Medion MD 10307 Notice D'utilisation

Medion MD 10307 Notice D'utilisation

Mini four avec double plaque electrique
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Mini-Backofen mit Doppelkochplatte
Mini four avec double plaque électrique
Mini-over met dubbele kookplaat
Minihorno con doble placa de cocina
Mini-forno con doppia piastra di cottura
MEDION
®
MD 10307
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 10307

  • Page 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Mini-Backofen mit Doppelkochplatte Mini four avec double plaque électrique Mini-over met dubbele kookplaat Minihorno con doble placa de cocina Mini-forno con doppia piastra di cottura MEDION ® MD 10307...
  • Page 32 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 34 1.1. Explication des symboles .................34 Utilisation conforme .................. 36 Consignes de sécurité................37 3.1. Remarques générales ..................38 3.2. Installation de l’appareil en toute sécurité ..........40 3.3. Fonctionnement sécurisé.................41 3.4. Nettoyage ......................43 Contenu de l’emballage ................
  • Page 33: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 34 Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! • Énumération/Information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation  Action à exécuter  Action à exécuter afin d’éviter tout danger Symbole de mise à la terre (pour classe de protection I) Les appareils électriques de la classe de protection I sont des appa- reils électriques possédant au moins une isolation de base continue et soit une fiche avec mise à...
  • Page 35: Utilisation Conforme

    Éliminez l’emballage de manière écologique (voir le chapitre « Recy- clage ») Éliminez l’appareil de manière écologique (voir le chapitre « Recy- clage ») 2. Utilisation conforme Cet appareil vous offre les possibilités d’utilisation suivantes : – Cuire, rôtir, frire, gratiner, réchauffer, faire mijoter des ali- ments, faire de la pâtisserie, griller des toasts.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

     Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou autorisés par nos soins.  Tenez compte de toutes les informations figurant dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • Page 37: Remarques Générales

    3.1. Remarques générales AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces conductrices de courant.  Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit correspondre à...
  • Page 38  Ne modifiez en aucun cas vous-même l’appareil et n’essayez pas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque pièce de l’appareil.  Pour toute réparation de l’appareil ou du cordon d’alimenta- tion, faites exclusivement appel au fabricant, à son SAV ou à une personne ayant les mêmes qualifications.
  • Page 39: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    3.2. Installation de l’appareil en toute sécurité  Installez l’appareil sur une surface stable et plane.  Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afin d’éviter qu’il ne bascule et tombe.  Installez l’appareil de façon à ce qu’à l’ouverture de la porte du four, la poignée de la porte ne repose pas sur la surface sur laquelle l’appareil est posé...
  • Page 40: Fonctionnement Sécurisé

    AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! L’installation incorrecte de l’appareil peut causer un court-circuit.  N’utilisez pas l’appareil dans des pièces humides ou très pous- siéreuses.  N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – Humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides –...
  • Page 41  Lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil, il existe un risque de brûlure dû à la vapeur s’échappant de l’appareil. Ne placez pas votre tête directement au-dessus de l’appareil et évitez tout contact avec cette vapeur.  Pendant le fonctionnement, veillez à ce qu’aucun objet faci- lement inflammable ne se trouve à...
  • Page 42: Nettoyage

     Utilisez toujours le four uniquement avec la plaque an- ti-miettes insérée au fond de la cavité du four. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les aliments brûlés présentent un risque d’incendie.  Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.  Surveillez le processus de cuisson afin d’éviter que les aliments ne brûlent.
  • Page 43: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14 jours suivant l’achat.
  • Page 44: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil Grande plaque de cuisson : 1 200 W max. Petite plaque de cuisson : 700 W max. Bouton de réglage de la puissance de la petite plaque de cuisson Fentes d’aération Bouton de réglage de la puissance de la grande plaque de cuisson Bouton de réglage de la température du four Bouton d’alimentation du four Pied réglable...
  • Page 45: Accessoires

