Télécharger Imprimer la page

Jaga MIKADO Instructions De Montage page 4

Publicité

Gebruik enkel schoonmaakproducten bestemd
voor hout (rondhout) of metaal (muurbeugel).
OPGELET! Agressieve of schurende schoon-
maakproducten kunnen de oppervlakken
beschadigen.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel bestimmt
für Massivholz (Stange) oder Metall (Monta-
gebügel).
VORSICHT! Aggresiv oder abrasiv wirkenden
Reinigungsmittel können die Oberflachen
schaden.
BELANGRIJK
JAGA MIKADO is ontworpen en vervaardigd om
enkel en alleen te functioneren als handdoek-
houder. Maximum belasting: 2kg
Het recht op garantie vervalt bij een onjuist,
oneigenlijk en/of onverantwoordelijk gebruik
of behandeling.
WICHTIG
JAGA MIKADO ist so konzipiert und hergestellt,
dass er ausschließlich und nur als Handtuch-
halter arbeitet. Maximale Belastung: 2kg
Der Garantieanspruch erlischt bei einer fal-
schen, unsachgemäßen und/oder verantwor-
tungslosen Nutzung oder Behandlung.
www.jaga.be
Onderhoud / Entretien / Wartung / Maintenance
Garantie / Garantie / Garantie / Warranty
Utilisez uniquement des produits de nettoyage
pour le bois (rondin) ou en métal (support
mural).
PRUDENCE! Produits de nettoyage agressifs
ou abrasifs peuvent endommager la surface.
Use only cleaners expressly intended for solid
wood (dowel rod) or metal (wallbracket).
ATTENTION! The use of aggresive or abra-
sive products can damage the surface of the
product.
JAGA MIKADO est conçue et fabriquée pour
fonctionner uniquement et seulement comme
porte-serviette. Charge maximale: 2kg
Le droit à la garantie est supprimé en cas d'uti-
lisation incorrecte, inappropriée et/ou utilisa-
tion ou usage irresponsable.
JAGA MIKADO is designed and manufactured to
operate solely and only as a towel holder. Max-
imum load: 2kg
Entitlement to warranty is cancelled in case of
wrong, improper and/or irresponsible use or
treatment.
27200.20020001 - 6 April 2017 3:43 PM - Jaga N.V.
IMPORTANT
IMPORTANT

Publicité

loading