Masquer les pouces Voir aussi pour MP25FMU:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

MP25FMU
MEGAPHONE WITH SD CARD SLOT AND USB
MEGAFOON MET SD-KAARTSLOT EN USB
MÉGAPHONE AVEC SLOT POUR CARTE SD ET USB
MEGÁFONO CON RANURA PARA TARJETA SD Y PUERTO USB
MEGAPHON MIT SD-KARTENEINSCHUB UND USB-ANSCHLUSS
MEGAFON Z GNIAZDEM NA KARTĘ SD I USB
MEGAFONE COM RANHURA PARA CARTÃO SD E ENTRADA USB
3
5
8
10
13
15
18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman MP25FMU

  • Page 1: Table Des Matières

    MP25FMU MEGAPHONE WITH SD CARD SLOT AND USB MEGAFOON MET SD-KAARTSLOT EN USB MÉGAPHONE AVEC SLOT POUR CARTE SD ET USB MEGÁFONO CON RANURA PARA TARJETA SD Y PUERTO USB MEGAPHON MIT SD-KARTENEINSCHUB UND USB-ANSCHLUSS MEGAFON Z GNIAZDEM NA KARTĘ SD I USB MEGAFONE COM RANHURA PARA CARTÃO SD E ENTRADA USB...
  • Page 2 MP25FMU V. 03 – 25/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    MP25FMU cover microphone speak button M button microphone volume control Batteries Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
  • Page 5: Technical Specifications

    335mm Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Page 6 MP25FMU  De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.  Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    335mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.  Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 9: Les Piles

    MP25FMU porte-piles sélecteur de mode couvercle bouton parole du microphone Bouton M réglage du volume du microphone Les piles Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu. Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
  • Page 10: Spécifications Techniques

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el MP25FMU! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 11: Normas Generales

    MP25FMU Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.  No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
  • Page 12: Limpieza Y Mantenimiento

    335mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Page 13: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des MP25FMU! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    MP25FMU Handgriff wiedergeben / pausieren Verriegelung Batteriefach Hilfseingang (AUX) Batteriehalter Modusschalter Deckel Sprechtaste M-Taste Lautstärkeregler Die Batterien Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer. Laden Sie keine Alkalibatterien. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen der Batterien.
  • Page 15: Technische Daten

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
  • Page 16: Informacje Ogólne

    MP25FMU Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.  Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.  Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
  • Page 17: Czyszczenie I Konserwacja

    © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Page 18: Instruções De Segurança

    O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.  Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
  • Page 19: Limpeza E Manutenção

    MP25FMU fecho do compartimento entrada auxiliar (AUX) das pilhas suportes das pilhas interruptor de modo tampa botão para falar ao microfone botão M controlador do volume do microfone Pilhas Nunca perfure as baterias nem as deite no fogo, pois podem explodir. Não tente recarregar baterias não recarregáveis (alcalinas).
  • Page 20: Especificações

    Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 21 Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
  • Page 22 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.

Table des Matières