- lisée.  Ne mettez pas de produit nettoyant acide ou fortement moussant, de parfum ou de produit similaire, ni aucune sorte de produit solide dans le réservoir d’eau.
  • Page 12 AVIS ! Endommagement possible de l’appareil en cas de frottement sur des surfaces rugueuses. Certaines plinthes, notamment celles des cheminées et des poêles, présentent une surface rugueuse, brossée ou granuleuse, anodisée, en fonte, en acier ou en métal. Ces surfaces peuvent avoir le même effet que du papier de verre sur des surfaces en caoutchouc ou en plas- tique et peuvent endommager la surface de l’appareil en cas de contact.
  • Page 13: Manipulation Sûre Des Batteries/Piles

     La hauteur des marches d’escalier doit être de 8 cm au minimum.  Ne restez pas en dessous de bords ou d’escaliers non sécuri- sés pendant le fonctionnement.  Nettoyez régulièrement les capteurs du robot laveur de sol.  N’installez pas la station de charge à proximité immédiate d’escaliers.
  • Page 14 AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles !  Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’uti- lisez jamais simultanément des piles usagées et des piles neuves.  Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lors de l’insertion des piles.
  • Page 15: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion !  Conservez les films d’emballage hors de portée des enfants.  Retirez le produit de l’emballage et ôtez tous les autres matériaux d’emballage. ...
  • Page 16: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Appareil Déverrouillage du réservoir d’eau Poignée Pare-chocs Roues Vidange de l’eau sale...
  • Page 17: Panneau De Commande

    5.2. Panneau de commande Indicateur du mode de nettoyage Indicateur de l’état de charge et du niveau du réservoir d’eau Touche de notification audio (appuyez pour répéter la dernière notification audio) Interrupteur marche/arrêt Touche de sélection du mode de nettoyage...
  • Page 18: Vue Intérieure De L'appareil Et Du Réservoir D'eau

    5.3. Vue intérieure de l’appareil et du réservoir d’eau Contrôle du niveau d’eau sale Rouleau de nettoyage Entraînement du rouleau de nettoyage Appareil Ventilateur Arrivée d’eau fraîche Rouleau de guidage en caoutchouc du rouleau de nettoyage Réservoir d’eau...
  • Page 19: Vue Du Dessous De L'appareil Et Du Réservoir D'eau

    5.4. Vue du dessous de l’appareil et du réservoir d’eau Capteurs de chute Contacts de charge Roue d’entraînement avant Buses d’eau fraîche Goupille de verrouillage pour les orifices d’aspiration d’air et d’eau sale Orifice d’aspiration d’air avec filtre à air Vidange d’eau fraîche Couvercle du réservoir d’eau fraîche Raclette...
  • Page 20: Station De Charge

    5.5. Station de charge Contacts de charge Orifice de passage du câble Raccordement de l’adaptateur secteur...
  • Page 21: Télécommande

    5.6. Télécommande Commande marche avant Commande de la rotation à droite Mode de nettoyage : Nettoyage automatique Mode de nettoyage : Nettoyage le long des murs Mode de fonctionnement : Retour au point de départ Mode de nettoyage : Nettoyage de surface Commande marche arrière Commande de la rotation à...
  • Page 22: Première Mise En Service

    6. Première mise en service 6.1. Charge du robot laveur de sol Le robot laveur de sol est équipé d’une batterie lithium-ion. Après avoir déballé l’ap- pareil, chargez la batterie pendant env. 4,5 heures. Cela permet d’améliorer la per- formance de la batterie sur le long terme. AVIS ! Dommage matériel possible ! Des chocs involontaires peuvent entraîner des dysfonc-...
  • Page 23: Montage Des Rouleaux De Nettoyage

     Posez la station de charge au sol dans un endroit tran- quille et sûr et placez le robot laveur de sol sur la sta- tion de charge. Le robot émet le message audio suivant : « LE NET- TOYAGE VA BIENTÔT COMMENCER ». Une fois la charge terminée, le message « LE CHARGE- MENT DE BATTERIE EST FINI »...
  • Page 24: Remplir Le Réservoir D'eau

    6.4. Remplir le réservoir d’eau  Levez la poignée et appuyez sur le dispositif de ver- rouillage du réservoir d’eau pour le déverrouiller.  Soulevez le réservoir d’eau et retournez-le.  Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau fraîche.  Remplissez le réservoir conformément aux indications du schéma suivant jusqu’au bord supérieur avec de l’eau du robinet (flèche et trait de niveau).
  • Page 25: Mise En Place Du Réservoir D'eau

    6.5. Mise en place du réservoir d’eau  Placez le réservoir d’eau sur l’appareil.  Veillez à ce que les tenons de maintien de l’appareil s’enclenchent dans les évidements du réservoir d’eau.  Descendez lentement le réservoir à eau.  Appuyez légèrement sur le réservoir d’eau sur l’appareil jusqu’à...
  • Page 26: Mode Nettoyage

    7. Mode nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles, veillez à enlever tous les objets traînants au sol tels que les rideaux, vêtements, papiers, câbles et les ral- longes. AVIS ! Dommage matériel possible ! Des câbles lâches peuvent se coincer dans le robot la- veur de sol pendant le nettoyage et être entraînés par celui-ci.
  • Page 27: Mode Veille

