Table des Matières

Publicité

Liens rapides

WEAPON/EPIC-W (HELIUM 8K S35)
MANUEL D'UTILISATION
WEAPON
|
EPIC-W
HELIUM 8K S35
|
MONOCHROME
|
V7.0
RED.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Red Digital Cinema WEAPON 8K S35

  • Page 1 WEAPON/EPIC-W (HELIUM 8K S35) MANUEL D'UTILISATION WEAPON EPIC-W HELIUM 8K S35 MONOCHROME V7.0 RED.COM...
  • Page 2: Table Des Matières

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TABLE DES MATIÈRES Table des matières base Clause de non-responsabilité Présentation des menus de l'interface graphique Avertissement concernant la traduction Barre d'état supérieure (menu de base) Avis de copyright Zone de direct Clause de non-responsabilité concernant les marques déposées Barre d'état inférieure Déclarations de conformité...
  • Page 3 WEAPON HELIUM 8K S35 Spécifications techniques Spécifications techniques WEAPON HELIUM 8K S35 monochrome Spécifications techniques de la caméra EPIC-W APPENDIX B: Dessins techniques WEAPON 8K S35 BRAIN EPIC-W BRAIN APPENDIX C: Connecteurs d'entrées/sorties Extension de base DSMC2 Extension d'E/S V-Lock DSMC2 Extension REDVOLT DSMC2...
  • Page 4: Clause De Non-Responsabilité

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Windows est une marque déposée de la société Microsoft ® Corporation. LEMO est une marque déposée de la société LEMO La société RED a tout mis en oeuvre pour fournir des informations USA. Sony est une marque déposée de la société Sony Corporation. claires et précises dans le présent document, qui est exclusivement TORX est une marque déposée de la société...
  • Page 5 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉCLARATIONS RELATIVES AU JAPON Afin de maintenir la conformité avec les règlementations de la FCC, Cet appareil est un produit de classe B des câbles blindés doivent être utilisés avec cet équipement. conforme aux standards de l'organisme L'utilisation avec un équipement non approuvé...
  • Page 6 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ RELATIVES À L'UNION Les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européenne qui EUROPÉENNE souhaitent se débarrasser de leurs équipements électriques et électroniques sont priés de contacter leur revendeur ou fournisseur déclare pour obtenir de plus amples informations. équipements radio décrits...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    PARTIE RESPONSABLE nettoyage de votre caméra, gardez à l'esprit qu'elle n'est pas étanche et que l'humidité peut endommager les circuits RED Digital Cinema électroniques. NE PAS rincer ou immerger les éléments la 34 Parker caméra, l'objectif ou les autres accessoires dans l'eau. Gardez- Irvine, CA 92618 les en permanence au sec.
  • Page 8 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION NE PAS faire fonctionner ou stocker à proximité de sources de qui concerne le transport adapté de votre batterie. Ne manipulez chaleur comme les radiateurs, les bouches de chaleur, les pas votre batterie si elle fuit ou si elle est endommagée. fourneaux ou les autres appareils produisant de la chaleur.
  • Page 9: Stockage Et Manipulation De La Batterie

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION une augmentation de la température interne au-delà des limites STOCKAGE ET MANIPULATION DE LA BATTERIE recommandées et endommager de manière irréversible la WARNING: Vous êtes prié de lire, de comprendre batterie. et de respecter les instructions suivantes. Le non- NE PAS connecter la borne positive (+) et la borne négative (-) à...
  • Page 10: Clause De Non-Responsabilité Concernant L'expédition

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ CONCERNANT NOTE: Pour obtenir plus d'informations sur la L'EXPÉDITION façon de recharger et d'entretenir les batteries L'expédition de cellules et de batteries lithium-ion est soumise aux RED, veuillez vous référer à nos modalités et exigences d'expédition nationales et internationales.
  • Page 11: Chapter 1: Information Sur Les Produits

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CHAPTER 1: INFORMATION SUR LES PRODUITS ® ® Les caméras WEAPON HELIUM 8K S35 et RED EPIC-W™ HELIUM 8K S35 appartiennent à la seconde génération ® du système Digital Still and Motion Camera (DSMC2 ). La famille DSMC2, qui est un sous-ensemble de la famille ®...
  • Page 12: Format De Fichiers R3D Et Redcode

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION FORMAT DE FICHIERS R3D ET REDCODE ® Toutes les vidéos et les images sont enregistrées au format de fichiers R3D . Le format de fichiers R3D a été développé par RED pour proposer un format de données vidéo RAW efficace et gérable qui offre des possibilités d'édition avancées en postproduction.
  • Page 13: Postproduction Avec Redcine-X Pro

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION POSTPRODUCTION AVEC REDCINE-X PRO Le logiciel REDCINE-X PRO est un outil de colorisation professionnel doté d'une frise chronologique intégrée et d'une collection d'effets logiciels de post traitement qui offrent un environnement idéal pour passer en revue les séquences enregistrées, éditer les métadonnées, organiser les projets et préparer vos fichiers R3D.
  • Page 14: Ressources Supplémentaires

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION RESSOURCES SUPPLÉMENTAIRES Les ressources suivantes fournissent des informations supplémentaires au sujet de la société RED, du système DSMC et de la communauté RED : RED.com : consultez le site Web officiel RED pour vous tenir informés sur les produits RED. RED Learn Articles : RED propose des articles techniques approfondis sur les caméras RED, la postproduction et...
  • Page 15: Caméra

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CHAPTER 2: COMPOSANTS DU SYSTÈME DE CAMÉRA NOTE: Les modules et monture d'objectif NE sont PAS REMPLAÇABLE À CHAUD, ce qui signifie que vous ne pouvez pas retirer ou installer ces éléments lorsque la caméra est allumée. Avant d'installer ou de retirer ces éléments, vous DEVEZ éteindre la caméra.
  • Page 16: Brain

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION BRAIN Figure: WEAPON 8K S35 ® Le BRAIN DSMC est le centre de traitement d'image du système de caméra. Il prend en charge l'alimentation, les supports d'enregistrement et les autres modules. ® Le BRAIN dispose uniquement du port de la poignée supérieure DSMC2 et des ports EVF/LCD.
  • Page 17: Couleur/Clignotement Description

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DEL DU BRAIN Cette section décrit les fonctions des DEL de la caméra. NOTE: Lorsque la caméra est exclusivement alimentée par la batterie (et qu'elle n'est donc pas branchée au secteur), la DEL de témoin d'alimentation (PWR) du duplicateur ou du module ne s'allume pas. Vous pouvez appuyer sur le bouton de la batterie pour vérifier le niveau de charge de cette dernière.
  • Page 18: Connecteurs Du Brain, Crochet De Mise Au Point

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CONNECTEURS DU BRAIN, CROCHET DE MISE AU POINT Figure: WEAPON 8K S35 Ports et fonctionnalités du BRAIN C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |   1 8...
  • Page 19 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION # PORT/ÉLÉMENT DESCRIPTION 1 Port EVF/LCD principal Branchement d'un écran LCD DSMC2 RED Touch 2 Port de la poignée supérieure Branchement d'une poignée supérieure DSMC2 ou d'une poignée de stabilisation DSMC2 Il s'agit de la seule possibilité de fixation pour la poignée supérieure DSMC2 ou la poignée de stabilisation DSMC2.
  • Page 20 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION Figure: Media Bay Controls CONTRÔLE DESCRIPTION Touche utilisateur 1 Touche programmable Appui simultané sur les touches utilisateur 1 et 2 : éjection du média Bouton REC Touche programmable Appui à fond : activation ou désactivation de l'enregistrement Appui à mi-course : démarrage AF Touche utilisateur 2 Touche programmable Appui simultané...
  • Page 21 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DEL DE LA MEDIA BAY Figure: DEL de la baie média Cette section décrit les fonctions DEL de la baie du support. # DEL COULEUR/CLIGNOTEMENT DESCRIPTION 1 DEL d'état du Media (à l'arrière Aucun support monté de la baie support) Verte Prévisualisation ;...
  • Page 22: Red Mini-Mag

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION RED MINI-MAG Figure: RED MINI-MAG (120 Go) NOTE: Pour plus d'informations, consultez le manuel DSMC Media Operation Guide , disponible à la page www.red.com/downloads. ® RED MINI-MAG constituent des options d'enregistrement fiables et rapides pour votre caméra. Un dispositif RED ®...
  • Page 23: Extensions

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION EXTENSIONS NOTE: Un seul (1) module d'extension peut être utilisé en même temps. RED propose les dispositifs d'extension DSMC2 suivants : ÉLÉMENT RÉFÉRENCE Extension de base DSMC2 720-0033 Extension REDVOLT DSMC2 720-0040 Extension Jetpack DSMC2 720-0039 Extension Jetpack-SDI DSMC2 720-0048 Extension d'E/S V-Lock DSMC2 720-0045...
  • Page 24: Extension Redvolt Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION EXTENSION REDVOLT DSMC2 Figure: Extension REDVOLT DSMC2 L'extension REDVOLT DSMC2 est conçue pour des configurations avancées. Elle se monte directement sur la caméra et permet au système de caméra de disposer d'un vaste éventail de connecteurs d'E/S. L'extension REDVOLT DSMC2 dispose, entre autres, de ports pour l'alimentation (Entrée CC), le genlock (BNC), le code temporel (LEMO) et GIG-E.
  • Page 25 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION distante ou difficile d'accès. Cette extension constitue une solution idéale pour de nombreux environnements de production. Elle optimise les fonctionnalités et l'interfaçage de la caméra pour les cadreurs les plus exigeants. NOTE: Un seul (1) module d'extension peut être utilisé en même temps. NOTE: L'extension REDVOLT DSMC2 nécessite que votre caméra dispose d'un micrologiciel version 6.2.55 ou supérieure.
  • Page 26: Extension Jetpack-Sdi Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION EXTENSION JETPACK-SDI DSMC2 Figure: Extension Jetpack-SDI DSMC2 L'extension Jetpack-SDI DSMC2 est conçue pour les usages aériens, portables, avec stabilisateur ainsi que pour les autres configurations légères ou distantes nécessitant une sortie 3G- SDI. Équipée de connecteurs d'alimentation (Entrée CC), SDI (3G- SDI), Gigabit Ethernet (GIG- E), d'alimentation auxiliaire (AUX), SYNC et CTRL, l'extension Jetpack-SDI DSMC2 est une solution d'extension compacte.
  • Page 27: Extension D'e/S V-Lock Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION EXTENSION D'E/S V-LOCK DSMC2 Figure: Extension d'E/S V-Lock DSMC2 L'extension d'E/S V-Lock DSMC2 offre un large éventail de connexions ainsi qu'une fixation standard industrielle V- Lock pour alimenter votre caméra DSMC2 en utilisant les batteries RED BRICK et REDVOLT-V. L'extension d'E/S V- Lock DSMC2 dispose également d'un sélecteur permettant au BRAIN de démarrer automatiquement lorsque l'alimentation est assurée par le connecteur Entrée CC de l'extension.
  • Page 28: Compatibilité Avec Les Batteries Des Fabricants Tiers

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION COMPATIBILITÉ AVEC LES BATTERIES DES FABRICANTS TIERS Afin d'être compatibles avec l'extension d'E/S V- Lock DSMC2, les batteries adaptables doivent respecter les conditions suivantes : Largeur maximale : environ 100,6 mm Angle minimum du bord latéral de la fixation en V (surface de fixation arrière) : environ 9,70 mm Les batteries adaptables suivantes ont été...
  • Page 29 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODULE REDVOLT XL DSMC2 Figure: Module REDVOLT XL DSMC2 Le module REDVOLT XL DSMC2 se monte sans difficulté au dos de la caméra (et de certaines extensions d'E/S) pour permettre l'utilisation de batteries REDVOLT XL longue durée et rechargeables. Le module REDVOLT XL DSMC2 affiche un design moins encombrant et plus ergonomique.
  • Page 30 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODULE DE BATTERIE V-LOCK DSMC2 Figure: Module de batterie V-Lock DSMC2 Le module de batterie V-Lock DSMC2 est un module compact sans câble qui vous permet d'alimenter votre BRAIN DSMC2 et les accessoires de votre caméra en utilisant des batteries RED BRICK, REDVOLT-V ou de sociétés tierces. Le V-Lock et le bouton de déblocage protégé...
  • Page 31 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODULE DE BATTERIE PRO V-LOCK DSMC2 Figure: Module de batterie Pro V-Lock DSMC2 Le module de batterie Pro V-Lock DSMC2 est un module compact sans câble qui vous permet d'alimenter votre BRAIN DSMC2 et les accessoires de votre caméra en utilisant des batteries RED BRICK, REDVOLT-V ou d'autres batteries V-Lock standards.
  • Page 32 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODULE DE BATTERIE PRO GOLD MOUNT DSMC2 Figure: Module de batterie Pro Gold Mount DSMC2 Le module de batterie Pro Gold Mount DSMC2 est un module compact sans câble qui vous permet d'alimenter votre BRAIN DSMC2 et les accessoires de votre caméra en utilisant des batteries de type Gold Mount standards. La fixation Gold Mount et le bouton de déblocage protégé...
  • Page 33: Batteries Et Chargeurs Red

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION BATTERIES ET CHARGEURS RED Figure: REDVOLT XL (à gauche) et REDVOLT (à droite) Les modèles REDVOLT, REDVOLT-V, REDVOLT XL et RED BRICK sont des batteries lithium-ion rechargeables et légères qui fournissent à la caméra une alimentation prolongée. Ces batteries assurent une alimentation mobile longue durée et se branchent sur la caméra au moyen d'un module d'alimentation ou d'un autre accessoire RED.
  • Page 34: Écrans Et Viseurs Électroniques

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ÉCRANS ET VISEURS ÉLECTRONIQUES RED propose les écrans et les viseurs électroniques (EVF) suivants : NOTE: RED propose de nombreuses solutions de montage pour chaque type de caméra. C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |  ...
  • Page 35: Pivotement (Valeurs Approximatives)

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ÉLÉMENT DÉFINITION INCLINAISON PIVOTEMENT RÉFÉRENCE (VALEURS (VALEURS APPROXIMATIVES) APPROXIMATIVES) DSMC2 RED Touch 7.0" LCD 1920 x 1136 Totale : 180° Total : 360° 730-0018 (Woven CF) Vers l'avant : 90° Dans le sens horaire : 180° Vers l'arrière : 90° Dans le sens antihoraire : 180°...
  • Page 36: Précautions Liées À L'utilisation Des Écrans Lcd

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION Pour obtenir la liste complète des touches utilisateur et des actions par défaut des écrans LCD et des EVF, consultez la section "Fonctions par défaut des touches" à la page 275. ÉCRANS LCD RED Figure: Écran LCD RED Touch 7,0 pouces DSMC2 Les écrans RED affichent les paramètres importants de la caméra importants à...
  • Page 37: Viseurs Bomb Evf

