Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
Mode d'emploi
Diese Bodenheizung verbessert den Was-
serdurchfluss und transportiert best-
möglichst die Spurenelemente zu den Aqua-
rienpflanzen im Bodengrund. Dabei gedeiht
der Pflanzenwuchs optimal. Die Bodenflu-
ter-Heizung ergänzt die konventionelle
Aquarienheizung, er sollte sie jedoch nicht
ersetzen.
Das Heizkabel wird mit 24 Volt Sicherheits-
kleinspannung betrieben und ist silikon-
ummantelt. Es wird mit gut haftenden Sau-
gern am Aquarienboden verlegt und be-
steht aus einem warmen und kalten Ka-
belteil. Das Kaltkabelstück hat eine Länge
von 2m und wird am Schutztrafo ange-
schlossen.
Lieferumfang: Heizkabel, Haltesauger,
Transformator.
7028.20 Bodenfluter-Heizung 20 W, 24 V
für 80 bis 180 l, Warmkabel 3m, inkl.10
Saughalter
7028.40 Bodenfluter-Heizung 40 W, 24 V
für 150 bis 400 l, Warmkabel 6m, inkl.20
Saughalter
7028.80 Bodenfluter-Heizung 80 W, 24 V
für 300 bis 700 l, Warmkabel 12m, inkl. 30
Saughalter
Garantie
Sie haben 24 Monate Garantie ab Kaufda-
tum auf Ihre TUNZE® Teile Sie erstreckt
sich auf alle Werkstoff- und Fabrikations-
mängel. Beanstandete Geräte sollen gut
verpackt mit beigefügtem Kassenzettel an
Ihren Händler oder an den Hersteller einge-
sandt werden. Unfreie Sendungen können
nicht angenommen werden und gehen un-
bearbeitet an den Absender zurück.
Garantieausschluss
besteht für Ersatzansprüche über die Ein-
zelteile hinaus. Schäden durch unsachge-
mäße Behandlung und Montage.
Technische Änderungen, insbesondere
die der Sicherheit und dem technischen
Fortschritt dienen, behält sich der Hersteller
vor.
Câble chauffant en tension de sécurité
7028.20 • 7028.40 • 7028.80
This substrate heating cable improves the
water circulation and transports the trace
elements into the substrate, thus the plants
thrive. The substrate heating cable supple-
ments the conventional aquarium heating,
however the latter should not be replaced.
The heating cable is operated with 24 V
safety extra-low voltage and is plastic she-
athed. It is laid on the aquarium floor by
means of suction devices and consists of a
warm and a cold cable section. The cold
cable section has a length of 2 m /78.7 in.)
and is connected to the safety transformer.
Scope of delivery: heating cable, suction
holder, transformer.
7028.20 Substrate heating cable,
20 W, 24 V for 80 to 180 l (21.1 to 47.5 US
gal.), warm cable 3 m (118.1 in.) including
ten suction holders.
7028.40 Substrate heating cable,
40 W, 24 V for 150 to 400 l (39.6 to 105.6 US
gal.), warm cable 6 m (236.3 in.) including
twenty suction holders.
7028.80 Substrate heating cable,
80 W, 24 V for 300 to 700 l (79.2 to 184.9 US
gal.), warm cable 12 m (472.4 in.) including
30 suction holders.
Guarantee
®
Your TUNZE
units carry a guarantee of
twenty-four months after the date of purchase
covering all material and workmanship de-
fects. Objected units should be returned
well-packed, together with the sales slip, to
the retailer or the manufacturer. Consign-
ments with postage unpaid will not be ac-
cepted and will be returned to the sender
unhandled.
Exclusion from guarantee
The guarantee shall not cover any claims for
compensation beyond the individual parts
themselves. Any damage caused by incor-
rect handling and installation shall not be
covered under this guarantee.
Subject to technical modifications, espe-
cially those which further safety and techni-
cal progress.
Bodenfluter-Heizung mit
Sicherheitskleinspannung
Substrate heating cable with
safety extra-low voltage
Ce chauffage de sol par câble chauffant
améliore la diffusion de l'eau dans le gravier
de l'aquarium et assure un transport des
oligo-éléments vers les racines des plantes
aquatiques : la pousse des plantes est ainsi
optimisée. Le câble chauffant s'utilise en
appoint du chauffage principal de l'aquarium,
il ne le remplace en aucun cas. Il est alimen-
té en tension de sécurité 24V et comporte
une résistance enrobée de silicone. Le câb-
le chauffant se fixe à l'aide de puissantes
ventouses et possède une partie froide et
chaude. D'une longueur de 2m, la partie
froide du câble se raccorde directement au
transformateur de sécurité.
Livré avec câble chauffant, ventouses et
transformateur de sécurité.
7028.20 Câble chauffant 20W, 24V, pour
80 à 180 litres, partie chaude 3m, avec 10
ventouses.
7028.40 Câble chauffant 40W, 24V, pour
150 à 400 litres, partie chaude 6m, avec 20
ventouses.
7028.80 Câble chauffant 80W, 24V, pour
300 à 700 litres, partie chaude 12m, avec 30
ventouses.
Garantie
Nous accordons une garantie d'une durée
de 24 mois à compter de la date d'achat de
vos pièces TUNZE
tous les vices de fabrication ou de matéri-
aux. L'article défectueux pourra être adres-
sé au point de vente ou directement à l'usine,
dûment emballé et muni d'un ticket de cais-
se valable et lisible. Les colis non-affranchis
seront refusés et retourneront à leur expédi-
teur non réparés.
L'exclusion de garantie touche ce qui ne
concerne pas directement les pièces en
question. Nous ne couvrons pas les défauts
consécutifs à une mauvaise utilisation ou
montage.
Modifications techniques
Le fabricant se réserve le droit d'effectuer
toutes modifications techniques, en particu-
lier celles concernant la sécurité et les amé-
liorations techniques.
®
. Cette garantie englobe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tunze 7028.20

  • Page 1 Transformator. 7028.20 Substrate heating cable, 20 W, 24 V for 80 to 180 l (21.1 to 47.5 US 7028.20 Bodenfluter-Heizung 20 W, 24 V gal.), warm cable 3 m (118.1 in.) including 7028.20 Câble chauffant 20W, 24V, pour für 80 bis 180 l, Warmkabel 3m, inkl.10 ten suction holders.
  • Page 2 Dabei kann das Kabel oder der Transforma- formateur. tor zerstört werden. CORRECT INCORRECT INCORRECT TUNZE Aquarientechnik GmbH Seeshaupter Straße 68 D - 82377 Penzberg Germany x7028.8088 Tel: +49 8856 2022, Fax: +49 8856 2021, www.TUNZE.com, Email: info@tunze.com 11/2005...

Ce manuel est également adapté pour:

7028.407028.80