    7.3. Mode veille  Démarrez le mode de nettoyage de votre choix à l’aide de la télécommande (p. ex.  Appuyez une nouvelle fois sur la même touche de la télécommande (ici : Le robot laveur de sol interrompt le programme de nettoyage en cours et s’arrête. Après environ 3 minutes, les LED s’éteignent et l’appareil émet un signal sonore.
  • Page 28: Mode Automatique

    7.4.4. Mode automatique Ce mode de nettoyage est particulièrement adapté aux grandes surfaces et permet de réaliser un nettoyage standard en fonction des obstacles. Le robot laveur de sol traite la surface en zigzag et revient au point de départ lorsque le nettoyage est ter- miné.
  • Page 29: Nettoyage Le Long Des Murs

    0.8 m 7.4.6. Nettoyage le long des murs Ce mode convient tout particulièrement au nettoyage des angles et des bords d’une pièce. Le robot laveur de sol réalise un nettoyage le long des murs/obstacles. Posez le robot laveur de sol de manière à ce qu’il soit face à un mur, le robot laveur de sol recherche automatiquement un mur, puis com- mence le nettoyage le long de ce mur.
  • Page 30: Commande Manuelle Du Robot Laveur De Sol

    7.5. Commande manuelle du robot laveur de sol  Appuyez sur les touches  ;   ;  et  .  Appuyez sur la touche de la télécommande pour ramener le robot laveur de sol à son point de départ. ...
  • Page 31: Nettoyage Du Réservoir D'eau Sale

    Votre robot laveur de sol se nettoie et s’entretient facilement et rapidement. Videz le réservoir d’eau sale, nettoyez le rouleau de nettoyage, la raclette et le filtre après chaque utilisation. • N’utilisez ni solvants ni produits nettoyants corrosifs ou gazeux pour nettoyer la surface de l’appareil.
  • Page 32: Nettoyage Du Rouleau De Nettoyage Et De La Raclette

     Videz à nouveau l’eau.  Assurez-vous de ne laisser aucun résidu de produit net- toyant ou d’eau sale dans le réservoir en le rinçant soi- gneusement à l’eau claire.  Nettoyez l’orifice de vidange et le clapet de fermeture du réservoir d’eau sale avec un chiffon pour que le ré- servoir ferme toujours proprement et de manière her- métique.
  • Page 33: Nettoyage Du Filtre À Air

     Nettoyez les deux pièces à l’eau courante.  Si des cheveux ou autres se sont enroulés autour du rouleau de nettoyage, retirez-les également.  Laissez le rouleau de nettoyage et la raclette sécher à l’air libre après le nettoyage. 8.3.
  • Page 34: Nettoyage De La Roue

    8.5. Nettoyage de la roue  Si la roue avant est bloquée, retirez-la et éliminez les saletés à l’aide d’un chiffon humide.  Remettez la roue avant en place ; elle doit s’enclencher de manière audible.
  • Page 35: Gestion De L'énergie Du Robot Laveur De Sol

    8.6. Gestion de l’énergie du robot laveur de sol Utilisation occasionnelle du robot laveur de sol Si vous n’utilisez pas le robot laveur de sol plusieurs fois par jour, quotidiennement ou régulièrement, nous vous recommandons de débrancher le chargeur ou l’adap- tateur secteur de la prise à...
  • Page 36: Messages Vocaux

    9.1. Messages vocaux Message vocal Symboles sur le Cause possible Solution panneau de commande  Vérifiez si le ré- VEUILLEZ VÉ- Le réservoir d’eau  : s’allume en RIFIEZ LA n’est pas sur l’ap- servoir d’eau a rouge POSITION DU pareil ou n’a pas été...
  • Page 37: Veuillez Nettoyer La Roue Avant

    Message vocal Symboles sur le Cause possible Solution panneau de commande  Posez à nou- VEUILLEZ Le robot laveur de  : s’allume en POSER LE sol ne peut plus veau le robot rouge ROBOT bouger ou est laveur de sol  : s’allume en LAVEUR DE coincé...
  • Page 38: Autres Erreurs

    Message vocal Symboles sur le Cause possible Solution panneau de commande  Rechargez NIVEAU DE La batterie est  : s’allume en BATTERIE trop faible. complètement rouge FAIBLE le robot laveur de sol. 9.2. Autres erreurs Erreur Solution Le réservoir d’eau sale n’est pas Vérifiez et nettoyez tous les orifices du étanche.
  • Page 39: Recyclage

    10. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage, afin d’éviter qu’il ne soit en- dommagé pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques Capacité du réservoir d’eau fraîche 0,85 l Capacité du réservoir d’eau sale 0,9 l Autonomie env. 80 minutes Poids env. 3,6 kg (robot laveur de sol) env. 290 x 285 x 118 mm (robot laveur de sol) Dimensions (P x l x H) env. 315 x 289 x49 mm (station de charge) env. 315 x 289 x 168 mm (ensemble) Batterie Batterie lithium-ion Modèle :...
  • Page 41: Information Relative À La Conformité

    12. Information relative à la conformité L’entreprise Medion AG déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/CE • Directive « Basse tension » 2014/35/CE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE. 13. Informations relatives au SAV Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez...
  • Page 42: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 44 02 43 16 60 30 appel non surtaxé www.medion.fr © Copyright Toute réimpression ou duplication (même partielle) requiert l’autorisation de : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne AA 44/19 B Ce document, y compris l’ensemble de ses parties, est protégé par la législation sur le droit d’auteur.

Table des Matières