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION VISEURS BOMB EVF Figure: EVF BOMB (OLED) Les viseurs BOMB EVF (LCOS) et BOMB EVF (OLED) procurent à la caméra des solutions de visionnage spécialisées. Le modèle BOMB EVF (LCOS) est un viseur haute définition, léger et compact. Le viseur BOMB EVF (OLED) utilise la technologie OLED et propose des noirs plus profonds et des images aux couleurs plus précises.
  • Page 38 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION RED EVF DSMC2 Le modèle DSMC2 RED EVF (OLED) est un viseur électronique haute définition constituant une solution de supervision idéale pour un visionneur unique. Intégrant la dernière technologie OLED, cet EVF propose une expérience de visionnage inégalée avec son écran miniature 1080p et son rendu des couleurs amélioré grâce à un affichage couleur RVB 30 bits.
  • Page 39: Caractéristiques Du Viseur Dsmc2 Red Evf

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CARACTÉRISTIQUES DU VISEUR DSMC2 RED EVF Figure: RED EVF DSMC2 # CARACTÉRISTIQUE DESCRIPTION 1 Monture DSMC2 La monture DSMC2 RED EVF. RED EVF NE PAS serrer trop la bague de serrage noire du connecteur EVF. L'EVF est conçu pour autoriser un mouvement de rotation même lorsque la bague de serrage est complètement vissée.
  • Page 40: Adaptateurs Lemo

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ADAPTATEURS LEMO Cette section décrit les adaptateurs DSMC2 LEMO de type A et B. Ces adaptateurs vous permettent d'utiliser les écrans EPIC/SCARLET avec votre caméra DSMC2 et d'utiliser les écrans DSMC2 avec votre caméra EPIC/SCARLET. Pour plus d'informations sur les écrans disponibles, consultez la section "Écrans et viseurs électroniques"...
  • Page 41: Adaptateur Lemo De Type B

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ADAPTATEUR LEMO DE TYPE B Figure: Adaptateur DSMC2 LEMO de type B L'adaptateur DSMC2 LEMO de type B vous permet d'utiliser un écran LCD DSMC2 RED Touch sur votre caméra existante EPIC ou SCARLET. L'adaptateur DSMC2 LEMO de type B convertit le signal vidéo d'une connexion Pogo vers un ancien port LEMO EVF/LCD.
  • Page 42 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DSMC2™ SIDEKICK Figure: DSMC2 Sidekick (Woven CF) Le module DSMC2 Sidekick est une solution d'interfaçage légère qui permet de contrôler de manière intégrée et intuitive les paramètres essentiels de la caméra. Conçue exclusivement pour le système DSMC2, cette interface discrète offre un accès aux menus basiques et avancés au moyen d'un écran OLED de 1,7".
  • Page 43: Poignée Latérale Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION POIGNÉE LATÉRALE DSMC2 Figure: Poignée latérale DSMC2 La poignée latérale DSMC2 est conçue pour les cadreurs qui privilégient une configuration portative. Elle se fixe sur le côté du BRAIN de la caméra et représente l'option de manipulation la plus ergonomique. La poignée latérale DSMC2 dispose d'un manche en caoutchouc moulé...
  • Page 44: Poignée Supérieure Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION POIGNÉE SUPÉRIEURE DSMC2 Figure: Poignée supérieure DSMC2 La poignée supérieure DSMC2 est ergonomique et intuitive. Elle a été entièrement conçue autour de la fonction la plus importante pour n'importe quel cadreur, à savoir le bouton d'enregistrement. Cette poignée intelligente vous permet d'accéder du bout des doigts à...
  • Page 45: Plaque Supérieure Tactique Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION PLAQUE SUPÉRIEURE TACTIQUE DSMC2 Figure: Plaque supérieure tactique DSMC2 Usinée en aluminium 7075 robuste, la plaque supérieure tactique DSMC2 se monte au- dessus de votre BRAIN DSMC2 pour offrir des point de fixation 1/4-20 (M6 x 1) et 3/8-16 (M10 x 1,5) destinés à des accessoires de sociétés tierces.
  • Page 46: Montures D'objectifs

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MONTURES D'OBJECTIFS RED propose les montures d'objectifs suivantes : Figure: DSMC Mg PL Mount 2.0 ÉLÉMENT RÉFÉRENCE DSMC Mg PL Mount 2.0 725-0024 DSMC Ti PL Mount (captive) 725-0022 DSMC Al Canon Mount (captive) 725-0026 DSMC Ti Canon Mount (captive) 725-0032 DSMC Al Nikon Mount 725-0006...
  • Page 47: Olpf Interchangeables

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION OLPF INTERCHANGEABLES Le système de caméra comporte des filtres optiques passe-bas (OLPF) intelligents et interchangeables. La caméra reconnait automatiquement le type d'OLPF installé, éliminant ainsi la nécessité de configurer les paramètres OLPF dans le menu de la caméra. RED propose les OLPF interchangeables DSMC2 modulables suivants : ÉLÉMENT RÉFÉRENCE MICROLOGICIEL REQUIS...
  • Page 48: Révisions Et Compatibilité Des Olpf Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION RÉVISIONS ET COMPATIBILITÉ DES OLPF DSMC2 Les OLPF DSMC2 livrés jusqu'au mois d'octobre 2016 possèdent des butées anti éblouissement incurvées dans leur partie supérieure et inférieure. Les OLPF DSMC2 livrés à partir d'octobre 2016 sont équipés de butées anti éblouissement rectilignes.
  • Page 49: Fonctionnement De L'alimentation

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CHAPTER 3: FONCTIONNEMENT DE BASE FONCTIONNEMENT DE L’ALIMENTATION Cette section décrit le fonctionnement de base de l’alimentation du système de caméra. Pour plus d’informations, voir Guide d’utilisation l’alimentation DSMC disponible à pagewww.red.com/downloads. NOTE: Les modules et monture d'objectif NE sont PAS REMPLAÇABLE À CHAUD, ce qui signifie que vous ne pouvez pas retirer ou installer ces éléments lorsque la caméra est allumée.
  • Page 50: Alimentation Cc Externe Approuvée

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ALIMENTATION CC EXTERNE APPROUVÉE La caméra accepte des tensions de 11,5 V à 17 V et un appel de courant maximum de 9 A . La caméra peut être alimentée en continu en connectant une (1) des sources d'alimentation suivante à un module ou une extension branchés : Adaptateur secteur CA DSMC Chargeur RED BRICK : se connecte à...
  • Page 51: Activation De La Fonction Auto Boot On Power

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION AUTO BOOT ON POWER Les extensions Jetpack DSMC2, Jetpack-SDI DSMC2 , REDVOLT DSMC2 et l'extension d'E/S V-Lock DSMC2 disposent d'un sélecteur qui permet à la caméra de démarrer automatiquement lorsque l'alimentation est assurée par le connecteur Entrée CC de l'extension. L'interrupteur Auto Boot on Power (identifié par une étoile blanche) est situé au-dessus de l'extension.
  • Page 52: Configuration De Votre Caméra

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION DE VOTRE CAMÉRA Cette section décrit les options courantes de configuration de votre système de caméra. INTERFACE SIDEKICK DSMC2 : INSTALLATION/RETRAIT INSTALLATION DE L'INTERFACE SIDEKICK DSMC2 Cette section concerne les éléments suivants : DSMC2 Sidekick (Forged CF) DSMC2 Sidekick (Woven CF) DSMC2 Sidekick (Magnesium) NOTE: Chaque Sidekick DSMC2 est compatible avec l'ensemble des caméras DSMC2.
  • Page 53: Installation De La Poignée Latérale Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE DSMC2 WARNING: Avant de monter ou de démonter cet élément, vous DEVEZ éteindre la caméra. REQUIRED TOOL (S): Clé TORX T10 (si un couvercle d'interface Sidekick ou une interface Sidekick DSMC2 est installé), clé...
  • Page 54: Extension Dsmc2 : Installation/Retrait Installation D'une Extension Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION EXTENSION DSMC2 : INSTALLATION/RETRAIT INSTALLATION D'UNE EXTENSION DSMC2 Cette section concerne les éléments suivants : Extension de base DSMC2 Extension d'E/S V-Lock DSMC2 Extension REDVOLT DSMC2 Extension Jetpack DSMC2 Extension Jetpack-SDI DSMC2 WARNING: Avant de monter ou de démonter cet élément, vous DEVEZ éteindre la caméra. WARNING: Lors de l'installation et du retrait d'une extension REDVOLT DSMC2, assurez- vous que la batterie REDVOLT n'est PAS installée dans l'extension.
  • Page 55: Modules D'alimentation Dsmc2 : Installation/Retrait

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODULES D'ALIMENTATION DSMC2 : INSTALLATION/RETRAIT Modules d'alimentation DSMC2 disponibles : Module REDVOLT XL DSMC2 Module de batterie V-Lock DSMC2 Module de batterie Pro V-Lock DSMC2 Module de batterie Pro Gold Mount DSMC2 INSTALLATION D'UN MODULE D'ALIMENTATION DSMC2 Les modules d'alimentation DSMC2 se fixent à l'arrière des éléments suivants : BRAIN Extension de base DSMC2 Extension REDVOLT DSMC2...
  • Page 56: Poignée Supérieure Dsmc2 Et Poignée De Stabilisation Dsmc2 : Installation/Retrait

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION POIGNÉE SUPÉRIEURE DSMC2 ET POIGNÉE DE STABILISATION DSMC2 : INSTALLATION/RETRAIT INSTALLATION DE LA POIGNÉE SUPÉRIEURE DSMC2 OU DE LA POIGNÉE DE STABILISATION DSMC2 WARNING: Avant de monter ou de démonter cet élément, vous DEVEZ éteindre la caméra. REQUIRED TOOL(S): Clé Allen 3/16" (5 mm)  1.
  • Page 57: Système D'olpf Interchangeables

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SYSTÈME D'OLPF INTERCHANGEABLES WARNING: Veuillez lire attentivement et en intégralité ces instructions avant de retirer ou d'installer un OLPF. Les dommages causés au module OLPF, à la caméra ou au capteur suite à une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 58: Utilisation D'un Trépied Ou D'un Monopode

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION  13. Remettez en place et serrez légèrement en croix (en suivant une disposition en forme de « X ») les quatre (4) vis M4 x 0,7 x 8 mm de la monture d'objectif à l'aide d'une clé TORX T20. NE SERREZ PAS COMPLÈTEMENT LES VIS. NOTE: Certaines montures d'objectif possèdent des vis captives qui ne peuvent pas être enlevées.
  • Page 59: Sorties Moniteur Vidéo

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SORTIES MONITEUR VIDÉO ® NOTE: Les ports HD- SDI et HDMI sont uniquement disponibles sur certaines extensions DSMC2. Pour plus d'informations, consultez la section "Connecteurs d'entrées/sorties" à la page 236. Le chemin de supervision convertit les données RAW du capteur en un signal vidéo RVB 4:4:4 de 1920 x 1080 pixels avec une profondeur de 12 bits et une balance des blancs.
  • Page 60: Enregistrement À Partir Des Ports Hd-Sdi Ou Hdmi

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ENREGISTREMENT À PARTIR DES PORTS HD-SDI OU HDMI NOTE: Les ports HD- SDI et HDMI sont uniquement disponibles sur certaines extensions DSMC2. Pour plus d'informations, consultez la section "Connecteurs d'entrées/sorties" à la page 236. NOTE: Le port LCD/EVF secondaire (situé sur le côté de la caméra) et le port HDMI ne peuvent pas être utilisés en même temps.
  • Page 61: Enregistrement Externe

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ENREGISTREMENT EXTERNE NOTE: Les ports HD- SDI et HDMI sont uniquement disponibles sur certaines extensions DSMC2. Pour plus d'informations, consultez la section "Connecteurs d'entrées/sorties" à la page 236. Vous pouvez enregistrer sur un enregistreur externe sans devoir enregistrer sur un disque SSD. Pour enregistrer uniquement sur un dispositif d'enregistrement externe, suivez les instructions ci-après :  1.
  • Page 62: Chapter 4: Commandes Et Menus De

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CHAPTER 4: COMMANDES ET MENUS DE BASE PRÉSENTATION DES MENUS DE L'INTERFACE GRAPHIQUE Cette section décrit la structure et la disposition de l'interface utilisateur graphique (GUI) qui se superpose au signal du moniteur vidéo. Les commandes avancées du menu de l'interface graphique utilisateur permettent un accès aisé aux menus, aux informations superposées et aux autres informations de caméra indispensables.
  • Page 63: Barre D'état Supérieure (Menu De Base)

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION BARRE D'ÉTAT SUPÉRIEURE (MENU DE BASE) La Barre d'état supérieure affiche les paramètres de base du projet. Le paramètre actuellement sélectionné dans la Barre d'état supérieure est souligné d'une barre rouge. La Barre d'état supérieure est également connue sous le nom de Menu de base.
  • Page 64 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ACCÈS AUX MENUS AVANCÉS Pour chaque élément de la Barre d'état supérieure, vous pouvez sélectionner le bouton Advanced... afin d'accéder au menu correspondant dans les menus avancés. Par exemple, sélectionnez Advanced... dans le menu de fréquence d'images pour accéder à Menu > Settings > Project >...
  • Page 65: Fonctionnalité : Edit List

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION FONCTIONNALITÉ : EDIT LIST Sélectionnez le bouton Edit List... dans les menus de la Barre d'état supérieure afin de modifier les valeurs qui s'affichent pour chaque paramètre. Par exemple, si vous ouvrez le menu de fréquence d'images et que vous sélectionnez Edit List..., vous pouvez ajouter ou supprimer des valeurs.
  • Page 66 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION REDCODE Sélectionnez le taux de compression REDCODE cible pour votre projet. Si la caméra parvient à atteindre le taux de compression cible, ce dernier s'affiche en blanc. Si la caméra ne parvient pas à atteindre le taux de compression cible, ce dernier s'affiche en jaune et la caméra utilise le taux de compression atteignable suivant.
  • Page 67: Zone De Direct

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ZONE DE DIRECT La Zone de direct comprend la zone correspondant à l'image enregistrée, la zone Look Around et diverses superpositions. La couleur de chaque information superposée peut être personnalisée pour optimiser le contraste entre les guides et la scène capturée. Figure: Zone de direct La Zone de direct comporte les éléments graphiques suivants : # ÉLÉMENT...
  • Page 68: Informations Sur L'objectif

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION INFORMATIONS SUR L'OBJECTIF Cette section décrit les informations qui sont affichées lorsqu'un objectif pris en charge est branché. OBJECTIFS PL Affiche la longueur focale et la distance de mise au point lorsqu'une monture PL est installée et qu'un objectif avec système Cooke S4/i (ou équivalent) est branché.
  • Page 69 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION # ÉLÉMENT SOUS-ÉLÉMENT/DESCRIPTION INFORMATIONS 3 Témoins Appuyez pour ouvrir le menu System Status "Témoins" à la page 170 d'état du Température du capteur de la caméra et température interne "Calibrage du capteur" à la page système Cal: T/E "Témoin CAL: T/E"...
  • Page 70 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODE MOTION Le mode Motion optimise les paramètres de votre caméra pour capturer des scènes en mouvement. Ce mode fait passer par défaut la caméra en mode Continuous Record. Le mode Motion intègre les fonctionnalités suivantes : Modes d'enregistrement du mode Motion : "Mode Continuous Record"...
  • Page 71: Témoins D'état Du Système

