Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
TM
go-Kart
ID: #05006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Outdoor Zone Go-Kart

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso go-Kart ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit Qr-Codes schnell und einfach ans ziel Egal, ob Sie produktinformationen, ersatzteile oder zubehör be- nötigen, Angaben über herstellergarantien oder servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind Qr-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ............. 8 erstinbetriebnahme ............10 Go-Kart und Lieferumfang prüfen ........10 Go-Kart montieren ...............10 Benutzung ................11 Freilauf ..................11 Bremse ..................11 Fahrübungen ................ 11 reinigung ................13 Wartung ................
  • Page 4: Übersicht

    Übersicht • Vue d’ e nsemble • Panoramica prodotto...
  • Page 5: Verwendung

    Verwendung • Utilisation • Utilizzo...
  • Page 6: Lieferumfang/Bauteile

    Lieferumfang/Bauteile Lieferumfang/Bauteile Chassis Sitz Frontrahmen Lenkrad Lenksäule Lenkrohr Obere Lenkbuchse Untere Lenkbuchse Frontschild Schraube M5x35 mm Schraube, M5x30 mm, 2x Schraube M5x45 mm, 4x Schraube, 4x20 mm, 2x Bogen mit Aufklebern Unterlegscheibe ∅ 5 mm, 10x Unterlegscheibe ∅ 4 mm, 2x Hutmutter M6 Hutmutter M5, 4x Mutter M5, 7x...
  • Page 7: Allgemeines

    Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspe- zifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Go-Kart an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Go-Kart oder auf der Verpackung verwendet.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Go-Kart ist ausschließlich als Spielzeug für Kinder von drei bis sechs Jahren und einem Körpergewicht von maximal 50 kg konzipiert. Es ist ausschließlich für den Pri- vatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
  • Page 9 Sicherheit − Das Go-Kart darf bei Dämmerung, Dunkelheit und schlechter Sicht nicht verwendet werden. − Sorgen Sie dafür, dass Ihr Kind mit dem Go-Kart keine Sprünge oder vergleichbare Fahrmanöver durchführt. − Schieben Sie das Go-Kart nicht an. − Lassen Sie Ihre Kinder mit dem Go-Kart keine Gegenstände ziehen oder schieben.
  • Page 10: Erstinbetriebnahme

    − Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig. 1. Nehmen Sie die Einzelteile des Go-Karts aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob sie Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, montieren Sie das Go-Kart nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  • Page 11: Benutzung

    (siehe Abb. C). Wenn der Schalthebel nach vorn gestellt wird, arbei- tet der Antrieb normal. Je nachdem, in welche Richtung die Pedale getreten werden, fährt das Go-Kart vorwärts oder rückwärts. Die Pedale und die Hinterräder sind an- einander gekoppelt, sodass sich Pedale und Hinterräder immer gemeinsam drehen.
  • Page 12 Stück zu rollen (siehe Abb. C). 3. Lassen Sie Ihr Kind bremsen, bis das Go-Kart zum Stehen kommt. 4. Lassen Sie Ihr Kind mit dem Schalthebel den Antrieb wieder einstellen und lang- sam rückwärts loszufahren. Dabei muss das Kind sich umdrehen, um sehen zu können, wohin es fährt.
  • Page 13: Reinigung

    − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. 1. Reinigen Sie das Go-Kart mit Wasser oder einer milden Seifenlauge sowie einem Tuch oder einer weichen Bürste. 2. Trocknen Sie alle Teile des Go-Karts mit einem Tuch.
  • Page 14: Reifen Pflegen

    Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Go-Kart entsorgen Sollte das Go-Kart einmal nicht mehr benutzt werden können, entsorgen Sie es ge- mäß den in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung.
  • Page 15 Explications des pictogrammes ..............18 Sécurité ......................19 Utilisation conforme à l'usage prévu............19 Consignes de sécurité................. 19 Première mise en service ................. 20 Vérifier le Go-Kart et le contenu de la livraison ........20 Montage du Go-Kart ..................21 Utilisation....................21 Roue libre ......................21 Frein .......................21 Exercices de conduite ..................21...
  • Page 16: Ch Contenu De La Livraison/Éléments

    Contenu de la livraison/Éléments Contenu de la livraison/Éléments Châssis Siège Cadre avant Volant Colonne de direction Tube de direction Douille de direction supérieure Douille de direction inférieure Panneau avant Vis M5x35 mm Vis M5x30 mm, 2x Vis M5x45 mm, 4x Vis 4x20 mm, 2X Feuilles avec autocollants Rondelle ∅...
  • Page 17: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 18: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie du Go-Kart. Il contient des informations im- portantes pour le montage et l'utilisation de celui-ci. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant de l'utiliser. Le non-respect de ce mode d'emploi peut en- traîner de graves blessures ou endommager le Go-Kart.
  • Page 19: Sécurité

    Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Le Go-Kart a été uniquement conçu pour servir de jouet à des enfants de trois à six ans dont le poids n'excède pas 50 kg. Il est exclusivement destiné à l'usage privé et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle.
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service − Le Go-Kart ne doit pas être utilisé au crépuscule, la nuit et en cas de mauvaise visibilité. − Assurez-vous que votre enfant n'effectue pas de sauts ou manœuvres similaires avec le Go-Kart. − Ne le poussez pas.
  • Page 21: Montage Du Go-Kart

    Lorsque le levier de vitesse est positionné vers l'arrière, la roue libre est activée. Le Go-Kart peut rouler, mais ne peut pas être conduit avec les pédales. Les pédales et les roues arrière sont déconnectées l'une de l'autre. En roue libre, votre enfant peut rou- ler sur le Go-Kart sans avoir à...
  • Page 22: Utilisation De La Roue Libre

