Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VM03mkII Professional 3-Screen
Video Monitor System
Quick Start Owner's Manual (ENGLISH) [1-3]
Manual de inicio rápido del usuario (ESPAÑOL) [4-6]
Kurzbedienungsanleitung(DEUTSCH) [7-9]
Guide d'utilisation simplifié (FRANÇAIS) [10-12]
Manuale rapido di utilizzazione (ITALIANO) [13-15]
BOX CONTENTS ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
VM03mkII
Power Supply
(2) Locking Screws
(4) Rack Screws
(4) Rack Mount Elevators
CONTENIDOS DE LA CAJA ::::::::::::::::::::::::::::
VM03mkII
Fuente de alimentación
(2) Tornillos de fijación
(4) Tornillos para bastidor
(4) Elevadores de montaje en
bastidor
INHALT DER VERPACKUNG ::::::::::::::::::::::::::
VM03mkII
Netzteil
(2) Sicherungsschrauben
(4) Rackmontageschrauben
(4) Winkeleinbausatz
CONTENU DE LA BOÎTE :::::::::::::::::::::::::::::::
VM03mkII
Câble d'alimentation
(2) Vis d'ancrage
(4) Vis de montage
(4) Bras extenseurs pour support
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE :::::::::::::::::
VM03mkII
Alimentazione
(2) Viti di bloccaggio
(4) Viti per rack
(4) Montanti per montaggio su rack

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numark VM03mkII Professional

  • Page 1 VM03mkII Professional 3-Screen Video Monitor System Quick Start Owner’s Manual (ENGLISH) [1-3] BOX CONTENTS :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: • VM03mkII • Power Supply • (2) Locking Screws • (4) Rack Screws • (4) Rack Mount Elevators Manual de inicio rápido del usuario (ESPAÑOL) [4-6] CONTENIDOS DE LA CAJA :::::::::::::::::::::::::::: •...
  • Page 3 Any monitors, mixers, or projectors. Make sure all devices are turned off. Your device. Connect all input sources as indicated in Video input sources. the diagram. http://www.numark.com Connect the outputs to monitors. register your product. Plug your device and other devices into AC power.
  • Page 4 INSTALLATION This device may be mounted in a standard 19” rack taking up 3 spaces. This device may also be placed on a table by rotating the screen. We recommend mounting the device in the top portion of your rack so you can have the best viewing angle.
  • Page 5: Rear Panel Overview

    REAR PANEL OVERVIEW ALWAYS USE THE INCLUDED POWER SOURCE FOR THIS PRODUCT. ANY OTHER SOURCE MAY DAMAGE THE DEVICE. The device has three separate video monitors. Each monitor has two inputs and two outputs. These monitors automatically select PAL or NTSC video formats when a signal is received. The device must be powered in order to use the outputs.
  • Page 6 Todos los monitores, mezcladores dispositivos estén apagados. o proyectores. Conecte todas las fuentes de entrada Su dispositivo. como se indica en el diagrama. Fuentes de entradas de video. Conecte las salidas a los monitores. Visite http://www.numark.com y registre su producto.
  • Page 7 INSTALACIÓN Este dispositivo puede montarse en un bastidor estándar de 19 pulgadas tomando hasta 3 espacios. Puede colocarse también sobre una mesa girando la pantalla. Recomendamos montar dispositivo en la parte superior de su bastidor para que pueda tener el mejor ángulo de visualización. tornillos bastidor incluidos para fijar el VM03mkII al...
  • Page 8: Vista Del Panel Posterior