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION HISTOGRAMME Cette section décrit les éléments qui composent la section Histogram de la Barre d'état inférieure. Cette partie de l'interface utilisateur graphique aide à garantir que la séquence enregistrée est correctement exposée. Appuyez sur l'histogramme dans la Barre d'état inférieure pour accéder au menu Tools. Pour plus d'informations, consultez la section "Menu Tools"...
  • Page 72: Témoin Gen" À La

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TÉMOIN CAL: T/E E Le témoin CAL: T/E illustre les changements de température (T) et d'exposition (E) relatifs à la cartographie de calibrage active. Si la température ou l'exposition change de manière significative, recalibrez le capteur à la température et à...
  • Page 73: Témoin Lan" À La

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TÉMOIN LAN ® NOTE: Le port GIG-E est uniquement disponible sur l'extension REDVOLT DSMC2 et sur l'extension Jetpack-SDI DSMC2. Pour plus d'informations, consultez la section "Connecteurs d'entrées/sorties" à la page 236. Le témoin LAN montre l'état actuel de la connexion LAN externe à travers le port GIG-E. Gris : le contrôle de la caméra depuis l'extérieur n'est pas activé.
  • Page 74: Commandes De Navigation

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION COMMANDES DE NAVIGATION Cette section décrit les commandes de base pour naviguer dans les menus de la caméra. NAVIGATION SUR L'ÉCRAN TACTILE Vous pouvez contrôler certains paramètres et naviguer dans les menus de la caméra en utilisant les boutons ainsi que des gestuelles sur les écrans RED Touch.
  • Page 75: Gestuelles Des Écrans Red Touch

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION GESTUELLES DES ÉCRANS RED TOUCH Les gestes suivants permettent de naviguer dans les menus à l'aide de l'écran tactile : Appui : l'appui possède plusieurs fonctions : Appuyez pour sélectionner un menu de base, un sous-menu ou un bouton. Si un menu est ouvert, appuyez à n'importe quel endroit hors du menu pour sauvegarder les modifications et fermer le menu.
  • Page 76: Raccourci Pour Le Glissement Vers Le Haut

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION Figure: Faites glisser le doigt vers le haut en mode Stills. # RACCOURCI POUR LE DESCRIPTION GLISSEMENT VERS LE HAUT 1 Mode de camera Sélection du mode Playback, Motion ou Stills 2 Menu Tools Définition de l'horizon artificiel, du format RAW, de l'agrandissement, des paramètres zebra et de la fausse couleur 3 État Visualisation des informations détaillées concernant l'état...
  • Page 77: Groupe De Navigation

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION GROUPE DE NAVIGATION Figure: Groupe de navigation (ici celui du Sidekick DSMC2) Le groupe de navigation constitue la principale interface de commande de du Sidekick DSMC2 et de la poignée latérale DSMC2. # ÉLÉMENT DU GROUPE DE DESCRIPTION NAVIGATION 1 Molette de défilement...
  • Page 78: Commande/Élément Description

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DSMC2™ SIDEKICK Figure: DSMC2™ Sidekick # COMMANDE/ÉLÉMENT DESCRIPTION 1 Touches utilisateur (A à A : fait défiler les options du mode Auto-Focus B : option Auto White Balance C : active ou désactive l'agrandissement D : active ou désactive le mode Exposure 2 Bouton MENU Permet d'accéder aux menus ou de sortir du menu sélectionné...
  • Page 79: Modes De Fonctionnement

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT L'écran de l'interface Sidekick DSMC2 reflète le mode actuellement sélectionné. Utilisez la molette de défilement et les touches directionnelles pour naviguer dans les menus. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu Advanced. Appuyez sur le bouton MODE pour passer de l'un des modes suivants à...
  • Page 80: Écran De L'interface Sidekick Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ÉCRAN DE L'INTERFACE SIDEKICK DSMC2 L'écran OLED de l'interface Sidekick DSMC2 affiche les paramètres de base de la caméra durant le fonctionnement. Figure: Écran OLED Sidekick DSMC2 (mode Local) L'interface Sidekick DSMC2 affiche les paramètres de caméra suivants : ÉLÉMENT DESCRIPTION Fréquence d'images...
  • Page 81 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION POIGNÉE LATÉRALE DSMC2 Figure: Poignée latérale DSMC2 # COMMANDE/ÉLÉMENT DESCRIPTION 1 Molette de commande de Dans le sens horaire (en s'éloignant de la caméra) : augmente la distance de mise au point mise au point Dans le sens antihoraire (en se rapprochant de la caméra) : diminue la distance focale 2 Bouton de mise au Appuyez à...
  • Page 82: Molette De Commande De Mise Au Point

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MOLETTE DE COMMANDE DE MISE AU POINT La molette de commande de la mise au point vous permet de contrôler physiquement la distance focale directement à partir de la poignée latérale DSMC2. La molette autorise une rotation sur 270° et chaque emplacement physique sur la molette correspond directement à...
  • Page 83: Chapter 5: Menus Advanced

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CHAPTER 5: MENUS ADVANCED ACCÈS AUX MENUS ADVANCED Pour accéder aux menus Advanced, procédez de l'une des manières suivantes : ® Appuyez sur le bouton Menu du Sidekick DSMC2 Appuyez sur l'icône Menu de l'écran tactile. Ouvrez n'importe quel menu dans la Barre d'état supérieure et appuyez sur le bouton Advanced... MENU IMAGE Figure: Menu Image Le menu Image comporte des outils qui contrôlent la façon dont l'image s'affiche, notamment les options Color Space...
  • Page 84: Options Du Mode Image Pipeline

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODE IMAGE PIPELINE Pour configurer le traitement étagé des images, allez dans Menu > Image > Image Pipeline. OPTIONS DU MODE IMAGE PIPELINE La caméra propose deux (2) manières différentes de traiter vos images. Chaque mode modifie les sous- menus disponibles dans le menu Image.
  • Page 85 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODE IPP2 Pour utiliser le mode IPP2, suivez les instructions ci-après :  1. Allez dans Menu > Image > Image Pipeline > Options.  2. Sélectionnez IPP2 dans le menu déroulant Mode. En mode IPP2, les paramètres Color Space et Gamma Curve sont systématiquement définis à...
  • Page 86: Métadonnées Des Fichiers R3D

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MÉTADONNÉES DES FICHIERS R3D N/A : s'affiche si la caméra n'est pas configurée pour enregistrer des fichiers R3D. Pour activer ou désactiver l'enregistrement au format R3D, consultez la section "Sélection du format des fichiers d'enregistrement" à la page 141.
  • Page 87: White Balance

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION WHITE BALANCE NOTE: Le paramètre de température de couleur est désactivé sur les caméras monochromes. Sélectionnez une température de couleur. La plage varie de 1700 à 10 000 kelvins et la valeur par défaut est de 5600 kelvins. PARAMÈTRE TINT NOTE: Le paramètre Tint est désactivé...
  • Page 88 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MENU ISO NOTE: Par défaut, la valeur maximale affichée pour la plage des indices ISO est de 3200. Pour voir la plage complète des indices ISO, sélectionnez ISO dans la Barre d'état supérieure, puis sélectionnez Edit List et Custom. NOTE: Pour les caméras monochromes, la valeur ISO 2000 est choisie par défaut.
  • Page 89: Calibrage Iso

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CALIBRAGE ISO À partir de la version 6.4 du micrologiciel, les caméras équipées du capteur HELIUM possèdent un nouveau calibrage ISO qui s'adapte mieux à un luxmètre et qui améliore la qualité d'exposition globale. Dans les versions 6.4 ou suivantes, les caméras utilisant un capteur HELIUM proposent une image dont la luminosité...
  • Page 90 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION COLOR (COULEUR) NOTE: Ce menu est uniquement disponible en mode Legacy. Pour plus d'informations, consultez la section "Mode Image Pipeline" à la page NOTE: Le paramètre de saturation est désactivé sur les caméras monochromes. Saturation : ajuste la saturation des couleurs. Contrast : ajuste le contraste global de l'image.
  • Page 91: Sélection D'un Lut

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION LUT 3D Utilisez le menu 3D LUT pour appliquer et gérer les LUT. SÉLECTION D'UN LUT Si vous procédez à un enregistrement en utilisant un codec 2K Apple ProRes ou 2K Avid DNxHD/HR lorsque la caméra est en mode IPP2, vous avez la possibilité d'encoder de manière définitive (en dur) le LUT 3D dans le fichier enregistré.
  • Page 92: Préférences Pour Le Moniteur

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION LCD Top EVF Top LCD Left EVF Left ® HDMI (seulement disponible si un port HDMI est connecté au système) HD-SDI (seulement disponible si un port HD-SDI est connecté au système) Pour savoir quelles sont les préférences disponibles pour les moniteurs, consultez la section "Préférences pour le moniteur"...
  • Page 93: Définition

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉFINITION Sélectionne la définition de sortie pour les moniteurs (vous ne pouvez pas sélectionner de définition pour les écrans LCD et les EVF car elle est automatiquement déterminée). Pour plus d'informations sur les définitions HD-SDI et HDMI disponibles, consultez les sections"Sortie 3G-SDI (HD-SDI)"...
  • Page 94: Luminosité

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION OPTION AUTO HIDE MENUS (MASQUAGE AUTOMATIQUEMENT DES MENUS) Masque la Barre d'état inférieure et la Barre d'état supérieure. Lorsque cette option est désactivée, la vidéo est mise à l'échelle pour que les menus ne soient pas superposés par-dessus la vidéo. Lorsque cette option est activée, la vidéo n'est pas mise à...
  • Page 95: Tonalité Audio

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION PRIORITÉ La caméra peut seulement avoir un (1) moniteur de contrôle pour interagir sur les paramètres de la caméra. L'onglet Priority détermine l'ordre dans lequel un moniteur devient un moniteur de contrôle. Si vous prévoyez de retirer ou d'ajouter des moniteurs en cours de tournage, configurez la liste de priorité à l'avance. Pour qu'un moniteur devienne un moniteur de contrôle, les conditions suivantes doivent être respectées : Le moniteur doit être mis en mode Overlay dans le menu Monitor Control.
  • Page 96 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION LOOK AROUND Pour activer l'option Look Around, allez dans Menu > Monitoring > Look Around. Lorsque l'option Look Around est activée, le Frame Guide et la zone d'enregistrement sont réduits à l'écran afin de vous permettre de voir quelles images entrent dans la zone d'enregistrement. Pour superposer une ombre sur la zone Look Around (la zone située en dehors de la zone d'enregistrement), consultez la section "Onglet General"...
  • Page 97: Décalage Du Signal Genlock

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODE AUTO FOCUS PEAKING Lorsque le mode Auto Focus Peaking est activé (avec l'option Focus ou Edge), la caméra passe automatiquement en mode Focus Peaking lorsque vous faites manuellement la mise au point au moyen de l'objectif. Off : la caméra ne passe pas automatiquement en mode Focus Peaking.
  • Page 98: Mode De Fausses Couleurs

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODE DE FAUSSES COULEURS Les modes de fausses couleurs sont les suivants : Off, Exposure, Video, Focus, Edge et Gio Scope. NOTE: Seuls les moniteurs dont la case Tools est sélectionnée dans le menu Monitor Control affichent les fausses couleurs.
  • Page 99: Modes D'affichage

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION FOCUS L'outil de mise au point améliore le contraste et les contours de l'image sans changer la luminosité ou le contenu de l'image, ce qui facilite l'estimation de la mise au point. Ajustez le zoom et la mise au point afin de voir facilement sur quels objets se fait la mise au point.
  • Page 100 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION NOTE: Le format RAW est seulement disponible en mode Legacy. Pour plus d'informations, consultez la section "Mode Image Pipeline" à la page Lorsqu'il est activé, la caméra affiche les images non affectées par les réglages RVB (paramètres du menu Look). Le format RAW affecte les vidéos enregistrées à...
  • Page 101 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION HORIZON Affiche une superposition qui comporte une référence sur la position de l'horizon. La superposition d'horizon artificiel est composée de deux (2) barres courtes latérales qui sont toujours centrées horizontalement sur le moniteur, ainsi que d'une unique ligne d'horizon plus longue qui se positionne sur l'horizon en fonction de l'orientation de la caméra. Les barres latérales sont vertes si le tangage est de +/- 1°...
  • Page 102: Activation Des Témoins Zebra

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ACTIVATION DES TÉMOINS ZEBRA  1. Allez dans Menu > Overlays > Tools > Zebras.  2. Sélectionnez un Zebra : Zebra 1 : Video : les zones de l'image exposées dans les limites de la plage IRE sont indiquées par des lignes diagonales rouges à...
  • Page 103: État De L'objectif Et De La Caméra

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ÉTAT DE L'OBJECTIF ET DE LA CAMÉRA Pour configurer les informations affichées en superposition par la caméra et par l'objectif, allez dans Menu > Overlays > Status. SUPERPOSITIONS D'ÉTAT DE LA CAMÉRA EXPOSITION Shutter Speed : affiche la durée d'exposition en secondes (1/xx s). Lorsque vous changez la fréquence d'images dans ce mode, la vitesse d'obturation reste la même mais l'angle d'obturation change.
  • Page 104 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION RACK SHOW DISTANCE On : affiche la distance de mise au point de chaque point d'ancrage sur la Zone de direct lorsque la mise au point sélective est activée. Pour plus d'informations, consultez la section "Configuration de la mise au point sélective" à la page 149.
  • Page 105: Superpositions Personnalisées

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION Permet d'activer/désactiver et de sélectionner l'emplacement (champ Relative To), la couleur et l'opacité des éléments suivants : Center : le pointeur central. Grid : grille de la règle des tiers. Shading : la partie grisée située à l'extérieur de zone en question. SUPERPOSITIONS PERSONNALISÉES Vous pouvez créer des superpositions personnalisées qui incluent des éléments spécifiques.
  • Page 106: Création Et Édition De Superpositions

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CRÉATION ET ÉDITION DE SUPERPOSITIONS  1. Allez dans Menu > Overlays > Custom.  2. Sélectionnez l'option Create ou sélectionnez une superposition existante et l'option Clone ou Edit.  3. Si vous créez une nouvelle superposition, entrez un nom pour cette dernière et sélectionnez OK.  4.
  • Page 107: Power Save

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MENU POWER OUT Le menu Power Out affiche l'état des ports de sortie d'alimentation des dispositifs branchés . Les états sont les suivants : N/A : le dispositif n'est pas présent. OK : le port de sortie d'alimentation est opérationnel. FAULT : un court-circuit ou une surtension a fait disjoncter le fusible électronique.
  • Page 108: Barre D'état De Lecture

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MEDIA Liste tous les clips disponibles sur le disque SSD connecté. Vous pouvez effectuer les actions suivantes :  : déplace le clip sélectionné dans la liste de lecture.  : déplace tous les clips dans la liste de lecture. Apply Image Metadata : affiche les données concernant l'image (telles que la couleur, le gain et les courbes) en même temps que celle-ci.
  • Page 109: Commandes De Lecture

