Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Time Electronics
1044 Voltage and Current Calibrator
Technical Manual
V1.1 09/01/11
Time Electronics Ltd
Botany Industrial Estate, Tonbridge, Kent, TN9 1RH
Tel: +44(0)1732 355993 Fax: +44(0)1732 770312
Email: mail@TimeElectronics.co.uk
Web Site: www.TimeElectronics.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Time Electronics 1044

  • Page 1 Time Electronics 1044 Voltage and Current Calibrator Technical Manual V1.1 09/01/11 Time Electronics Ltd Botany Industrial Estate, Tonbridge, Kent, TN9 1RH Tel: +44(0)1732 355993 Fax: +44(0)1732 770312 Email: mail@TimeElectronics.co.uk Web Site: www.TimeElectronics.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel T ec hnique (F ranc ais ) ................. 14 T ec hnis c hes Handbuc h (Deuts c h)................. 28 All Time Electronics' instruments are subject to continuous development and improvement and in consequence may incorporate minor detail changes from the information contained herein.
  • Page 3: Introduc Tion

    1. Introduc tion The 1044 has been designed to offer solutions in many applications from the R&D lab to the service engineer; in fact anywhere an accurate and low cost calibrator is needed. We have used our experience in designing instrumentation to bring you the most versatile and practical calibrator yet.
  • Page 4: S Pec Ific Ations

    ± 3 Counts Current Measure Range Resolution Accuracy Impedance T/C per °C 0 - 200uA 100nA ± 0.05% 10Ω ± 200ppm 0 - 2mA 0 - 20mA 10uA ± 3 Counts V1.1 09/01/11 P a g e 1044 Technical Manual...
  • Page 5 12V power supply can be plugged into the 2.5mm socket located on the end of the unit, the tip of the plug should be positive. PROTECTION The 1044 can withstand open circuits, short circuits and reverse polarity up to 25V. Additional protection is by an 20mm F100mA internal fuse. CONSTRUCTION Construction is in a durable plastic case with sliding cover for battery storage.
  • Page 6: Operation Of The 1044

    3. Operation of the 1044 CONTROLS All the operator controls are located on the front panel with calibration adjustments located inside the unit along with the input/output protection fuse. Refer to the Fault Diagnosis section for more information. V1.1 09/01/11...
  • Page 7: Preliminary

    Always check the mode of operation and range values before connecting to the unit under test or to the circuit being measured. If the 1044 will not source or measure the protection fuse has probably blown due to an excessive current being applied to the unit. This can be found inside the 1044 - refer to section 7, page 12 for more details.
  • Page 8: Measuring A Voltage Input

    The reading should now be displayed. If the display shows the digit 1 with a blank character then the unit has over-ranged and must be switched to the next highest range. V1.1 09/01/11 P a g e 1044 Technical Manual...
  • Page 9: Operation Of The 4-20Ma S Ys Tem

    4. Operation of the 4-20mA S ys tem Introduction A common use of the 1044 would be to simulate a transducer or measure the current flow in a transducer loop. The following brief explanation, which is intended as a guideline only, may help when operating the 1044 in a 4-20mA system.
  • Page 10: B Attery R Eplac Ement

    2.5mm jack socket at the end of the instrument. This will cut out the internal battery and power the 1044. Note that the tip of the 2.5mm jack plug should be positive. The 1044 is protected against reverse polarity and will not function in this state.
  • Page 11: R Ec Alibration

    1) Locate the 200mV trimmer pot on the rear of the LCD display. This can be reached via a hole in the PCB. Set the 1044 to the 200mV range and adjust the trimmer to give 200mV. 2) Locate VR7 - 20V adjust. Select the 20V range and adjust VR7 for reading of 20V.
  • Page 12: F Ault Diagnos Tic S

    The value selected on the display drops when the unit under test is connected. This is a feature of the 1044 where the ‘actual’ value is indicated. This is probably insufficient current drive from the 1044 because the unit under test is loading the output beyond its 20mA drive capability.
  • Page 13: G Uarantee & S Ervic Ing

    We maintain comprehensive after sales facilities and the unit can, if necessary be returned to us for servicing. During this period, Time Electronics Ltd will, at its discretion, repair or replace the defective items. For servicing under guarantee, the instrument type and serial number must always be quoted, together with details of any fault and the service required.
  • Page 14: Manuel Tec Hnique (F Ranc Ais )

    Time Electronics Calibrateur De Tension et de Courant 1044 Manuel Tec hnique (F ranc ais ) V1.1 09/01/11 P a g e | 14 1044 Technical Manual...
  • Page 15 7. Diagnostic des Pannes 8. Garantie et Entretien Tous les instruments Time Electronics font l'objet d'une politique de développement et d'amélioration continus et, par conséquent, il est possible que l'instrument présente quelques changements mineurs par rapport aux informations figurant dans ce manuel.
  • Page 16 L'entrée mesurée est indiquée avec précision sur l'affichage à cristaux liquides. Le 1044 est logé dans un boîtier ABS solide de poche et est fourni avec un étui de transport en similicuir contenant un compartiment pour ranger les cordons d'essai. Les connexions sont assurées par des fiches de 4mm ou simplement par serrage des fils sous les bornes.
  • Page 17: Caracteristiques Techniques

