Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sacopa TigrusELEC

  • Page 1 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
  • Page 8: Caractéristiques Générales

    Pour obtenir un rendement optimal avec le NETTOYEUR DE FOND TigrusELEC, vous devez observer les instructions indiquées ci-après. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le nettoyeur de fonds électrique TigrusELEC utilise son moteur interne d'alimentation électrique comme source d'énergie. Il se branche au courant électrique au moyen du bloc d'alimentation annexe.
  • Page 9: Branchement Électrique

    IMMERSION : Immergez le TigrusELEC dans l'eau et évacuez l'air qu'il contient en renversant le TigrusELEC si nécessaire. Il faut obligatoirement que l'appareil descende seul et qu'il se pose au fond de la piscine, les roues en contact avec le fond de la piscine.
  • Page 10: Mise En Marche

    Si vous constatez que le câble électrique est trop enroulé sur lui-même, sortez le TigrusELEC de l'eau et changez la position du changeur de direction qui se trouve sur la partie frontale du TigrusELEC ; le changeur de direction se trouve sur un des côtés de la roue avant. Grâce à ce dernier, vous pourrez dérouler le câble.
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    Vérifiez que le pH est maintenu constamment au niveau recommandé par votre installateur. Un pH inférieur ou supérieur détériore la • plupart des éléments plastiques et en caoutchouc. Retirez le TigrusELEC de la piscine avant de procéder à un quelconque traitement chimique de choc et ne le réinstallez pas avant 1 ou 2 • jours au minimum.
  • Page 12: Solutions À De Possibles Problèmes

    Vérifier que la maille n'est pas obstruée par la saleté. • Vérifier que le COUVERCLE BASCULANT n'est pas bloqué sinon le débloquer à l'eau sous • Le TigrusELEC pression. Ne bouge pas Vérifier que le JET de refoulement n'est pas bloqué sinon le débloquer en retirant les solides qu'il •...
  • Page 13: Garantie

    1.2 La période de garantie pour le TigrusELEC de Sacopa est de DEUX (2) ans. Ces durées de garantie seront calculées à compter de la date de livraison du Produit au client final.
  • Page 38 ENGLISH FRANÇAIS CODE DESCRIPTION Nº CODE DESCRIPTION 4406012605 Trapdoor 4406012605 Clapet 4406010011 Swing lid 4406010011 Couvercle Basculant 4406010012 Mesh 4406010012 Filtre 4406010013 Filter basket 4406010013 Réservoir 4406012603 Wheel assembly 4406012603 Ensemble roue 4406010010 Motor 4406010010 Moteur 4406010015 Selffloating cable 4406010015 câble autoflottant 4406010014 Electric Power supply 230V ~AC / 24V...
  • Page 39 SACOPA, S.A.U. TigrusELEC POOL CLEANER 45200 PRODUCTS: NETTOYEUR TigrusELEC 45200 PRODUITS: PRODUCTOS: LIMPIAFONOS TigrusELEC 45200 PRODOTTI: PULISCIFONDO TigrusELEC 45200 PRODUKTE: TigrusELEC BODENREINIGER 45200 PRODUTOS: ASPIRADOR TigrusELEC 45200 DECLARATION CE OF CONFORMITY DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le produit énumérés ci-dessus est conforme à: The product listed above are in compliance La Directive Machines 89/392/CEE.
  • Page 40 Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 45200E201-03 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) • We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice • Nos nous réservons le droit de modifier totalement ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis •...

Table des Matières