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION COMMANDES DE LECTURE COMMANDES DE LECTURE GÉNÉRALE Figure: Commandes de lecture CONTRÔLE DESCRIPTION Clips Visualise les clips sous forme de mosaïques. Chargement du Charge le clip précédent dans la liste de lecture. clip précédent Image par image Parcours le clip image par image en arrière en arrière Lecture en...
  • Page 110 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TYPE DE FICHIER DE LECTURE Figure: Commandes de lecture CONTRÔLE DESCRIPTION Lecture R3D Lit le clip R3D. Lecture ProRes Lit le clip Apple ProRes C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |  ...
  • Page 111: Vitesse De Lecture Et Lecture En Boucle

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION VITESSE DE LECTURE ET LECTURE EN BOUCLE Figure: Commandes de lecture CONTRÔLE DESCRIPTION 13 Lecture unique Lit le clip jusqu'à la fin sans le relire. 14 Lecture en boucle Lit le clip en boucle. 15 Lecture en boucle Lit en boucle tous les clips de la liste de lecture.
  • Page 112: Repères De Lecture

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION REPÈRES DE LECTURE Figure: Commandes de lecture CONTRÔLE DESCRIPTION 17 Point Définit un marqueur rouge de point d'entrée dans la Barre d'état de lecture. L'utilisation d'un d'entrée marqueur de point d'entrée associé à un marqueur de point de sortie permet de lire uniquement une certaine portion du clip.
  • Page 113: Menu Presets

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DEVICE Formate et éjecte (démonte) le disque SSD. Pour afficher les informations concernant le disque SSD dans la caméra, sélectionnez More Info... CLIPS Charge et visionne les clips présents sur le disque SSD à l'aide d'une vue mosaïque. Figure: Menu Clips MENU PRESETS La caméra possède les préréglages suivants :...
  • Page 114: Autres Réglages Par Défaut

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION AUTRES RÉGLAGES PAR DÉFAUT Outre la configuration des préréglages, vous pouvez définir les réglages par défaut suivants dans le menu User Presets : Home Page Key Mapping CAMERA PRESETS (PRÉRÉGLAGES DE LA CAMÉRA) ACTIONS SUR LES PRÉRÉGLAGES Apply : applique le préréglage sélectionné. Create... : crée un nouveau préréglage en utilisant les paramètres actuels.
  • Page 115: Création De Préréglages

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CRÉATION DE PRÉRÉGLAGES  1. Configurez la caméra de la manière dont vous souhaitez que les préréglages soient définis. Si vous voulez par exemple créer un préréglage spécial pour les témoins zebra, configurez tout d'abord les zebras exactement comme vous souhaitez qu'ils soient dans le préréglage.
  • Page 116: Gestion Des Looks Importés

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION GESTION DES LOOKS IMPORTÉS Pour gérer les Looks importés depuis REDCINE-X PRO, allez dans l'onglet Presets > Looks. Lorsque vous exportez des Looks de la caméra vers un disque SSD, ils sont sauvegardés dans un dossier nommé « Looks » sur le disque SSD.
  • Page 117: Menu Settings

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MENU SETTINGS PROJECT Le menu Project comporte des paramètres qui définissent le fichier d'enregistrement, en intégrant la fréquence d'enregistrement d'images, l'exposition et le format. FRÉQUENCE D'IMAGES FRÉQUENCE D'ENREGISTREMENT D'IMAGES Choisissez la fréquence d'enregistrement d'images (également appelée fréquence de capture d'images). La fréquence d'enregistrement d'images correspond au nombre de trames par seconde (fps) qui sont enregistrées.
  • Page 118: Durée D'intégration

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION EXPOSITION/OBTURATION Sélectionnez l'exposition (vitesse d'obturation / angle d'obturation) de chaque trame. Vous pouvez changer l'exposition en cours d'enregistrement. La diminution de la vitesse d'obturation augmente la durée pendant laquelle la lumière arrive au capteur, ce qui augmente l'exposition et le flou des objets en mouvement. L'augmentation de la vitesse d'obturation diminue la durée pendant laquelle la lumière arrive au capteur, ce qui diminue l'exposition et le flou des objets en mouvement.
  • Page 119: Conversions D'exposition

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CONVERSIONS D'EXPOSITION Le tableau ci-dessous liste les vitesses d'obturation courantes et leurs angles d'obturation équivalents. Les calculs dans le tableau utilisent une fréquence d'enregistrement d'images de 24 fps. VITESSE D'OBTURATION (1/XX ANGLE VITESSE D'OBTURATION (1/XX ANGLE SECONDE) D'OBTURATION (°) SECONDE) D'OBTURATION (°) 1/32...
  • Page 120: Incrémentation Automatique Du Nombre De Prises

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MENU SLATE Utilisez le menu Slate pour ajouter des métadonnées aux clips. Après avoir configuré les champs suivants, les informations sont utilisées pour remplir le menu Media lors du formatage d'un support : Camera ID (ID de la caméra) Camera Position NOTE: Le nom de la scène est limité...
  • Page 121 élevée lors d'un enregistrement RAW. WEAPON 8K S35 FORMATS Le tableau ci-dessous décrit les formats de la caméra WEAPON 8K S35 et WEAPON 8K S35 Monochrome.. Le tableau ci-dessous exclut les formats anamorphiques dans la mesure où les dimensions en pixels de chaque format anamorphique ne sont pas identiques à...
  • Page 122 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉFINITION DIMENSIONS (PIXELS) DIMENSIONS (MM)   LARGEUR HAUTEUR LARGEUR HAUTEUR DIAGONALE 7K 2.4:1 (écran large) 7168 3024 26,16 11,04 28,40 7K 16:9 (HD) 6720 3780 24,53 13,80 28,14 7K 6:5 4536 3780 16,56 13,80 21,55 7K 4:1 7168 1792 26,16...
  • Page 123 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉFINITION DIMENSIONS (PIXELS) DIMENSIONS (MM)   LARGEUR HAUTEUR LARGEUR HAUTEUR DIAGONALE 5K 16:9 (HD) 4800 2700 17,52 9,86 20,10 5K 6:5 3240 2700 11,83 9,86 15,39 5K 4:1 5120 1280 18,69 4,67 19,26 5K 8:1 5120 18,69 2,34 18,83 4.5K FF...
  • Page 124 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉFINITION DIMENSIONS (PIXELS) DIMENSIONS (MM)   LARGEUR HAUTEUR LARGEUR HAUTEUR DIAGONALE 3.5K 4:3 3360 2520 12,26 9,20 15,33 3.5K 5:4 3360 2688 12,26 9,81 15,71 3.5K 4:1 3584 13,08 3,27 13,48 3.5K 8:1 3584 13,08 1,64 13,18 3K FF 3072 1620...
  • Page 125: Formats De La Caméra Epic-W

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉFINITION DIMENSIONS (PIXELS) DIMENSIONS (MM)   LARGEUR HAUTEUR LARGEUR HAUTEUR DIAGONALE 2K 5:4 1920 1536 7,01 5,61 8,97 2K 6:5 1296 1080 4,73 3,94 6,16 2K 4:1 2048 7,48 1,87 7,71 2K 8:1 2048 7,48 0,93 7,53 FORMATS DE LA CAMÉRA EPIC-W ®...
  • Page 126 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉFINITION DIMENSIONS (PIXELS) DIMENSIONS (MM)   LARGEUR HAUTEUR LARGEUR HAUTEUR DIAGONALE 7K 2.4:1 (écran large) 7168 3024 26,16 11,04 28,40 7K 16:9 (HD) 6720 3780 24,53 13,80 28,14 7K 6:5 4536 3780 16,56 13,80 21,55 7K 4:1 7168 1792 26,16...
  • Page 127 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉFINITION DIMENSIONS (PIXELS) DIMENSIONS (MM)   LARGEUR HAUTEUR LARGEUR HAUTEUR DIAGONALE 5K 16:9 (HD) 4800 2700 17,52 9,86 20,10 5K 6:5 3240 2700 11,83 9,86 15,39 5K 4:1 5120 1280 18,69 4,67 19,26 5K 8:1 5120 18,69 2,34 18,83 4.5K FF...
  • Page 128 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉFINITION DIMENSIONS (PIXELS) DIMENSIONS (MM)   LARGEUR HAUTEUR LARGEUR HAUTEUR DIAGONALE 3.5K 4:3 3360 2520 12,26 9,20 15,33 3.5K 5:4 3360 2688 12,26 9,81 15,71 3.5K 4:1 3584 13,08 3,27 13,48 3.5K 8:1 3584 13,08 1,64 13,18 3K FF 3072 1620...
  • Page 129: Définition Décomprimée Et Rapport D'aspect Décomprimé

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉFINITION DIMENSIONS (PIXELS) DIMENSIONS (MM)   LARGEUR HAUTEUR LARGEUR HAUTEUR DIAGONALE 2K 5:4 1920 1536 7,01 5,61 8,97 2K 6:5 1296 1080 4,73 3,94 6,16 2K 4:1 2048 7,48 1,87 7,71 2K 8:1 2048 7,48 0,93 7,53 ANAMORPHOSE Sélectionnez le cas échéant un paramètre Anamorphic.
  • Page 130 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODE Vous pouvez sélectionnez les modes d'enregistrement suivants : Continuous Record, Internal Timelapse Timer, Frame Trigger, REDCODE Burst, Speed Ramp, Multi-Shot et Motion + Stills. NOTE: L'audio est uniquement enregistré dans les modes Continuous Record et Motion + Stills. STOCKAGE Vous pouvez sélectionner les emplacements de stockage suivants : Local : stocke directement la séquence sur un disque SSD...
  • Page 131 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODE FRAME TRIGGER NOTE: Ce mode n'est pas disponible en mode Stills. NOTE: Le signal audio n'est pas enregistré en mode Frame Trigger. En mode Frame Trigger, la caméra enregistre le nombre spécifié de trames pour chaque déclenchement externe. Ce mode restreint le format REDCODE en se basant sur les fréquences d'enregistrement dans le temps.
  • Page 132 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODE SPEED RAMP NOTE: Ce mode n'est pas disponible en mode Stills. NOTE: Le signal audio n'est pas enregistré en mode Speed Ramp. Le mode Speed Ramp vous permet de programmer une transition depuis la fréquence d'enregistrement d'images actuelle vers des fréquences d'enregistrement d'images différentes lors d'un enregistrement.
  • Page 133 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODE REDCODE BURST NOTE: Ce mode n'est pas disponible en mode Stills. NOTE: Le signal audio n'est pas enregistré en mode REDCODE Burst. En mode REDCODE Burst, la caméra peut enregistrer avec une faible compression (REDCODE) pour la quantité donnée de trames.
  • Page 134 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODE MULTI-SHOT NOTE: La caméra ne synchronise pas le code temporel en mode Multi-Shot. NOTE: Ce mode est disponible en mode Motion mais il est recommandé de l'utiliser uniquement en mode Stills. NOTE: Le signal audio n'est pas enregistré en mode Multi-Shot. En mode Multi-Shot, il n'y a pas de restrictions concernant la fréquence d'enregistrement d'images et le format REDCODE, ce qui vous permet de filmer en haute définition, avec une fréquence d'images élevée et une faible compression.
  • Page 135: Activation Du Mode Multi-Shot

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ACTIVATION DU MODE MULTI-SHOT Pour activer le mode Multi-Shot, suivez les instructions ci-après :  1. Mettez la caméra en mode Stills. Pour plus d'informations, consultez la section "Option Camera Mode" à la page  2. Allez dans Menu > Settings > Recording > Mode.  3.
  • Page 136 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION INFORMATIONS APPLE PRORES Par défaut la caméra enregistre toutes les vidéos et images dans le format de fichier REDCODE RAW (fichiers R3D). Vous avez également la possibilité d'enregistrer des fichiers au format Apple ProRes. Cette section fournit des informations générales sur l'enregistrement de fichiers Apple ProRes avec la caméra : NOTE: Si l'option Look Around est activée, la zone Look Around est enregistrée dans le fichier Apple ProRes.
  • Page 137 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION STRUCTURE DES FICHIERS APPLE PRORES ENREGISTRÉS Voici la structure des fichiers enregistrés sur un disque SSD au format R3D + Apple ProRes (lorsque le disque SSD est formaté en FAT32) : Dossier .RDM Dossier .RDC .mov .R3D .rtn (fichier mosaïque RED) NOTE: La caméra crée de multiples fichiers .mov, de même que de multiples fichiers R3D.
  • Page 138: Informations Sur Les Codecs Avid Dnxhd Et Avid Dnxhr

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION INFORMATIONS SUR LES CODECS AVID DNXHD ET AVID DNXHR Par défaut la caméra enregistre toutes les vidéos et images dans le format de fichier REDCODE RAW (fichiers R3D). Vous avez également la possibilité d'enregistrer aux formats Avid DNxHD et Avid DNxHR (fichiers .mxf). Cette section fournit des informations générales sur l'enregistrement aux formats Avid DNxHD/HR avec la caméra : NOTE: Si l'option Look Around est activée, la zone Look Around est enregistrée dans le fichier Avid DNxHD/HR.
  • Page 139: Description Des Codecs Avid Dnxhd Et Avid Dnxhr

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DESCRIPTION DES CODECS AVID DNXHD ET AVID DNXHR Le tableau ci-dessous décrit chaque codec Avid DNxHD/HR. ID DU CODEC BITS COLOR (COULEUR) DNxHR HQX 1271 12 bits YCbCr 4:2:2 DNxHR HQ 1272 8 bits YCbCr 4:2:2 DNxHR SQ 1273 8 bits YCbCr 4:2:2 DNxHR LB...
  • Page 140 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION STRUCTURE DES FICHIERS DE CODECS AVID Voici la structure des fichiers enregistrés sur le disque SSD au format R3D + Avid DNxHD/HR (lorsque le disque SSD est formaté en FAT32) : Dossier .RDM Dossier .RDC .R3D .mxf (fichier audio, marqué avec un « A ») .mxf (fichier vidéo, marqué...
  • Page 141: Sélection Du Format Des Fichiers D'enregistrement

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SÉLECTION DU FORMAT DES FICHIERS D'ENREGISTREMENT NOTE: Pour plus d'informations sur les codecs proposés par votre caméra, consultez la section "Spécifications techniques" à la page 217. Pour sélectionner sous quel format les fichiers s'enregistrent, suivez les instructions ci-dessous.  1.
  • Page 142: Traitement De Trames

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TRAITEMENT DE TRAMES NOTE: Le traitement de trames n'est pas pris en charge en mode Speed Ramp. Pour plus d'informations, consultez la section "Mode Speed Ramp" à la page 132. Le traitement de trames permet de combiner de multiples trames capturées dans une trame enregistrée. La combinaison se fait avant que la trame résultante ne soit encodée.
  • Page 143 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION PARAMÈTRE PRE-RECORD L'activation du paramètre Pre- Record permet de capturer en continu une séquence avant le début effectif de l'enregistrement. La durée de préenregistrement ajoutée à la séquence réelle varie de 4 à 30 secondes (par incréments de deux secondes) En activant le paramètre Pre-Record, il vous sera impossible de rater le début d'une scène même si vous n'appuyez pas assez rapidement sur la gâchette.
  • Page 144: Menu Hdrx