    7. Répétez les étapes ci-dessus à plusieurs reprises. Exercices de direction Grâce à cet exercice, votre enfant apprend à diriger le Go-Kart à différentes vitesses aussi bien en marche avant qu'en marche arrière. 1. Laissez votre enfant conduire lentement en faisant des cercles les plus petits possibles.
  • Page 23: Nettoyage

    1. Tirez la poignée du levier de vitesse vers le haut et loin de celui-ci. 2. Retirez les vis sur la partie supérieure du garde-chaîne. 3. Retournez le Go-Kart de manière à ce que sa partie inférieure donne vers le haut. 4. Retirez les vis sur la partie inférieure du garde-chaîne.
  • Page 24: Entretien Des Pneus

    Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du Go-Kart Si vous veniez à ne plus utiliser le Go-Kart, éliminez le Go-Kart selon les prescriptions pour l'élimination en vigueur dans votre pays.
  • Page 25 Descrizione pittogrammi ................28 Sicurezza ....................29 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........29 Note relative alla sicurezza ................29 Prima messa in servizio ................30 Controllare il Go-Kart e la dotazione ............30 Montaggio del Go-Kart ................31 Modalità d'uso ...................31 Ruota Folle .....................31 Freno ......................31 Esercitazioni di guida ...................31...
  • Page 26: Dotazione/Componenti

    Dotazione/Componenti Dotazione/Componenti Telaio Sedile Telaio anteriore Manubrio Colonna del manubrio Tubo del manubrio Cilindro di guida superiore Cilindro di guida inferiore Scudo Frontale Vite M5x35 mm Vite, M5x30 mm, 2x Vite M5x45 mm, 4x Vite, 4x20 mm, 2x Arco con sticker Rondella ∅...
  • Page 27: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate ve- dere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 28: In Generale

    Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l'uso, sul Go-Kart stesso o sull'imballaggio sono riportati i seguenti pittogrammi e le seguenti parole d'avvertimento. Attenta! Questo simbolo etichetta i prodotti che non sono adatti ai bam- bini di età...
  • Page 29: Sicurezza

    Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Il Go-Kart è stato concepito come giocattolo per bambini dai tre ai sei anni e al di sotto del peso corporeo di massimo 50 kg. È destinato soltanto all'uso in ambito privato e non in ambito professionale.
  • Page 30: Prima Messa In Servizio

    − Aprire la confezione con molta attenzione. 1. Togliere tutti i pezzi singoli del Go-Kart dalla confezione e controllare che non pre- sentino danni. In tale eventualità non utilizzare il Go-Kart. Rivolgersi all'indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia.
  • Page 31: Montaggio Del Go-Kart

    (vedi figura C). Se la leva del cambio viene impostata in avanti, la trazione lavora normalmente. In base alla direzione in cui vengono pestati i pedali, il Go-Kart si muoverà in avanti o indietro. I pedali e le ruote posteriori sono collegati in modo tale che essi si muovano sempre contemporaneamente.
  • Page 32 7. Ripetere i passi sopraindicati diverse volte. Esercitarsi a sterzare Con questo esercizio il vostro bambino impara a guidare il Go-Kart con velocità diffe- rente, come anche a sterzare durante l'avanzamento e la retromarcia. 1. Far procedere praticando cerchi possibilmente stretti al vostro bambino a velocità...
  • Page 33: Pulizia

    − Non utilizzare detergenti aggressivi o utensili per pu- lizia taglienti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. 1. Pulire il Go-Kart con acqua ed un detergente delicato ed un panno oppure una spazzola morbida. 2. Asciugare tutte le parti del Go-Kart con un panno.
  • Page 34: Manutenzione Delle Gomme

    Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili. Smaltimento del Go-Kart Nel caso il Go-Kart non fosse più utiizzabile, smaltirlo secondo le norme vigenti nel proprio paese.
  • Page 35: Garantie

    Garantie/Garantie/Garanzia GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE · TAGLIANDO DI GARANZIA GO-KART Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati: Name / nom / nome: Adresse / adresse / indirizzo: E-Mail: Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto* * Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte.
  • Page 36: Garantiebedingungen

    Garantie Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch,...
  • Page 37: Conditions De Garantie

    Garantie Conditions de garantie La garantie est valable pour une du- rée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur produc- tion du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné.
  • Page 38: Condizioni Di Garanzia

    Garanzia Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente ne- cessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia.
  • Page 39: Montage

    Montage/Montage/Montaggio ∅ 5 mm M5x45 mm...
  • Page 40 Montage/Montage/Montaggio...
  • Page 41 Montage/Montage/Montaggio 5x30 mm...
  • Page 42 Montage/Montage/Montaggio...
  • Page 43 Montage/Montage/Montaggio M5x35 mm...
  • Page 44 Montage/Montage/Montaggio M5x30 mm ∅ 5 mm...
  • Page 45 Montage/Montage/Montaggio 4x20 mm ∅ 4 mm...
  • Page 46 Montage/Montage/Montaggio...
  • Page 47 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: Vertrieben durch: VOG AG Bäckermühlweg 44 4030 Linz AUSTRIA E-Mail: spielware@vog.at KUnDenDienst • serViCe aprÈs-Vente • assistenza post VenDita www.vog.at +41 71 747 20 58 Jahre garantie ans De garantie Artikel-Nr./N° d‘art./Cod. art.: 40845 03/2015 anni Di garanzia...

Ce manuel est également adapté pour:

40845

Table des Matières