Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni
CUOCIPASTA ELETTRICI
IT
CH
per l'installazione e l'uso
ELEKTRISCH BETRIEBENES
Aufstellungs
DE
AT
CH
NUDELKOCHERN
und Bedienungsanleitung
Instructions
MARMITES A NOUILLES
FR
BE
Pour l'installation et l'emploi
ELECTRIQUES
Instructions
ELECTRICAL PASTA
GB
IE
for installation and use
COOKERS
Instrucciones para la instalación
CUECEPASTA ELÉCTRICOS
ES
y el uso
Mod.
CPD-64ET
CPD-84ET
CPAD-64ET
CPAD-84ET
563018801.doc
LIBR.ISTR.CPD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lotus cookers CPD-64ET

  • Page 1 ELEKTRISCH BETRIEBENES Aufstellungs NUDELKOCHERN und Bedienungsanleitung Instructions MARMITES A NOUILLES Pour l’installation et l’emploi ELECTRIQUES Instructions ELECTRICAL PASTA for installation and use COOKERS Instrucciones para la instalación CUECEPASTA ELÉCTRICOS y el uso Mod. CPD-64ET CPD-84ET CPAD-64ET CPAD-84ET 563018801.doc LIBR.ISTR.CPD...
  • Page 2 FIG. A CPD-64ET 562022101M02P00 400-600-800 390-590-790 44,5 43,5 130,5 313,5 268,5 102,5 Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica...
  • Page 3 FIG.A CPD-84ET 562035600M00P00 400-600-800 390-590-790 145,5 313,5 179,5 268,5 102,5 Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica...
  • Page 4 FIG. A CPAD-64ET 562041300M00P00 400-600-800 390-590-790 44,5 43,5 130,5 313,5 268,5 102,5 Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica...
  • Page 5 FIG. A CPAD-84ET 562041400M00P00 400-600-800 390-590-790 145,5 313,5 179,5 268,5 102,5 Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica...
  • Page 6 FIG. B Rubinetto carico acqua Wasserzufuhr Hahn Robinet remplissage d’eau Water filling Tap Grifo carga agua FIG. C Bypass acqua Wasser bypass Bypass eau Water bypass Bypass agua Allacciamento acqua Wasseranscluß Raccord eau Water connection Enlace agua R 1/2GM R 1/2GM R 1/2GM R 1/2GM R 1/2GM...
  • Page 7 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO CPD-64ET , CPD-84ET 549024200 M00_00 400Vac/3N 50/60 Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Morsettiera Bornier Power terminal Tablero de bornes de Einspeiseklemme alimentazione d'alimentation block alimentacion Morsettiera Switching...
  • Page 8 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO CPAD-64ET , CPAD-84ET 549026600 M00_00 400V~3N 50/60 Hz Centralina sicurezza Central de seguridad Wassersicherheitseinheit Unité de sécurité de l'eau Water safety unit acqua agua Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Deviatore bipolare Bipolar-Diverter...
  • Page 9 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Page 10: Table Des Matières

    INDICE TABELLA DATI TECNICI ............. ERRORE. IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ........................11 INSTALLAZIONE ................................. 11 DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE ..............11 ALLACCIAMENTO ELETTRICO ..........................11 EQUIPOTENZIALE ..............................11 MESSA IN FUNZIONE ..............................11 ISTRUZIONI PER L'USO ............................
  • Page 11: Tabella Dati Tecnici

    TABELLA DATI TECNICI CAVO POTENZA ASSORBIMENTO MODELLI ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE MASSIMA kW MASSIMO A (Al silicone) CPD-64ET 400V~3N 50/60 Hz 11,3 5 x 1,5 mm² CPD-84ET 400V~3N 50/60 Hz 13,5 19,57 5 x 2,5 mm² CPAD-64ET 400V~3N 50/60 Hz 11,3 5 x 1,5 mm²...
  • Page 12: Istruzioni Per L'uso