    Plage Résolution Précision Impédance Coefficient de Température par °C 0 - 200uA 100nA ± 0.05% 0 - 2mA + ± 3 10Ω ± 200ppm 0 - 20mA 10uA Chiffres V1.1 09/01/11 P a g e | 17 1044 Technical Manual...
  • Page 18: Connexions

    12V en option peut être enfichée dans la prise de 2,5mm située à l'extrémité de l'unité, la pointe de la fiche doit être positive. PROTECTION Le 1044 peut supporter des circuits ouverts, des courts-circuits et une polarité inverse allant jusqu'à 25V. La protection supplémentaire est assurée par un fusible interne. STRUCTURE L'unité...
  • Page 19 3. Fonctionnement du 1044 COMMANDES Toutes les commandes de l'opérateur sont situées sur le panneau avant et les réglages d'étalonnage sont situés à l'intérieur de l'unité, ainsi que le fusible de protection d'entrée/sortie. Voir la rubrique Diagnostic des Pannes pour de plus amples informations.
  • Page 20: Preliminaire

    Toujours vérifier le mode de fonctionnement et les valeurs de plages avant de brancher l'unité essayée ou au circuit à mesurer. Si le 1044 ne génère pas ou ne mesure pas, le fusible de protection a probablement sauté en raison d'une intensité excessive appliquée à l'unité.
  • Page 21: Reglage D'une Sortie En Courant

    Pour obtenir une mesure d'intensité, une charge doit être connectée à la sortie du 1044. A noter que si la sortie en courant est réglée à son maximum mais n'est pas indiquée sur l'affichage, la charge à...
  • Page 22: Mesure D'une Entree En Tension

    être affichée. Si l'affichage indique le chiffre 1 avec un blanc, l'unité a effectué un dépassement de calibre et la plage la plus élevée suivante doit être sélectionnée. V1.1 09/01/11 P a g e | 22 1044 Technical Manual...
  • Page 23: Fonctionnement Du Systeme De 4-20Ma

    4 et 20mA. Le 1044 peut être utilisé pour vérifier ce système soit en mode source soit en mode mesure et possède une tension en courant constant de 24V lorsque l'unité est réglée en mode source d'intensité...
  • Page 24: Remplacement De La Pile

    être utilisée pour alimenter l'instrument via la prise de jack de 3,5mm à l'extrémité de l'instrument. Ceci coupe la pile et alimente le 1044. A noter que la pointe de la fiche de jack de 2,5mm doit être positive. Le 1044 est protégé contre la polarité inverse et ne fonctionnera pas dans cet état.
  • Page 25 1) Localiser le potentiomètre d'ajustage de 200mV sur l'arrière de l'affichage à cristaux liquides. Il est possible d'y accéder à travers un orifice dans la carte de circuit imprimé. Régler le 1044 sur la plage de 200mV et ajuster le potentiomètre pour fournir 200mV.
  • Page 26: Diagnostic Des Pannes

    2) Polarité de l'entrée d'alimentation externe - inverser les connexions. Le 1044 indique une sortie mais il n'y a pas de sortie au niveau des bornes. 1) Le fusible de protection de sortie a sauté. En trouver la raison; ce problème étant généralement causé...
  • Page 27: Periode De Garantie

    SERVICE APRES LA PERIODE DE GARANTIE Même après la période de garantie, Time Electronics Ltd peut toujours se charger du ré- étalonnage et de l'entretien de votre instrument. En tant que fabricant, nous possédons les connaissances nécessaires pour conserver votre instrument en parfait état de marche et nous assurons également un service de pièces de rechange complet.
  • Page 28: Tec Hnis C Hes Handbuc H (Deuts C H)

    Time Electronics 1044 SPANNUNGS - UND STROMKALIBRATOR Tec hnis c hes Handbuc h (Deuts c h) V1.1 09/01/11 P a g e | 28 1044 Technical Manual...
  • Page 29 4. Betrieb des 4 – 20mA-Systems 5. Batterietausch 6. Rekalibrierung 7. Fehlerdiagnose 8. Garantie Alle Time Electronics' instrumente unterliegen einer staendigen Entwicklung und Verbesserung und deswegen in Konsequenz, kann es kleinere Abweichungen vom technischen Handbuch geben. V1.1 09/01/11 P a g e | 29...
  • Page 30: Einfuehrung

    Simulation and Kalibrierung in den meisten Ingeneursanwendungen einsetzbar. Die 1044 ist im Betrieb sehr robust und vereinigt die Vorteile von digitaler Genauigkeit mit analoger Kontrolle. Ausgehend von unserem sehr beliebten Kalibrator 1030, haben wir der 1044 mehr Bereiche, eine hoehere Genauigkeit und die Moeglichkeit, sowohl als Quelle als auch als Messinstrument benutzt zu werden, gegeben.
  • Page 31: Spezifikation