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MENU HDRX NOTE: Le mode HDRX ne peut pas être modifié lorsque les signaux de test sont activés. NOTE: Vous ne pouvez pas modifier l'exposition lorsque le mode HDRX est activé. En mode HDRX, la caméra enregistre deux (2) expositions dans l'intervalle, là où elle en enregistre normalement une  (1) seule.
  • Page 145: Menu Focus

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MENU FOCUS Pour accéder au menu Focus, allez dans Menu > Settings > Focus. Le menu Focus comporte les options suivantes : Mode et Rack. ONGLET MODE L'onglet Mode est utilisé pour activer et pour sélectionner les paramètres du mode Focus, notamment les paramètres Mode, Zone, Size et Enhanced A/F.
  • Page 146: Modes De Mises Au Point Automatiques

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODES DE MISES AU POINT AUTOMATIQUES Le menu déroulant Mode propose des options supplémentaires lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : Une monture Nikon DSMC et un objectif pris en charge sont installés. Le commutateur de mise au point de l'objectif est positionné...
  • Page 147: Couleur Du Collimateur

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ZONE Les zones disponibles sont les zones Center et Spot (par défaut). Les collimateurs Center et Spot changent tous les deux de couleur pour indiquer l'état de mise au point sur les objets dans les collimateurs. COULEUR DU COLLIMATEUR DESCRIPTION Bleu La caméra est en train d'effectuer la mise au point...
  • Page 148: Style De Confirmation

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION  6. Sélectionnez le moniteur réservé à l'utilisation de la fonctionnalité Enhanced A/F dans le menu déroulant Monitor : BRAIN HDMI BRAIN HD-SDI Le moniteur sélectionné est en mode Clean (sans informations superposées) avec une définition de 720p et une fréquence de rafraichissement de 60 Hz.
  • Page 149: Mise Au Point Sélective

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MISE AU POINT SÉLECTIVE Utilisez l'onglet Rack pour configurer jusqu'à quatre (4) points de focalisation et effectuer une mise au point sélective entre eux. CONFIGURATION DE LA MISE AU POINT SÉLECTIVE  1. Assurez-vous qu'une monture Nikon DSMC, Canon DSMC ou MOTION MOUNT Canon DSMC est installée et qu'un objectif pris en charge soit branché...
  • Page 150: Menu Exposure Assist

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MENU EXPOSURE ASSIST Pour accéder au menu Exposure Assist, allez dans Menu > Settings > Exposure Assist. Le menu Exposure Assist permet d'accéder aux paramètres de la fonctionnalité Auto Exposure (AE) La fonctionnalité AE maintient la luminosité de l'image constante même en cas de changement de luminosité de la scène réelle. La fonctionnalité...
  • Page 151: Valeurs Limites D'ae

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODE MESURE SPOT La mesure spot représente la zone du capteur qui est utilisée pour l'évaluation de la luminosité : Spot : pondère la mesure à environ 5 % autour du centre du capteur. Center : pondère la mesure à environ 25 % autour du centre du capteur. Average : établit la moyenne de l'image entière couverte par le capteur.
  • Page 152: Touches Programmables

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SETUP Le menu Setup comporte les options suivantes : Keys, Date/Time, Communication, GPIO/Sync, Fan Control, Lens et Motor Control. TOUCHES Vous pouvez associer des touches à des actions souvent effectuées pour faciliter le contrôle de la caméra. Pour obtenir la liste complète des associations de touches par défaut, consultez la section "Fonctions par défaut des touches"...
  • Page 153 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MENU DATE/TIME Utilisez le menu Date/Time pour réinitialiser l'horloge interne de la caméra. L'heure et la date sont horodatées dans les fichiers R3D lors d'un enregistrement sur un disque SSD. La caméra utilise la convention horaire sur 24 heures (heure militaire).
  • Page 154 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SÉRIE NOTE: Les ports CTRL et GIG- E sont uniquement disponibles sur certaines extensions DSMC2. Pour plus d'informations, consultez la section "Connecteurs d'entrées/sorties" à la page 236. La caméra peut communiquer avec des dispositifs externes au moyen des connecteurs CTRL et GIG- E (la communication entre caméras est uniquement possible à...
  • Page 155 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION WI-FI La caméra offre une connexion Wi-Fi qui peut être utilisée comme support de communication pour les applications tierces. La caméra utilise le protocole RED Command Protocol (RCP) pour échanger des informations avec une application. Comme avec tous les dispositifs sans fil, la communication peut être affectée par l'environnement et d'éventuelles interférences radioélectriques (RF).
  • Page 156: Connexion Sans Fil À Un Dispositif À Travers Le Mode Ad-Hoc

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CONNEXION SANS FIL À UN DISPOSITIF À TRAVERS LE MODE AD-HOC En mode Ad-Hoc, la caméra et votre dispositif se connectent directement l'un à l'autre. Pour connecter la caméra à votre dispositif à travers le mode Ad-Hoc, suivez les instructions ci-après :  1.
  • Page 157: Connexion Sans Fil À Un Dispositif À Travers Le Mode Infrastructure

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CONNEXION SANS FIL À UN DISPOSITIF À TRAVERS LE MODE INFRASTRUCTURE En mode Infrastructure, la caméra et votre dispositif se connectent tous les deux à un point d'accès et communiquent à travers ce réseau sans fil. La caméra peut se connecter à des points d'accès qui ne sont pas chiffrés ou bien qui utilisent un chiffrement WPA ou WPA2.
  • Page 158 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION réseau :  A. Sélectionnez une option de sécurité dans le menu déroulant Encryption .  B. Appuyez ou sélectionnez la zone de texte Passphrase.  C. Saisissez la phrase de chiffrement permettant d'accéder au réseau.  D. Sélectionnez OK.  9. Pour activer ou désactiver la fonctionnalité DHCP, sélectionnez l'option IP Config et configurez les paramètres IP. Pour plus d'informations sur la configuration de la fonctionnalité...
  • Page 159 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION  12. Pour que votre application puisse communiquer avec la caméra, assurez-vous que votre application soit en mesure de se connecter à une caméra en particulier. Étant donné que plusieurs caméras peuvent être présentes dans la zone, sélectionnez la caméra à utiliser dans l'application elle-même. SYNCHRONISATION GPIO NOTE: L'utilisation des entrées/sorties à...
  • Page 160: Témoins D'état Gen Et Sync

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TÉMOINS D'ÉTAT GEN ET SYNC La Barre d'état inférieure de l'écran de la caméra possède des témoins GEN et SYNC qui changent de couleur en fonction des états actuels de genlock et de synchronisation. Pour plus d'informations, consultez la section "Témoins d'état du système"...
  • Page 161: Modes Adaptive Preview Et Quiet Record

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODES ADAPTIVE PREVIEW ET QUIET RECORD Mode Record : la caméra utilise le mode de ventilation Quiet. Pour plus d'informations, consultez la section "Mode Quiet" ci-dessous. Mode Standby : la caméra utilise le mode de ventilation Adaptive. Pour plus d'informations, consultez la section "Mode Adaptive (température à...
  • Page 162: Paramètres D'objectifs Canon Et Nikon

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION OBJECTIF ONGLET LENS Les options affichées dans l'onglet Lens changent en fonction de la monture d'objectifs branchée. PL MOUNT Enable Power to Lens : l'alimentation de l'objectif est assurée par la caméra à travers la monture de l'objectif. Cette fonctionnalité...
  • Page 163 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ONGLET LENS INFO L'onglet Info affiche des informations sur la monture d'objectif et sur l'objectif branchés. ONGLET LENS METADATA Si un objectif pris en charge est branché, la caméra remplit automatiquement certains champs de l'onglet Lens Metadata. Vous pouvez également éditer manuellement les champs de l'onglet Lens Metadata afin de décrire l'objectif branché.
  • Page 164 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MAINTENANCE Le menu Maintenance comporte les options suivantes : Save Log, Upgrade, Calibrate, Self-Test, Reset Defaults, Rediscover, System Status et OLPF. SAUVEGARDE D'UN FICHIER JOURNAL Un fichier journal est un fichier texte détaillant les procédures et les opérations effectuées par la caméra. Si vous contactez le support RED, il vous sera peut-être demandé...
  • Page 165: Vérification Du Profil De Bruit

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION VÉRIFICATION DU PROFIL DE BRUIT Pour vérifier le profil actuel de bruit, suivez les instructions ci-après :  1. Assurez-vous que la caméra a atteint la température que vous souhaitez utiliser pour le tournage.  2. Définissez l'exposition que vous souhaitez obtenir pour le tournage.  3.
  • Page 166: Calibrage Du Capteur : Option Auto Capture

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION  5. Sélectionnez le nombre de cartographies de calibrage que vous voulez créer dans le menu déroulant Number of captures. Vous pouvez créer jusqu'à quatre (4) cartographies de calibrage à la fois.  6. Sélectionnez l'exposition désirée pour chaque cartographie de calibrage dans le menu déroulant Capture.  7.
  • Page 167: Conventions De Nommage Des Cartographies De Calibrage

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CONVENTIONS DE NOMMAGE DES CARTOGRAPHIES DE CALIBRAGE Chaque cartographie de calibrage possède un nom unique utilisant le format décrit dans le tableau suivant : DESCRIPTION EXEMPLE exposition Exposition actuelle ; pour définir l'exposition, consultez la section "Exposition/Obturation" à la page 118 Température Température du capteur (en degrés Celsius) ;...
  • Page 168: Exportation Et Importations De Cartographies De Calibrage

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION EXPORTATION ET IMPORTATIONS DE CARTOGRAPHIES DE CALIBRAGE NOTE: La caméra ne peut pas exporter de cartographies de calibrage créées avec l'option Auto Capture. Les cartographies de calibrage peuvent être stockées dans la caméra ou transférées vers un disque SSD pour être partagées avec d'autres caméras.
  • Page 169: Restauration Du Système

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION OPTION TOUCHSCREEN Pour effectuer un autodiagnostic de l'écran tactile, suivez les instructions ci-après :  1. Allez dans Menu > Settings > Maintenance > Self-Test.  2. Sélectionnez Touchscreen. Une grille composée de carrés verts s'affiche sur l'écran tactile.  3. Touchez chaque carré avec votre doigt. Chaque carré...
  • Page 170: Redécouverte (Redécouverte Du Matériel)

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION OPTION WIPE CAMERA L'option Wipe Camera efface tous les paramètres utilisateur, y compris les Looks, les fichiers de calibrage, les superpositions et les préréglages. L'option Wipe Camera restaure toutes les valeurs d'usine par défaut.  1. Allez dans Menu > Settings > Maintenance > Restore System.  2.
  • Page 171 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION OLPF RED propose de nombreux filtres passe-bas optiques (OLPF) pour la caméra. Chaque OLPF optimise certaines caractéristiques pour tirer entièrement avantage et contrôler chaque environnement de tournage. La caméra vérifie le type d'OLPF et ajuste la colorimétrie en fonction de l'OLPF sélectionné. Pour consulter le type de votre OLPF, allez dans Menu >...
  • Page 172: Chapter 6: Système Audio

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CHAPTER 6: SYSTÈME AUDIO PRÉSENTATION AUDIO Le BRAIN dispose de deux (2) microphones stéréo numériques à double canal qui permettent d'enregistrer de l'audio sur 24 bits à 48 kHz. Ces microphones vous offrent la possibilité de capturer de l'audio de type scratch-track. Pour plus d'informations, consultez la section "BRAIN"...
  • Page 173: Contrôle

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CONTRÔLE Pour régler les paramètres de l'entrée, du préamplificateur et du casque, sélectionnez l'option Control. CANAUX 1/2 ET 3/4 Pour configurer les canaux 1/2 et 3/4, allez dans Menu > Settings > Audio > Control. Figure: Configuration des canaux SOURCE Les options de source audio sont uniquement affichées lorsque les extensions sont branchées.
  • Page 174: Gain Du Préamplificateur

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MODE Adapte le mode des canaux au signal audio entrant. MODE SOURCE DESCRIPTION NONE (Aucun) NONE (Aucun) Enregistrement audio désactivé. GAIN DU PRÉAMPLIFICATEUR La plage du préamplificateur et la valeur par défaut dépendent de l'extension branchée. Pour ajuster les niveaux d'amplification, suivez les instructions ci-après :  1.
  • Page 175: Volume Du Casque

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION VOLUME DU CASQUE La plage de volume pour les canaux de gauche et de droite varie de -6 dB à 14 dB. La valeur par défaut est de 10 dB. Pour ajuster le volume du casque, suivez les étapes ci-après :  1.
  • Page 176: Mix

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION La caméra est équipée d'un mélangeur audio numérique qui contrôle le volume et les paramètres stéréo de chaque canal en entrée. Le mélangeur affecte la supervision audio (avec des écouteurs par exemple) et l'audio enregistré sur les dispositifs externes. Le mélangeur N'À PAS d'effet sur l'audio intégré dans les fichiers R3D. Pour accéder aux paramètres du mélangeur, allez dans Menu >...
  • Page 177: Canaux Audio Entrants

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CANAUX AUDIO ENTRANTS Lorsque vous sélectionnez l'option Input pour le paramètre VU Meter Source, l'audiomètre affiche les canaux audio entrants (option par défaut). Pour plus d'informations, consultez la section "VU Meter" à la page 103. Les canaux 1 et 2 sont les canaux par défaut, correspondant aux entrées MIC-1 et MIC-2 de la caméra.
  • Page 178: Audio En Lecture

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION AUDIO EN LECTURE La caméra diffuse l'ensemble des canaux enregistrés lors de la lecture (à travers les écouteurs ou les moniteurs HDMI et HD-SDI monitors) et rétablit automatiquement le son de toutes les sorties audio mises en sourdine. Pour accéder aux paramètres audio en lecture, allez dans Menu >...
  • Page 179 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION  5. Activez la case Record varispeed audio in a separate WAV file. Cette option est uniquement disponible lorsque la fréquence d'enregistrement d'images est supérieure à la base temporelle du projet. L'audiomètre s'affiche dans la Barre d'état inférieure. Pour plus d'informations, consultez la section "Audiomètre (VU-mètre)"...
  • Page 180: Chapter 7: Configuration Du Code Temporel, Du Genlock Et Du Mode Multicaméras

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CHAPTER 7: CONFIGURATION DU CODE TEMPOREL, DU GENLOCK ET DU MODE MULTICAMÉRAS Ce chapitre décrit le fonctionnement du code temporel, du genlock et des configurations à caméras multiples comme dans la 3D et la configuration de matrices. ®...
  • Page 181: Redirection Du Code Temporel En Sortie À L'aide D'une Extension Redvolt Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION D'UN CODE TEMPOREL INTERNE Pour définir et ajuster un code temporel généré par la caméra, suivez les instructions ci-après :  1. Allez dans Menu > Settings > Project > Timecode.  2. Sélectionnez le mode d'affichage du code temporel désiré.  3.
  • Page 182: Utilisation D'un Code Temporel Externe En Entrée

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION UTILISATION D'UN CODE TEMPOREL EXTERNE EN ENTRÉE NOTE: Cette procédure nécessite une extension de base DSMC2, une extension d'E/S V-Lock DSMC2, une extension Jetpack DSMC2, une extension Jetpack-SDI DSMC2 ou une extension REDVOLT DSMC2. Pour plus d'informations, consultez la section "Connecteurs d'entrées/sorties"...
  • Page 183: Genlock