    VISTA DEL PANEL POSTERIOR USE SIEMPRE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INCLUIDA PARA ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA FUENTE PUEDE DAÑAR EL DISPOSITIVO. Este dispositivo cuenta con tres monitores de video separados. Cada monitor tiene dos entradas y dos salidas. Estos monitores seleccionan los formatos de video PAL o NTSC automáticamente cuando se recibe una señal.
  • Page 9 Videoeingangsquellen (d.h. DVD-Player, Kameras, usw.) • Ihr Gerät • jegliche Monitore, Mischer oder Projektoren 10. Das Ausschalten sollte in folgender Reihenfolge erfolgen: • jegliche Monitore, Mischer oder Projektoren • Ihr Gerät • Videoeingangsquellen 11. Gehen Sie zu http:///www.numark.com und registrieren Sie Ihr Produkt.
  • Page 10 INSTALLATION Dieses Gerät kann in einem Standard 19" Gehäuse montiert werden, das aus bis zu 3 HE (Höheneinheiten) besteht. Dieses Gerät kann auch auf einen Tisch gestellt werden, indem man den Bildschirm wie oben gezeigt dreht. Wir empfehlen, das Gerät im oberen Teil des Gehäuses zu montieren, damit Sie einen optimalen Sichtwinkel zu erhalten.
  • Page 11: Übersicht Über Die Rückseite

    ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE VERWENDEN SIE IMMER DEN BEILIGENDEN ADAPTER FÜR DIESES PRODUKT. JEDER ANDERE ADAPTER KANN AM GERÄT BESCHÄDIGUNGEN VERURSACHEN. Das Gerät verfügt über drei verschiedene Videomonitore. Jeder Monitor hat zwei Eingänge und zwei Ausgänge. Diese Monitoren wählen automatisch das PAL oder NTSC Videoformat beim Signalempfang aus. Das Gerät muss mit Strom versorgt werden, um die Ausgänge zu benutzen.
  • Page 12 Assurez-vous que tous les appareils • l’appareil; sont hors tension. • sources d'entrée audio. Branchez toutes sources Allez à http://www.numark.com pour qu'indiqué sur le schéma. enregistrer le produit. Branchez les sorties aux moniteurs.
  • Page 13 INSTALLATION appareil nécessite emplacements, peut être monté dans support standard 19 po. Il peut également être monté table pivotant l’écran. Nous recommandons de monter l’appareil sur la portion supérieure du support pour un meilleur angle de visionnement. Veuillez utiliser les vis incluses pour fixer VM03mkII...
  • Page 14: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE UTILISEZ UNIQUEMENT LE BLOC D’ALIMENTATION FOURNI AVEC LE PRODUIT. TOUTE AUTRE SOURCE D'ALIMENTATION POURRAIT ENDOMMAGER L’APPAREIL. L'appareil dispose de trois moniteurs vidéo séparés Chaque moniteur est doté de deux entrées et de deux sorties. Ces moniteurs sélectionnent automatiquement les formats vidéo PAL ou NTSC lorsqu’ils reçoivent le signal.
  • Page 15 Posizionare dispositivo modo • Tutti monitor, mixer adeguato all’operazione. proiettori. Assicurarsi tutti dispositivi • Il dispositivo. siano spenti. • Le sorgenti d’ingresso video. Collegare tutte le sorgenti d’ingresso Recarsi sul sito http://www.numark.com come indicato nel schema. e registrare il prodotto.
  • Page 16 INSTALLAZIONE Questo dispositivo può essere montato in un rack standard da 19” occupando spazi. dispositivo può anche essere posto su un tavolo ruotando lo schermo. Si consiglia il montaggio del dispositivo nella parte superiore del rack in modo da ottenere la migliore angolazione.
  • Page 17 PANORAMICA DEL PANNELLO POSTERIORE SERVIRSI SEMPRE DELLA SORGENTE DI ALIMENTAZIONE IN DOTAZIONE A QUESTO PRODOTTO. QUALSIASI ALTRA SORGENTE POTREBBE DANNEGGIARE IL DISPOSITIVO. Il dispositivo è dotato di tre video monitor separati. Ciascun monitor presenta due ingressi e due uscite. Questi monitor selezionano automaticamente i formati PAL o NTSC quando ricevono un segnale. Per servirsi delle uscite è...
  • Page 18 SPECIFICATIONS Display 5.6" TFT LCD Panel(320 x3(RGB)x 234 ), CCFL analog I/F Display Area 113.28(W) x 84.708(H) mm Resolution 320x3 (RGB) * 234 pixels Brightness 350 cd/m Vertical dot pitch 0.362 mm Horizontal dot pitch 0.118 mm Contrast angle 300:1 Viewing angle (Left/Right/T op/Bottom): 65/65/45/65 degree Video input specification...

Table des Matières