    0 - 20mA 10uA Strommessung Bereich Aufloesung Genauigkeit Impedanz T/C per °C 0 - 200uA 100nA ± 0.05% 10Ω ± 200ppm 0 - 2mA 0 - 20mA 10uA ± 3 Count V1.1 09/01/11 P a g e | 31 1044 Technical Manual...
  • Page 32 Alternativ kann ein 12V-Netzteil in die 3.5 mm Buchse am Kopfende eingesteckt werden, plus auf dem Pin. SCHUTZ Die 1044 vertraegt offene Schaltungen, ist kurzschluss sicher und vertraegt auch eine Verpolung bis 25 V.Zusaetzlicher Schutz erfolgt durch eine interne Sicherung. KONSTRUKTION Die Konstruktion ist ein robustes Plastikgehaeuse mit einer Oeffnung fuer die Batterie.
  • Page 33: Betrieb Der 1044

    Minuszeichen ‘-‘ bei Verpolung. Das Display zeigt in Quellmodus den aktuellen Wert, sollte such dieser veraendern, so ist evtl. der Ladezustand veraendert. Das kann sehr praktisch sein, wenn man die 1044 an eine unbekannte Einheit angeschliesst. Man sollte immer den Bereich, die Polaritaet und den Betriebsmodus ueberpruefen, bevor man die Einheit anschliesst.
  • Page 34 Bemerke,wenn der Stromausgang auf Maximum steht , aber nicht angezeigt wird, dann ist entweder die Ausgangslast zu hoch oder die Batterie ist leer.Deswegen muss entweder der Widerstand verkleinert oder die Batterie ausgetauscht werden. V1.1 09/01/11 P a g e | 34 1044 Technical Manual...
  • Page 35 Bereich.Waehle den Messmodus und setze den Polaritaetsschalter auf ‘Normal’.Das Display sollte nun anzeigen.Falls das Display eine 1 sowie ein blank zeigt , dann besteht Overflow und der naechst hoehere Bereich muss ausgewaehlt werden. V1.1 09/01/11 P a g e | 35 1044 Technical Manual...
  • Page 36: Betrieb Des 4 - 20Ma-Systems

    Eine allgemeine Anwendung ist die Simulation eines Uebertragers oder die Messung eines Stroms in einer Uebertragungsschleife. Die folgende kurze Erklaerung, die nur als Anregung dienen soll, moege dabei helfen die 1044 in einem 4 – 20mA-System zu benutzen. DAS 4 – 20mA-SYSTEM Die Grundlegende Forderung fuer jeden Uebertrager mit einem externen Display ist: a) Benutze so wenig Verbindungen wie moeglich.
  • Page 37: Batterieaustausch

    Ferner kann ein externes Netzteil von Time mit dem Bestellcode 7643 verwendet werden , in dem man es in den 3.5 mm Sockel am Kopfende des Geraetes einsteckt. Damit wird automatisch die Batterieversorgung abgetrennt und die 1044 von extern betrieben.Bemerke , sollten Sie eine eigenes Netzteil verwenden , dann muss der positive Pol eingefuehrt werden.
  • Page 38: Rekalibrierung

    6. Rekalibrierung EINFUEHRUNG Die Rekalibrierung der 1044 ist wichtig , um beides -korrekten Betrieb und Messgenaigkeit- zu erhalten.Es wird empfohlen die Einheit jaehrlich zu rekalibrieren. Dieses Kapitel gibt Informationen zur Kalibrierung. REKALIBRIERUNG Das Geraet verlaesst kalibriert die Fabrik und normalerweise benoetigt das Geraet keine Ueberpruefung der Kalibrierung, dennoch empfehlen wir eine jaehrliche Rekali-Bierung.Falls...
  • Page 39: Fehlerdiagnose

    1) Batteriezustand-Ersetze die Batterie. 2) Polaritaet des externen Netzteils – tausche die Polaritaet. Die 1044 zeigt einen Ausgang auf dem Display, aber es ist kein Signal auf den Buchsen. Die Ausgangsschutzsicherung ist defekt.Ueberpruefe zunaechst wie es dazu kommen konnte, normalerweise weil ein Signal auf das Geraet gegeben wurde, aber man befand sich noch im Quellmodus.Ersetze die Sicherung.
  • Page 40: Garantie

    Fuer den Service geben sie bitte jeweils den Instrumententyp und die Seriennummer mit Ferner sollte eine detailiierte Fehlerbeschreibung beiliegen.Der Kaeufer des Instruments uebernimmt die Transportkosten zu Time Electronics Ltd, waehrend TE die Ruecktransportkosten uebernimmt. Die Garantie erlischt sowie eine nicht authorisierte Person oder die Agentur eine Reparatur versucht hat.

Table des Matières