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION GENLOCK NOTE: L'utilisation du signal genlock nécessite une extension de base DSMC2, une extension d'E/S V-Lock DSMC2, une extension Jetpack DSMC2, une extension Jetpack-SDI DSMC2 ou une extension REDVOLT DSMC2. Pour plus d'informations, veuillez consulter la section "Connecteurs d'entrées/sorties"...
  • Page 184: Chemin D'accès Aux Menus

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SENSOR SYNC NOTE: L'utilisation du signal genlock nécessite une extension de base DSMC2, une extension d'E/S V-Lock DSMC2, une extension Jetpack DSMC2, une extension Jetpack-SDI DSMC2 ou une extension REDVOLT DSMC2. Pour plus d'informations, veuillez consulter la section "Connecteurs d'entrées/sorties"...
  • Page 185: Fonctionnement Maître/Esclave

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION page Le témoin GEN de la Barre d'état inférieure devient vert lorsqu'un signal genlock compatible est présent et que le genlock est activé. Le témoin SYNC de la Barre d'état inférieure devient vert lorsque le mode Sensor Sync est utilisé.
  • Page 186: Configuration Du Fonctionnement Maître/Esclave

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION DU FONCTIONNEMENT MAÎTRE/ESCLAVE NOTE: Le fonctionnement maître/esclave nécessite un port GIG-E, disponible sur les extensions REDVOLT DSMC2 et Jetpack-SDI DSMC2. Pour plus d'informations, consultez la section "GIG-E (Ethernet)" à la page 253.  1. Connectez les caméras à l'aide du câble GIG-E maître/esclave :  A.
  • Page 187 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION  3. Sur la ou les caméra(s) esclave(s), suivez les instructions ci-après :  A. Allez dans Menu > Settings > Setup > Communication.  B. Entrez un nom pour la caméra (exemple : CAM B, RIGHT, SLAVE, etc.) dans le champ Camera ID.  C.
  • Page 188: Définissez Les Paramètres Reel Number, Camera Id Et Camera Position

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉFINISSEZ LES PARAMÈTRES REEL NUMBER, CAMERA ID ET CAMERA POSITION NOTE: Les paramètres Camera ID et Camera Position sont également accessibles en allant dans Menu > Settings > Project > Slate > Camera. Pour préparer les paramètres relatifs au support et à la liste pour une production maître/esclave ou stéréo/3D, suivez les instructions ci-après :  1.
  • Page 189: Définition D'une Configuration Stéréo/3D

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CONVENTIONS DE NOMMAGE DES CLIPS MULTI CAMÉRAS Cette section décrit les conventions de nommage des clips automatiquement générées par la caméra en fonction des paramètres de liste. Les caméras utilisent les paramètres Reel No, Cam ID et Cam Pos pour générer un nom de clip personnalisé.
  • Page 190: Câbles Nécessaires

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CÂBLES NÉCESSAIRES Utilisez un (1) câble par caméra : Extension REDVOLT DSMC2 ou Jetpack-SDI DSMC2 : câble BNC 75 ohms (par exemple le câble HD-SDI RED, réf. 790-0341) Utilisez un (1) câble par configuration : 790-0163 : câble Gig-E maître/esclave (4'/1,2 m) MATRICE DE CAMÉRAS CONFIGURATION D'UNE MATRICE DE CAMÉRAS NOTE: Le fonctionnement maître/esclave nécessite un port GIG-E, disponible sur les extensions REDVOLT DSMC2 et Jetpack-SDI DSMC2.
  • Page 191 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CÂBLES NÉCESSAIRES Utilisez un (1) câble par caméra : 790-0154 : câble de synchronisation triple BNC vers LEMO 00 Extension REDVOLT DSMC2 ou Jetpack-SDI DSMC2 : câble BNC 75 ohms (par exemple le câble HD-SDI RED, réf. 790-0341) Utilisez un (1) câble par configuration : 790-0159 : câble RED GIG-E droit vers Ethernet catégorie 5E (9'/2,74 m) 790-0557 : câble RED GIG-E coudé...
  • Page 192: Configuration Du Motion Control (Moco)

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION DU MOTION CONTROL (MOCO) NOTE: Le Motion Control nécessite une extension de base DSMC2. Pour plus d'informations, consultez la section "Connecteurs d'entrées/sorties" à la page 236. NOTE: En mode MoCo, définissez la fréquence d'images à une valeur au moins égale à deux (2) fois celle de la fréquence de déclenchement la plus rapide utilisée.
  • Page 193: Dispositifs De Codage Temporel Compatibles

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION  6. Sélectionnez Sync Out dans le menu déroulant GPO Function. (Optionnel) Figure: Paramètres GPIO du BRAIN pour le mode MoCo  7. Utilisez une impulsion du dispositif Motion Control pour synchroniser l'obturateur sur le front montant du signal entrant de synchronisation.
  • Page 194: Dispositifs De Genlock Compatibles

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DISPOSITIFS DE GENLOCK COMPATIBLES Les dispositifs de genlock suivants sont compatibles avec la caméra : D'autres dispositifs de genlock peuvent se révéler compatibles mais ils n'ont pas été testés par RED. ® GEN10 HD/SD/AES Sync Generator avec alimentation Universal Power Supply Ambient ACL 202CT Ambient ACL 203 Ambient ACL 204...
  • Page 195: Chapter 8: Mise À Niveau Du Micrologiciel De La Caméra

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CHAPTER 8: MISE À NIVEAU DU MICROLOGICIEL DE LA CAMÉRA Le fonctionnement de votre caméra peut être mis à niveau en installant la dernière version du micrologiciel. Prenez l'habitude de consulter régulièrement la liste des téléchargements RED à...
  • Page 196 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION  10. Allumez la caméra. La caméra peut nécessiter 30 secondes voir plus pour mettre à niveau tous les modules connectés. Pendant ce laps de temps, les DEL PWR et REC clignotent en vert et rien ne s'affiche sur les moniteurs externes.  11.
  • Page 197: Caméra

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CHAPTER 9: MAINTENANCE DU SYSTÈME DE CAMÉRA ® Tous les produits RED sont conçus pour une durabilité à toute épreuve, mais les instruments de précision demandent un soin particulier. Suivez les instructions de ce chapitre pour nettoyer, entretenir et stocker vos appareils. WARNING: NE PAS rincer ou immerger la caméra ou les autres accessoires dans l'eau.
  • Page 198: Surfaces Extérieures Du Brain Et Des Accessoires

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SURFACES EXTÉRIEURES DU BRAIN ET DES ACCESSOIRES Utilisez un aérosol à gaz filtré et exempt de résidus pour le nettoyage des zones non critiques comme le pourtour des ventilateurs et les autres recoins à l'extérieur de la caméra. Nettoyez avec un chiffon sec non pelucheux.
  • Page 199: Nettoyage Des Écrans Lcd

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION NETTOYAGE DES ÉCRANS LCD NOTE: Cette section explique uniquement comment nettoyer l'écran de chaque dispositif, et non le dispositif complet. Cette section explique comment nettoyer les écrans des dispositifs suivants : Écran LCD RED PRO Écran tactile LCD RED Écran tactile LCD RED PRO DSMC2™...
  • Page 200: Dommages Causés Par L'eau

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DOMMAGES CAUSÉS PAR L'EAU Si votre dispositif a été en contact avec de l'eau ou que vous suspectez un dommage causé par de l'eau, contactez immédiatement votre représentant Bomb Squad (ventes et service après-vente). WARNING: NE PAS essayer de mettre sous tension un dispositif qui a été endommagé avec de l'eau. WARNING: NE PAS mettre le dispositif dans un récipient contenant du riz, du gel de silice ou des sachets déshydratants pour tenter de sécher le dispositif.
  • Page 201: Chapter 10: Dépannage De Votre Caméra

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CHAPTER 10: DÉPANNAGE DE VOTRE CAMÉRA RÉALISATION D'UN TEST DE STRESS Effectuez un test de stress avant des projets importants afin de garantir la fiabilité et la stabilité de votre équipement. Un test de stress soumet votre système de caméra et vos équipements à un niveau de stress supérieur, similaire à celui rencontré...
  • Page 202: Dépannage Général

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉPANNAGE GÉNÉRAL LE MICROLOGICIEL NE SE MET PAS À NIVEAU SYMPTÔME Lors d'une tentative de mise à niveau du micrologiciel, les DEL PWR et REC clignotent en rouge. Après une tentative de mise à niveau, la version du micrologiciel reste identique. SOLUTIONS POTENTIELLES Après avoir téléchargé...
  • Page 203: Impossible De Voir Les Menus Sur L'écran Tactile Lcd

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION LA CAMÉRA AFFICHE LE MESSAGE « N/A » POUR L'OUVERTURE SYMPTÔME La caméra affiche le message « N/A » pour l'ouverture lorsqu'un objectif est en place. SOLUTIONS POTENTIELLES Assurez-vous que l'objectif est complètement verrouillé dans la position ad-hoc. Retirez la monture de votre objectif. Vérifiez si les points de connexion comportent sont endommagés ou comportent des saletés.
  • Page 204: Scintillement De L'écran Lcd

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SCINTILLEMENT DE L'ÉCRAN LCD SYMPTÔME L'écran LCD ou le moniteur scintille. SOLUTIONS POTENTIELLES Réglez la fréquence de l'écran LCD à 60 Hz. Pour plus d'informations, consultez la section "Fréquence" à la page Utilisez un câble différent. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés. ÉCRAN LCD VIERGE AU DÉMARRAGE SYMPTÔME Lorsque vous allumez la caméra, l'écran LCD n'affiche aucune image.
  • Page 205: Serrage Du Connecteur Entrée Cc

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SERRAGE DU CONNECTEUR ENTRÉE CC SYMPTÔME L'écrou du connecteur Entrée CC est desserré. SOLUTIONS POTENTIELLES Serrez l'écrou du connecteur Entrée CC à l'aide d'une pince à bec professionnelle. WARNING: NE SERREZ PAS TROP FORT ® Facultatif : ajoutez un peu de Loctite 222 (freinfilet faible résistance) sur le filetage du connecteur Entrée CC pour éviter qu'il ne se desserre à...
  • Page 206: L'image Apparait Comme Granuleuse

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION L'IMAGE APPARAIT COMME GRANULEUSE SYMPTÔME L'image ou la séquence apparait comme granuleuse. SOLUTIONS POTENTIELLES Calibrez le capteur avant d'enregistrer d'autres clips. Pour plus d'informations, consultez la section "Calibrage du capteur" à la page 164. Vérifiez l'histogramme pour vous assurer que l'exposition est correcte. Du bruit apparait lorsqu'une image est surexposée ou sous-exposée.
  • Page 207: Le Code Temporel Ou Le Genlock Ne Fonctionne Pas

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION LE CODE TEMPOREL OU LE GENLOCK NE FONCTIONNE PAS SYMPTÔME Les témoins SYNC, GEN et/ou TC sont allumés en rouge, jaune ou grisés. SOLUTIONS POTENTIELLES Assurez-vous de la compatibilité de votre dispositif de codage temporel ou de genlock. Pour plus d'informations, consultez les sections "Dispositifs de codage temporel compatibles"...
  • Page 208 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ÉVENTUEL PIXEL CHAUD SYMPTÔME Votre caméra affiche un éventuel pixel chaud. EXPLICATION Il y a probablement un problème avec le pixel lui-même. Le capteur peut afficher un pixel chaud lorsque son calibrage n'est plus d'actualité. Les paramètres de la caméra actuels et la température actuelle peuvent affecter le calibrage des pixels.
  • Page 209: Messages D'erreur

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION MESSAGES D'ERREUR MESSAGES « CRITICAL FAILURE » OU « SERIOUS ERROR » SYMPTÔME La caméra affiche les messages « Critical Failure » ou « Serious Error » lors de son allumage ou de sa mise à niveau. SOLUTIONS POTENTIELLES Mettez à jour le micrologiciel de la caméra avec la dernière version officielle disponible en téléchargement à...
  • Page 210: Impossible De Piloter La Caméra De L'extérieur

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION IMPOSSIBLE DE PILOTER LA CAMÉRA DE L'EXTÉRIEUR SYMPTÔME La caméra affiche le message « For reliable external control over Ethernet your camera’s hardware may need to be upgraded. (Le matériel de votre caméra peut avoir besoin d'une mise à niveau afin de permettre un contrôle externe fiable par Ethernet.) Please contact your Bomb Squad representative (Veuillez contacter votre représentant Bomb Squad) ».
  • Page 211: Important

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TYPE DE MONTURE INCONNU (MESSAGE « MOUNT TYPE: UNKNOWN ») SYMPTÔME Le message d'erreur « Mount type: Unknown » s'affiche dans Menu > Settings > Setup > Lens. SOLUTIONS POTENTIELLES Assurez-vous qu'une monture d'objectifs est installée. Assurez-vous qu'une monture d'objectifs compatible est installée. NOTE: Les montures d'objectifs de fabricants tiers ne sont pas compatibles avec la caméra.
  • Page 212: Alerte De Débordement Du Tampon De Proxy

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ALERTE DE DÉBORDEMENT DU TAMPON DE PROXY SYMPTÔME Le message d'erreur « Proxy Buffer Overflow » s'affiche. SOLUTIONS POTENTIELLES Mettez à jour le micrologiciel de la caméra avec la dernière version officielle disponible en téléchargement à la page www.red.com/downloads. Sélectionnez un format de fichier d'enregistrement différent et/ou une autre définition dans le menu Codec.
  • Page 213: Retrait De La Baie Média

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION RETRAIT DE LA BAIE MÉDIA Pour résoudre les problèmes rencontrés avec la baie du support ou le disque SSD, vous pourriez avoir besoin de retirer et d'installer de nouveau la baie du support. NE PAS retirer la baie du support, sauf si vous tentez de résoudre des problèmes relatifs au support.
  • Page 214: Dispositif De Verrouillage De La Mise Au Point Arrière

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE LA MISE AU POINT ARRIÈRE SYMPTÔME Si vous souhaitez maintenir le capteur en place pour l'éviter de bouger, suivez les instructions de la section suivante. SOLUTIONS POTENTIELLES Verrouillez le capteur dans une position fixe en suivant les instructions ci-après. WARNING: NE PAS ajuster la mise au point arrière lorsque le capteur est maintenu en place par le dispositif de verrouillage de la mise au point arrière, car cela peut endommager le système de positionnement du capteur.
  • Page 215 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION  4. Ajustez la mise au point arrière (si nécessaire) en utilisant la vis de mise au point arrière située à l'avant de la caméra.  5. Utilisez un tournevis Phillips #0 pour retirer la vis qui se trouve en position Store Lock Screw (stockage de la vis de verrouillage).
  • Page 216 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION  7. Installez de nouveau le dispositif DSMC2 Sidekick (ou le panneau latéral). Pour plus d'informations, consultez la section "Installation de l'interface Sidekick DSMC2" à la page Figure: Installez le dispositif DSMC2 Sidekick C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |  ...
  • Page 217: Appendix A: Spécifications Techniques