    Controllare l'allacciamento dell'apparecchio e metterlo in funzione secondo le istruzioni. ISTRUZIONI PER L'USO Attenzione: Usare l'apparecchio solo sotto sorveglianza! I cuocipasta sono apparecchi che consentono la cottura di pasta , verdure , riso , uova , legumi ecc. CARATTERISTICHE DELL’ACQUA DI ALIMENTAZIONE L’ingresso deve essere alimentato con acqua idonea al consumo umano avente le specifiche caratteristiche sotto riportate , pena il totale decadimento della garanzia.
  • Page 13: Pulsante Livello

    Pulsante livello Il “pulsante livello” definisce il livello dell’acqua presente in vasca: livello alto per cucinare la pasta, livello basso per cucinare a vapore. Importante: tenere pulito il sensore di livello TIME-OUT Una volta scoperta la sonda di livello il micro controllore attiva un timer interno relativo alla durata di questa fase. Se il caricamento dura (in modo continuo) per un tempo superiore a 350 secondi, il sistema blocca la funzionalità...
  • Page 14 INHALTSANGABE TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN ........ERRORE. IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO. AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN..........................15 AUFSTELLUNG ................................15 GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN ......15 ELEKTROANSCHLUSS ............................... 15 ÄQUIPOTENZIAL ................................ 15 INBETRIEBNAHME ..............................16 BEDIENUNGSANLEITUNGEN ..........................16 EIGENSCHAFTEN DER WASSERVERSORGUNG ....................16 EINSCHALTEN ................................
  • Page 15: Tabelle Der Technischen Daten

    TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN HÖCHST MAXIMALE VERSORGUNGS MODELL STROMZUFUHR LEISTUNG STROMAUFNAHME LEITUNG (kW) aus Silikon CPD-64ET 400V~3N 50/60 Hz 11,3 5 x 1,5 mm² CPD-84ET 400V~3N 50/60 Hz 13,5 19,57 5 x 2,5 mm² CPAD-64ET 400V~3N 50/60 Hz 11,3 5 x 1,5 mm²...
  • Page 16: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Vor der Benutzung ist es notwendig, das Gerät und insbesondere das Becken sorgfältig zu reinigen. (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“). Den Anschluss des Geräts überprüfen und gemäß den Bedienungsanleitungen in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNGEN Achtung: Das Gerät darf nur unter Aufsicht benutzt werden. - Das Gerät niemals ohne Wasser in Betrieb nehmen.
  • Page 17: Taste Langsames Auffüllen

    Taste langsames Auffüllen Wenn die “Taste langsames Auffüllen aktiv ist, sorgt das System für das langsame Auffüllen des Behälters, um eventuelle Schaumbildung zu vermeiden. Füllstandstaste Die “Füllstandstaste” definiert den Wasserstand im Behälter: hoher Stand zum Garen von Pasta, niedriger Stand zum Dampfgaren.
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ......... ERRORE. IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................19 INSTALLATION ................................19 DISPOSITIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES ............. 19 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ..........................19 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL ............................19 MISE EN SERVICE ............................... 19 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ..........................
  • Page 19: Tableau Des Données Techniques

    TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES PUISSANCE CÂBLE ABSORPTION MODÈLES ALIMENTATION MAXIMUM D'ALIMENTATION MAXIMUM (A) (kW) (au silicone) CPD-64ET 400V~3N 50/60 Hz 11,3 5 x 1,5 mm² CPD-84ET 400V~3N 50/60 Hz 13,5 19,57 5 x 2,5 mm² CPAD-64ET 400V~3N 50/60 Hz 11,3 5 x 1,5 mm²...
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    Contrôler le branchement de l'appareil et le mettre en marche en suivant les Instructions d'utilisation. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Attention!: Veiller à ce que l'appareil soit constamment contrôlé durant son utilisation. Ne jamais mettre en marche l'appareil sans eau. Les marmites sont prévues pour la cuisson de pâtes, légumes, riz, œufs, etc. CARACTÉRISTIQUES DE L’EAU D’ALIMENTATION L’arrivée doit être alimentée avec de l’eau potable possédant les caractéristiques suivantes, pein de chute immédiate de la garantie...
  • Page 21: Touche De Niveau