    5.1. Accessoires Plaque de cuisson Outil de préhension du tournebroche Tournebroche Poignée de saisie Plaque anti-miettes Grille 6. Avant la première utilisation  Retirez tous les emballages, autocollants et films de l’appareil.  Installez l’appareil sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur. ...
  • Page 46: Chauffage À Vide

    6.2. Chauff age à vide  Avant d’utiliser l’appareil, il est nécessaire de le faire chauffer à vide à pleine puissance afin d’éliminer les résidus dus à la production.  Fermez la porte du four.  Réglez le bouton d’alimentation sur chaleur de voûte et chaleur de sole ainsi que le bouton de réglage de la température du four sur 230 °C.
  • Page 47: Utilisation Du Mini Four

    7. Utilisation du mini four AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par brûlure ! La cavité du four et les pièces accessibles chauffent for- tement pendant le fonctionnement, et de la vapeur chaude s’échappe du four à l’ouverture de la porte. Tout contact avec ces pièces ainsi que la chaleur s’échappant de l’appareil présentent un risque de brûlure.
  • Page 48: Utilisation Des Accessoires

     Utilisez toujours le four uniquement avec la plaque anti-miettes insérée au fond de la cavité du four. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les aliments brûlés présentent un risque d’incendie.  Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.  Surveillez le processus de cuisson afin d’éviter que les aliments ne brûlent.
  • Page 49 7.1.2. Plaque anti-miettes La plaque anti-miettes permet de collecter les résidus alimentaires ou les miettes et de faciliter ainsi le nettoyage du four.  Insérez entièrement la plaque anti-miettes sous les résistances inférieures de la cavité du four. Utilisez-la à chaque cuisson. 7.1.3.
  • Page 50: Modes De Fonctionnement

    7.2. Modes de fonctionnement Les différents modes de fonctionnement peuvent être sélectionnés à l’aide du bou- ton d’alimentation Le mini four dispose de 6 modes de fonctionnement : Symbole Mode de fonctionnement Éteint Cuisson à chaleur tournante avec chaleur de voûte et chaleur de sole Cuisson à...
  • Page 51 plats à base de viande, nous vous recommandons d’effectuer une première cuisson à 200 °C pendant 15 minutes, puis de poursuivre la cuisson en baissant la tempéra- ture à 180 °C, tel qu’indiqué ci-dessous.  Veuillez noter que pour certains plats, le temps de cuisson peut ainsi être plus court par rapport à...
  • Page 52: Utilisation Des Plaques De Cuisson

    8. Utilisation des plaques de cuisson AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! La plaque de cuisson double chauffe fortement pen- dant le fonctionnement et reste chaude même après avoir éteint l’appareil.  Ne touchez pas la ou les plaques que vous venez d’utiliser.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    9. Nettoyage et entretien Après chaque utilisation, éliminez les éventuelles salissures de la cavité du four et des accessoires, car la graisse ou les miettes accumulées peuvent provoquer un in- cendie si elles sont fortement chauffées. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension.
  • Page 54: Nettoyage Du Corps De L'appareil

    ATTENTION ! Risque de blessure ! L’éclatement de verre présente un risque de blessure.  Ne pas verser d’eau sur la porte de l’appareil lorsque celle-ci est chaude, le verre pourrait sinon se briser. AVIS ! Dommage possible de l’appareil ! Toute utilisation incorrecte de l’appareil présente un risque d’endommagement.
  • Page 55: Nettoyage Des Plaques De Cuisson

    9.4. Nettoyage des plaques de cuisson  Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle doux.  S’il reste des résidus d’aliments brûlés, nettoyez les plaques de cuisson avec une éponge à récurer. N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou abrasifs, ni de laine d’acier.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Plage de températures : 80 °C à 230 °C Dimensions (l x H x P) : env. 53 x 32 x 43 cm 13. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres réglementations pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE •...
  • Page 57 France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente...
  • Page 58 France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de...
  • Page 59: Déclaration De Confidentialité

    à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
  • Page 60: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 146 MSN 5006 6511 Made in China...

Table des Matières