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION APPENDIX A: SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES WEAPON HELIUM 8K S35 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES WEAPON HELIUM 8K S35 SPÉCIFICATION DESCRIPTION ® Type de capteur HELIUM 35,4 mégapixels CMOS Nombre effectif de 8192 x 4320 pixels Taille du capteur 29,90 mm x 15,77 mm (diagonale : 33,80 mm) Plage dynamique 16,5+ stops Rapport signal sur...
  • Page 218 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION WEAPON HELIUM 8K S35 SPÉCIFICATION DESCRIPTION Formats d'acquisition 8K plein format (8192 x 4320), 2:1, 2.4:1, 16:9, 14:9, 8:9, 3:2, 6:5, 4:1, 8:1 et anamorphose REDCODE RAW x2, x1,3, x1,25 7K plein format (7168 x 3780), 2:1, 2.4:1, 16:9, 8:9, 6:5, 4:1, 8:1 et anamorphose x2, x1,3 6K plein format (6144 x 3240), 2:1, 2.4:1, 16:9, 8:9, 3:2, 4:3, 6:5, 4:1, 8:1 et anamorphose x2, x1,3, x1,25 5K plein format (5120 x 2700), 2:1, 2.4:1, 16:9, 8:9, 6:5, 4:1, 8:1 et anamorphose x2, x1,3...
  • Page 219 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION WEAPON HELIUM 8K S35 SPÉCIFICATION DESCRIPTION Contrôle à distance Antenne Wi-Fi R.C.P.™ intégrée Ethernet, RS232 et déclenchement GPI avec un module d'extension DSMC2 ® Sorties moniteur 3G-SDI (HD-SDI) et HDMI avec un module d'extension DSMC2 1080p RVB ou 4:2:2, 720p RVB ou 4:2:2 480p RVB ou 4:2:2 (HDMI uniquement) Code temporel SMPTE, métadonnées HANC, audio 24 bits 48 kHz Options moniteur...
  • Page 220: Spécifications Techniques Weapon Helium 8K S35 Monochrome

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES WEAPON HELIUM 8K S35 MONOCHROME WEAPON HELIUM 8K S35 MONOCHROME SPÉCIFICATION DESCRIPTION Type de capteur HELIUM Monochrome 35,4 mégapixels CMOS Nombre effectif de 8192 x 4320 pixels Taille du capteur 29,90 mm x 15,77 mm (diagonale : 33,80 mm) Plage dynamique 16,5+ stops Rapport signal sur bruit 80 dB Débits maximums de...
  • Page 221 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION WEAPON HELIUM 8K S35 MONOCHROME SPÉCIFICATION DESCRIPTION Formats d'acquisition 8K plein format (8192 x 4320), 2:1, 2.4:1, 16:9, 14:9, 8:9, 3:2, 6:5, 4:1, 8:1 et anamorphose REDCODE RAW x2, x1,3, x1,25 7K plein format (7168 x 3780), 2:1, 2.4:1, 16:9, 8:9, 6:5, 4:1, 8:1 et anamorphose x2, x1,3 6K plein format (6144 x 3240), 2:1, 2.4:1, 16:9, 8:9, 3:2, 4:3, 6:5, 4:1, 8:1 et anamorphose x2, x1,3, x1,25 5K plein format (5120 x 2700), 2:1, 2.4:1, 16:9, 8:9, 6:5, 4:1, 8:1 et anamorphose x2, x1,3...
  • Page 222 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION WEAPON HELIUM 8K S35 MONOCHROME SPÉCIFICATION DESCRIPTION Contrôle à distance Antenne Wi-Fi R.C.P. intégrée Ethernet, RS232 et déclenchement GPI avec un module d'extension DSMC2 Sorties moniteur 3G-SDI (HD-SDI) et HDMI avec module d'extension DSMC2 1080p RVB ou 4:2:2, 720p RVB ou 4:2:2 480p RVB ou 4:2:2 (HDMI uniquement) Code temporel SMPTE, métadonnées HANC, audio 24 bits 48 kHz Options moniteur...
  • Page 223: Spécifications Techniques De La Caméra Epic-W

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE LA CAMÉRA EPIC- SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE LA CAMÉRA EPIC-W SPÉCIFICATION DESCRIPTION Type de capteur CMOS HELIUM 35,4 Mégapixels Nombre effectif de pixels 8192 x 4320 Taille du capteur 29,90 mm x 15,77 mm (diagonale : 33,80 mm) Plage dynamique 16,5+ stops Rapport signal sur bruit 80 dB...
  • Page 224 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE LA CAMÉRA EPIC-W SPÉCIFICATION DESCRIPTION Formats d'acquisition 8K plein format (8192 x 4320), 2:1, 2.4:1, 16:9, 14:9, 8:9, 3:2, 6:5, 4:1, 8:1 et REDCODE RAW anamorphose x2, x1,3, x1,25 7K plein format (7168 x 3780), 2:1, 2.4:1, 16:9, 8:9, 6:5, 4:1, 8:1 et anamorphose x2, x1,3 6K plein format (6144 x 3240), 2:1, 2.4:1, 16:9, 8:9, 3:2, 4:3, 6:5, 4:1, 8:1 et anamorphose x2, x1,3, x1,25...
  • Page 225 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE LA CAMÉRA EPIC-W SPÉCIFICATION DESCRIPTION Audio Microphones stéréo numériques intégrés à double canal, signal non compressé, 24 bits, 48 kHz En option : 2 canaux supplémentaires avec un module d'extension DSMC2, signal non compressé, 24 bits, 48 kHz Contrôle à distance Antenne Wi-Fi R.C.P.
  • Page 226: Appendix B: Dessins Techniques

    La hauteur de l'axe optique de la caméra est de 95,90 mm. VUE DE FACE Figure: WEAPON 8K S35 Vue de face C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |...
  • Page 227: Vue De Derrière

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION VUE DE DERRIÈRE Figure: WEAPON 8K S35 Vue de derrière C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |   2 2 7...
  • Page 228: Vue De Côté (Droite)

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION VUE DE CÔTÉ (DROITE) Figure: WEAPON 8K S35 Vue de côté (droite) C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |   2 2 8...
  • Page 229: Vue De Côté (Gauche)

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION VUE DE CÔTÉ (GAUCHE) Figure: WEAPON 8K S35 Vue de côté (gauche) C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |   2 2 9...
  • Page 230: Vue De Dessus

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION VUE DE DESSUS Figure: WEAPON 8K S35 Vue de dessus VUE DE DESSOUS Figure: WEAPON 8K S35 Vue de dessous C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC...
  • Page 231: Epic-W Brain

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION EPIC-W BRAIN NOTE: Les dimensions sont exprimées en millimètres. La hauteur de l'axe optique de la caméra est de 95,90 mm. VUE DE FACE Figure: EPIC-W Vue de face C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |  ...
  • Page 232 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION VUE DE DERRIÈRE Figure: EPIC-W Vue de derrière C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |   2 3 2...
  • Page 233 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION VUE DE CÔTÉ (DROITE) Figure: EPIC-W Vue de côté (droite) C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |   2 3 3...
  • Page 234 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION VUE DE CÔTÉ (GAUCHE) Figure: EPIC-W Vue de côté (gauche) C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |   2 3 4...
  • Page 235 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION VUE DE DESSUS Figure: EPIC-W Vue de dessus VUE DE DESSOUS Figure: EPIC-W Vue de dessous C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |   2 3 5...
  • Page 236: Appendix C: Connecteurs D'entrées/Sorties

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION APPENDIX C: CONNECTEURS D'ENTRÉES/SORTIES Cette annexe fournit des informations de brochage sur les connecteurs d'entrée/sortie de composants suivants : ® Extension de base DSMC2 Extension d'E/S V-Lock DSMC2 Extension REDVOLT DSMC2 Extension Jetpack DSMC2 Extension Jetpack-SDI DSMC2 Plaque supérieure tactique DSMC2 NOTE: En branchant un câble à...
  • Page 237: Extension De Base Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION EXTENSION DE BASE DSMC2 Figure: Extension de base DSMC2 # CONNECTEUR TYPE DU INFORMATIONS CONNECTEUR 1 Microphone Stéréo 3,5 mm "Microphone stéréo" à la page 254 stéréo 2 Prise jack Stéréo 3,5 mm "Casque" à la page 255 casque 3 SYNC LEMO 00B "SYNC (synchronisation vidéo en entrée) avec circuit de bouton de...
  • Page 238: Extension D'e/S V-Lock Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION EXTENSION D'E/S V-LOCK DSMC2 Figure: Extension d'E/S V-Lock DSMC2 # CONNECTEUR TYPE DU INFORMATIONS CONNECTEUR 1 Alimentation Connecteur P-Tap femelle "Alimentation AUX (P-Tap)" à la page 260 auxiliaire (AUX) 2 broches 2 Microphone Stéréo 3,5 mm "Microphone stéréo" à la page 254 stéréo 3 Prise jack Stéréo 3,5 mm...
  • Page 239: Extension Redvolt Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION EXTENSION REDVOLT DSMC2 Figure: Extension REDVOLT DSMC2 CONNECTEUR TYPE DU CONNECTEUR INFORMATIONS Alimentation auxiliaire LEMO 0B 4 broches "Alimentation AUX (LEMO 4 broches)" à la page (AUX PWR) SDI 1 et 2 "Sortie 3G-SDI (HD-SDI)" à la page 243 HDMI HDMI 1.2, Type A "Sortie HDMI"...
  • Page 240: Extension Jetpack Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION 12 AUDIO 1 et 2 Connecteur XLR 3 broches de "Audio 1 et 2" à la page 255 taille standard 13 Prise jack casque Stéréo 3,5 mm "Casque" à la page 255 EXTENSION JETPACK DSMC2 Figure: Extension Jetpack DSMC2 # CONNECTEUR TYPE DU INFORMATIONS CONNECTEUR...
  • Page 241: Extension Jetpack-Sdi Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION EXTENSION JETPACK-SDI DSMC2 Figure: Extension Jetpack-SDI DSMC2 # CONNECTEUR TYPE DU INFORMATIONS CONNECTEUR 1 CTRL LEMO 00B "CTRL (RS232 Control)" à la page 249 4 broches 2 AUX LEMO 0B "Alimentation auxiliaire (AUX) LEMO 2 broches 1,5 A" à la page 258 2 broches 3 GIG-E LEMO 0B...
  • Page 242: Plaque Supérieure Tactique Dsmc2

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION PLAQUE SUPÉRIEURE TACTIQUE DSMC2 Figure: Plaque supérieure tactique DSMC2 # CONNECTEUR TYPE DU INFORMATIONS CONNECTEUR 1 DÉMARRAGE/ARRÊT Fischer à "DÉMARRAGE/ARRÊT" à la page 254 3 broches 102 2 MONITEUR LEMO Interconnexion propriétaire pour l'alimentation et la vidéo numérique 16 broches entre la caméra et le dispositif LCD/EVF RED ;...
  • Page 243: Ports D'enregistrement/De Sortie Moniteur

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION PORTS D'ENREGISTREMENT/DE SORTIE MONITEUR SORTIE 3G-SDI (HD-SDI) Les extensions suivantes disposent d'un connecteur HD-SDI : Extension de base DSMC2 Extension d'E/S V-Lock DSMC2 Extension REDVOLT DSMC2 (étiquetée « SDI-1 » et « SDI-2 ») Extension Jetpack-SDI DSMC2 (étiquetée « SDI ») Connecteur BNC 75 ohms standard fournit la sortie suivante : Sortie vidéo pour la diffusion à...
  • Page 244: Sortie Hdmi

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SORTIE HDMI Les extensions suivantes disposent d'un connecteur HDMI 1.2 (de type A) : Extension de base DSMC2 Extension d'E/S V-Lock DSMC2 Extension Jetpack DSMC2 Extension REDVOLT DSMC2 NOTE: Pour plus d'informations sur la prise en charge des émetteurs HDMI sans fil, consultez la section "Émetteurs HDMI sans fil"...
  • Page 245: Ports De Communication

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION PORTS DE COMMUNICATION SYNC (SYNCHRONISATION VIDÉO EN ENTRÉE) AVEC CIRCUIT DE BOUTON DE DÉCLENCHEMENT SYNC L'extension de base DSMC2 dispose d'un connecteur SYNC avec circuit de bouton de déclenchement SYNC. Le connecteur SYNC LEMO 00B 4 broches accepte les signaux de codage temporel, de genlock et d'entrée à usage général (GPI).
  • Page 246: Circuit Du Bouton De Déclenchement Sync

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CIRCUIT DU BOUTON DE DÉCLENCHEMENT SYNC Le connecteur SYNC dispose d'une bascule de Schmitt 3,3 V (supportant du 5 V). La bascule n'est pas un circuit de type contact à fermeture. Il faut donc que la source de la bascule fournisse du courant. Les deux seuls du signal d'entrée peuvent être utilisés comme bascule.
  • Page 247: Sync (Entrée De Synchronisation Vidéo) Avec Entrée Àdéclenchement De Type Contact À Fermeture

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SYNC (ENTRÉE DE SYNCHRONISATION VIDÉO) AVEC ENTRÉE À DÉCLENCHEMENT DE TYPE CONTACT À FERMETURE Les extensions suivantes disposent d'un connecteur SYNC avec une entrée à déclenchement de type contact à fermeture Extension Jetpack DSMC2 Extension Jetpack-SDI DSMC2 Extension d'E/S V-Lock DSMC2 Le connecteur SYNC LEMO 00B 4 broches accepte les signaux de codage temporel, de genlock et d'entrée à...
  • Page 248: Circuit Du Bouton De Déclenchement De Type Contact Àfermeture (Sync)

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CIRCUIT DU BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DE TYPE CONTACT À FERMETURE (SYNC) Le schéma ci-dessous illustre le circuit du bouton de déclenchement de type contact à fermeture sur le connecteur SYNC. Figure: Schéma du circuit du bouton de déclenchement de type contact à fermeture (SYNC) CÂBLES COMPATIBLES 790-0154 : câble de synchronisation triple BNC vers LEMO 00 790-0187 : LEMO 00 4 broches vers câble volant...
  • Page 249 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CTRL (RS232 CONTROL) Les extensions suivantes disposent d'un connecteur CTRL : Extension de base DSMC2 Extension d'E/S V-Lock DSMC2 Extension Jetpack DSMC2 Extension Jetpack-SDI DSMC2 Extension REDVOLT DSMC2 Le connecteur CTRL LEMO 00B 4 broches prend en charge le contrôle à distance RS232 des communications entre caméras 3D et des applications tierces d'acquisition de métadonnées.
  • Page 250: Circuit Du Bouton De Déclenchement De Type Contact Àfermeture (Série)