    Touche de niveau La « touche de niveau » définit le niveau d'eau dans le réservoir : haut niveau pour la cuisson des pâtes, niveau bas pour la cuisson vapeur. Important: maintenir nettoyer la sonde au niveau TEMPORISATION Lorsque la sonde de niveau est découverte, le micro rupteur déclenche une minuterie interne calculant la durée de cette phase.
  • Page 22 INDEX TECHNICAL DATA TABLE ............ERRORE. IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ........................23 INSTALLATION ................................23 LAWS, TECHNICAL RULES AND NORMS ......................23 ELECTRIC CONNECTION ............................23 EQUIPOTENTIAL................................. 23 STARTING UP ................................23 INSTRUCTIONS FOR USE ............................24 WATER SUPPLY CHARACTERISTICS ........................
  • Page 23: Technical Data Table

    TECHNICAL DATA TABLE MAXIMUM MAXIMUM POWER SUPPLY MODELS POWER SUPPLY POWER (kW) ABSORPTION (A) CABLE (Silicon) CPD-64ET 400V~3N 50/60 Hz 11,3 5 x 1,5 mm² CPD-84ET 400V~3N 50/60 Hz 13,5 19,57 5 x 2,5 mm² CPAD-64ET 400V~3N 50/60 Hz 11,3 5 x 1,5 mm²...
  • Page 24: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE Attention! Use the appliance only under surveillance. - Never start up the appliance without water. With pasta cookers it is possible to cook pasta, vegetables, rice, eggs, legumes, etc. WATER SUPPLY CHARACTERISTICS The system must be connected to a drinking water supply with the following characteristics. Failure to do so automatically invalidates the guarantee Total hardness: 0,5 to 5°F to prevent the build-up of lime-scale Pressure: 50 to 250 kPa (0,5-2,5 bar).
  • Page 25: Level Button

    Level button The "level button" defines the level of the water in the tank: high level for cooking the pasta, low level for steaming. Important: keep clean the probe level TIME- OUT After discovering the level probe, the micro controller triggers an internal timer relative to the duration of this phase. If (continuous) loading takes longer than 350 seconds, the system blocks the functions of the device and the alarm is signalled by the steady red light.
  • Page 26 ÍNDICE TABLA DATOS TÉCNICOS ............ERRORE. IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ......................27 INSTALACIÓN ................................27 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS ..............27 CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................27 EQUIPOTENCIAL ................................ 27 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ..........................27 INSTRUCCIONES PARA EL USO..........................
  • Page 27 TABLA DATOS TÉCNICOS CABLE POTENCIA ABSORCIÓN MODELOS ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN MÁXIMA (kW) MÁXIMA (A) (A la silicona) CPD-64ET 400V~3N 50/60 Hz 11,3 5 x 1,5 mm² CPD-84ET 400V~3N 50/60 Hz 13,5 19,57 5 x 2,5 mm² CPAD-64ET 400V~3N 50/60 Hz 11,3 5 x 1,5 mm²...
  • Page 28 INSTRUCCIONES PARA EL USO ¡Atención!: Usar el aparato sólo bajo vigilancia. - No poner nunca el aparato en funcionamiento sin agua. Los cuece pasta son aparatos que permiten la cocción de pasta, verduras, arroz, huevos, legumbres, etc. CARACTERISTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACION El agua debe ser apta para el consumo homano y tener las siguientes caracteristicas, otro modo provoca la anulación de la garantìa.
  • Page 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Pulsador nivel El "pulsador nivel" define el nivel del agua presente en la cuba: nivel alto para cocinar la pasta, nivel bajo para cocinar a vapor. Importante: Mantener limpia la sonda de nivel TIME-OUT Una vez descubierta la sonda de nivel el micro controlador activa un temporizador interior correspondiente a la duración de esta fase.

Ce manuel est également adapté pour:

Cpad-64etCpd-84etCpad-84et

Table des Matières