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION SÉRIE (RS232 CONTROL) L'extension REDVOLT DSMC2 dispose d'un connecteur SÉRIE. Le connecteur SÉRIE LEMO 0B 7 broches prend en charge la réception RS232 (RX), l'émission RS232 (TX) et le déclenchement de la sortie à usage général (GPO) avec fermeture de l'interrupteur active à...
  • Page 251 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION Figure: Schéma du circuit du bouton de déclenchement de type contact à fermeture (SYNC) CÂBLES COMPATIBLES Pour les utilisations GPI, vous pouvez utiliser le câble suivant : 790-0553 : câble port série LEMO 0B 7 broches vers câble volant RED (6'/1,8 m) Pour les utilisations non GPI, vous pouvez utiliser le câble 6 broches suivant : ®...
  • Page 252 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TIMECODE (CODE TEMPOREL) L'extension REDVOLT DSMC2 dispose d'un connecteur pour code temporel (TC). Le connecteur LEMO EAG.0B.305.CLN supporte les entrées et les sorties de code temporel SMPTE. Les broches 2 et 3 peuvent être utilisées ensemble pour recevoir une entrée de code temporel série SMPTE 12M équilibrée. La broche 2 peut être utilisée seule (en laissant la broche 3 ouverte) pour recevoir une entrée de code temporel série SMPTE 12M asymétrique.
  • Page 253 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION GIG-E (ETHERNET) Les extensions suivantes disposent d'un connecteur GIG-E : Extension Jetpack-SDI DSMC2 Extension REDVOLT DSMC2 Le connecteur GIG-E LEMO 0B 9 broches offre une connexion gigabit Ethernet 1000BASE-T (IEEE 802.3ab) pour la configuration à distance de la caméra, les communications maître/esclave entre caméras et l'acquisition externe de métadonnées.
  • Page 254: Ports Audio

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION DÉMARRAGE/ARRÊT La plaque supérieure tactique DSMC2 dispose d'un connecteur DÉMARRAGE/ARRÊT. Le connecteur Fischer à 3 broches 102 prend en charge le démarrage et l'arrêt d'enregistrement à travers des déclencheurs de sociétés tierces. Figure: Connecteur DÉMARRAGE/ARRÊT (en regardant le connecteur) CONNECTEUR FISCHER À...
  • Page 255 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION AUDIO 1 ET 2 L'extension REDVOLT DSMC2 dispose de deux (2) connecteurs XLR de dimension standard pour l'entrée audio. Les deux (2) connecteurs XLR à 3 broches disposent de deux (2) canaux audio en entrée. Chaque port prend en charge une alimentation fantôme de 48 V et 10 mA. Chaque entrée peut être définie de manière indépendante pour être de niveau microphone ou de niveau ligne.
  • Page 256: Ports D'alimentation

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION PORTS D'ALIMENTATION ENTRÉE CC (ALIMENTATION ÉLECTRIQUE) Les extensions suivantes disposent d'un connecteur Entrée CC : Extension de base DSMC2 Extension d'E/S V-Lock DSMC2 Extension Jetpack DSMC2 Extension Jetpack-SDI DSMC2 Extension REDVOLT DSMC2 Le connecteur LEMO 1B 6 broches accepte une alimentation électrique en entrée comprise entre 11,5 V et 17 V CC. Un conditionneur électrique intégré...
  • Page 257: Alimentation Auxiliaire (Aux) Lemo 2 Broches 3,0 A

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION CÂBLES COMPATIBLES 790-0138 : câble adaptateur d'alimentation LEMO 2B vers 1B RED 790-0164 : câble d'alimentation XLR (10'/3 m) 790-0165 : câble d'alimentation XLR (30"/0,76 m) ALIMENTATION AUXILIAIRE (AUX) LEMO 2 BROCHES 3,0 A L'extension REDVOLT DSMC2 dispose d'un connecteur de sortie d'alimentation auxiliaire (3,0 A). Le connecteur LEMO 0B 2 broches (LEMO EEG.0B.302.CLL) fournit une alimentation de batterie pass-through non régulée de (+) 11,5 à...
  • Page 258: Alimentation Auxiliaire (Aux) Lemo 2 Broches 1,5 A

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ALIMENTATION AUXILIAIRE (AUX) LEMO 2 BROCHES 1,5 A L'extension Jetpack-SDI DSMC2 dispose d'un connecteur de sortie d'alimentation auxiliaire (1,5 A). Le connecteur LEMO 0B 2 broches (LEMO EEG.0B.302.CLL) fournit une alimentation de batterie pass-through non régulée de (+) 11,5 à 17 V CC. L'appel de courant permanent maximum est de 1,5 A. Figure: Vue de face (en regardant la caméra) du connecteur d'alimentation AUX CONNECTEUR LEMO EEG.0B.302.CLL BROCHE SIGNAL...
  • Page 259: Alimentation Usb

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ALIMENTATION AUX (LEMO 4 BROCHES) L'extension REDVOLT DSMC2 dispose d'un connecteur de sortie d'alimentation auxiliaire. Le connecteur LEMO EAG.0B.304.CLN fournit une alimentation de batterie pass-through non régulée de (+) 11,5 à 17 V CC. L'appel de courant permanent maximum est de 1,5 A. Figure: Vue de face (en regardant la caméra) du connecteur d'alimentation AUX CONNECTEUR LEMO EAG.0B.304.CLN BROCHE SIGNAL...
  • Page 260: Connecteur P-Tap 2 Broches

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ALIMENTATION AUX (P-TAP) L'extension d'Extension d'E/S V-Lock DSMC2 dispose d'un connecteur de sortie d'alimentation auxiliaire (AUX). Le connecteur de sortie d'alimentation AUX est un connecteur P-Tap standard fournissant une tension conditionnée VBATT à une intensité maximale de 3,0 A. Figure: Connecteur P-Tap (en regardant la caméra) CONNECTEUR P-TAP 2 BROCHES BROCHE SIGNAL...
  • Page 261: Appendix D: Montures D'objectifs Et Objectifs

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION APPENDIX D: MONTURES D'OBJECTIFS ET OBJECTIFS MONTURES D'OBJECTIFS Cette section décrit les montures d'objectifs de la caméra. Les montures de la caméra peuvent être configurées avec des tiges de 19 mm pour s'adapter à la plupart des objectifs cinématographiques, des matte boxes et des systèmes de follow focus.
  • Page 262: Installation D'une Monture D'objectif

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION D'UNE MONTURE D'OBJECTIF NOTE: Vous pouvez changer de monture d'objectif sur le terrain. Cependant, RED vous recommande de changer les montures d'objectifs uniquement dans un environnement non poussiéreux. REQUIRED TOOL(S): Clé TORX T20  1. Assurez-vous que la caméra est éteinte et retirez tous les accessoires et les câbles qui pourraient gêner l'installation.
  • Page 263: Poids De L'objectif Et Support D'objectif

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION POIDS DE L'OBJECTIF ET SUPPORT D'OBJECTIF Utilisez un système de support d'objectif lorsque vous montez des objectifs longs ou lourds sur votre caméra. Lorsque vous montez des objectifs longs ou lourds, assurez- vous que le poids total de l'objectif n'est pas directement supporté...
  • Page 264: Objectifs Canon Pour Monture Pl

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION Fujinon 14-35 mm T2.9 Cabrio Premier PL Fujinon 19-90 mm T2.9 Cabrio Premier PL Pour configurer les objectifs Fujinon T2.9 Cabrio Premier PL, suivez les instructions ci-dessous. Référez-vous au manuel d'utilisation du fabricant pour obtenir des informations détaillées sur la configuration et l'utilisation de l'objectif.  1.
  • Page 265: Installation Des Objectifs Canon Ef

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION DES OBJECTIFS CANON EF  1. Faites tourner la bague de verrouillage secondaire dans le sens antihoraire pour la désolidariser l'ensemble.  2. Appuyez sur le bouton de déblocage de l'objectif et tournez le cache de l'objectif dans le sens antihoraire pour retirer le cache de la monture de la caméra.
  • Page 266: Objectifs Pris En Charge Par La Monture Canon Dsmc

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION OBJECTIFS PRIS EN CHARGE PAR LA MONTURE CANON DSMC Les montures Canon DSMC et Canon MOTION MOUNT DSMC prennent en charge les objectifs suivants d'un point de vue électronique : C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _FR , R EV - C    |  ...
  • Page 267: Type D'objectif Compatible

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE Canon EF Canon EF 8-15 mm f/4L Fisheye USM Canon EF 11-24 mm f/4L USM Canon EF 14 mm f/2,8L II USM Canon EF 15 mm f/2,8 Fisheye Canon EF 15-85 mm f/3,5 IS USM Canon EF 16-35 mm f/2,8L II Canon EF 17-40 mm f/4L Canon EF 20 mm f/2,8 USM Canon EF 24 mm f/1,4L II...
  • Page 268 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE Canon EF Canon EF 70-200 mm f/2,8L USM Canon EF 70-200 mm f/4L Canon EF 70-200 mm f/4L avec multiplicateur x1,4 Canon EF 70-200 mm f/4L avec multiplicateur x2 Canon EF 70-300 mm f/4,5-5,6 DO IS USM Canon EF 70-300 mm f/4-5,6L IS Canon EF 70-300 mm f/4-5,6L IS USM Canon EF 85 mm f/1,2L II...
  • Page 269 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE Canon EF Canon EF 300 mm f/4L IS Canon EF 300 mm f/4,0 L IS avec multiplicateur x1,4 Canon EF 300 mm f/4,0 L IS avec multiplicateur x2 Canon EF 400 mm f/2,8 Canon EF 400 mm f/2,8 IS II USM Canon EF 400 mm f/2,8L IS Canon EF 400 mm f/2,8L IS avec multiplicateur x1,4 Canon EF 400 mm f/2,8L IS avec multiplicateur x2...
  • Page 270 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE Sigma Sigma 10-20 mm f/3,5 EX DC HSM Sigma 15 mm f/2,8 EX DG Diagonal Fisheye Sigma 17-70 mm f/2,8-4 DC Macro OS HSM Sigma 18-35 mm f/1,8 DC HSM Art Sigma 20 mm f/1,8 EX DG ASP RF Sigma 24 mm f/1,8 EX DG ASP Macro AF Sigma 24-35 mm f/2 DG HSM Art Sigma 24-70 mm f/2,8 IF EX DG HSM...
  • Page 271: Objectifs Destinés À La Monture Nikon F

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE ® Zeiss Makro-Planar Zeiss Makro-Planar T* 100 mm f/2 ZE ® Zeiss Otus Zeiss Otus 55 mm f/1.4 Zeiss Planar Zeiss Planar T* 50 mm f1.4 ZE Zeiss Planar T* 85 mm f1.4 ZE  1. La stabilisation de l'image (IS) n'est pas prise en charge. OBJECTIFS DESTINÉS À...
  • Page 272 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE Nikkor AF AF Nikkor 28 mm f/2,8D AF Nikkor 50 mm f/1,8D AF DX Fisheye-Nikkor 10,5 mm f/2,8G ED AF Fisheye-Nikkor 16 mm f/2,8D AF Nikkor 35 mm f/2D 1, 2 AF Nikkor 50 mm f/1,4D AF Nikkor 85 mm f/1,4D IF AF Nikkor 200 mm d/1,4D ED Micro Nikkor AF-S AF-S Nikkor 10-24 mm f/3,5-4,5G ED DX...
  • Page 273: Objectifs Adaptés À La Monture Al Leica-M

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE Sigma APO Sigma APO 70-200 mm f/2,8 DG OS HSM Sigma APO 120-300 mm f/2,8 EX DG OS HSM Tamron Tamron SP 24-70 mm f2,8 Di VC USD Tokina Tokina AT-X 107 DX, 10-17 mm f/3,5-4,5 Fisheye DX Tokina AT-X 116 Pro DX, 11-16 mm f/2,8 SD IF DX Tokina AT-X 116 Pro DX-II, 11-16 mm f/2,8 SD IF DX Zeiss Distagon...
  • Page 274: Objectifs Pris En Charge Par La Monture Al Leica-M Dsmc

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION OBJECTIFS PRIS EN CHARGE PAR LA MONTURE AL LEICA-M DSMC La monture AL Leica-M DSMC est compatible avec la plupart des objectifs de la série M ayant une longueur focale supérieure ou égale à 50 mm, À L'EXCEPTION du modèle Summicron Dual-Range f2,0 50 mm. L'objectif Summicron Dual-Range f2,0 50 mm possède un ergot protubérant sur la partie extérieure de l'objectif pour le montage d'un viseur supplémentaire.
  • Page 275: Appendix E: Fonctions Par Défaut Des Touches

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION APPENDIX E: FONCTIONS PAR DÉFAUT DES TOUCHES TOUCHES PAR DÉFAUT ÉLÉMENT TOUCHE FONCTION ® BRAIN Appui à fond sur le bouton Record: Toggle (enregistrement : activation ou caméra d'enregistrement désactivation) Port GPI avec voltage élevé en entrée Record: Start (enregistrement : démarrage) Port GPI avec faible voltage en entrée Record: Stop (enregistrement : arrêt) Media Bay (SSD...
  • Page 276 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ÉLÉMENT TOUCHE FONCTION Sidekick Appui sur la touche utilisateur A AF Mode: Cycle (mode AF : défilement des options) ® DSMC2 Appui sur la touche utilisateur B WB: Auto Calc (Balance des blancs : calcul automatique) Appui sur la touche utilisateur C Magnify: Toggle (agrandissement : activation ou désactivation) Appui sur la touche utilisateur D...
  • Page 277 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ÉLÉMENT TOUCHE FONCTION Poignée latérale Appui sur la touche utilisateur A AF Mode: Cycle (mode AF : défilement des options) DSMC2 Appui sur la touche utilisateur B WB: Auto Calc (Balance des blancs : calcul   automatique)   Appui sur la touche utilisateur C Magnify: Toggle (agrandissement : activation ou  ...
  • Page 278 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ÉLÉMENT TOUCHE FONCTION Poignée Appui à fond sur le bouton Record: Toggle/Multi-Shot Start (enregistrement : supérieure d'enregistrement activation ou désactivation/démarrage du Multi-Shot) DSMC2 Relâchement complet du bouton Record: Multi-Shot Stop (enregistrement : arrêt du d'enregistrement Multi-Shot) Poignée de Appui à fond sur le bouton Record: Toggle/Multi-Shot Start (enregistrement : stabilisation d'enregistrement...
  • Page 279: Appendix F: Arborescence Des Menus

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION APPENDIX F: ARBORESCENCE DES MENUS MODIFICATION DES MENUS DANS LA VERSION 6.4 Certains menus et paramètres ont été renommés et/ou déplacés dans la version 6.4. Le tableau ci-dessous identifie chaque différence entre les structures des menus de la version 6.3 et de la version 6.4. V6.3 V6.4 Menu > Settings > Display > Monitor Control >...
  • Page 280 WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION V6.3 V6.4 Menu > Settings > Look > Gain > Color Menu > Image > Gain > Color Menu > Settings > Look > Gain > User Matrix Menu > Image > Gain > User Matrix Menu > Settings > Look > ISO/FLUT Menu > Image >...
  • Page 281: Arborescence Des Menus

    WEAPON/EPIC-W MANUEL D'UTILISATION ARBORESCENCE DES MENUS SETTINGS PLAYBACK MEDIA PRESETS POWER MONITORING OVERLAYS IMAGE } Camera Presets } Power In } Device } Playback Screen } Clips } Looks } Power Out } Auto Presets } Power Save TEST LOOK ADVANCED MONITORS SIGNAL...

Ce manuel est également adapté pour:

Epic-w 8k s35

Table des Matières