Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Betriebs- und Montageanleitung
Installation and Operating Instructions
Instructions de service et de montage
Drei-Stellungs-Zustimmschalter / Three-stage enable switch / Interrupteur de validation à trois niveaux
Typbezeichnung / Type / Désignation du type
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Drei-Stellungs-Zustimmschalter sind für den Einsatz in
Zustimmgeräten nach IEC 60204-1 10.9 vorgesehen.
Bei deren Planung und Installation müssen unter anderem
folgende geltenden Normen berücksichtigt werden:
DIN EN 60204-1, DIN EN 60947-5-8,
DIN EN ISO 13849-1 und 2, DIN EN ISO 14121-1
DIN EN ISO 12100-1 und 2
Der von der BERNSTEIN AG entwickelte und gefertigte Drei-
Stellungs-Zustimmschalter der Baureihe ZS-EB, ist nach den
Vorgaben der IEC 60947-1, der IEC 60947-5-1 und der IEC
60947-5-8 konstruiert und geprüft.
Er darf nur in Steuerstromkreisen eingesetzt werden.
Der Drei-Stellungs-Zustimmschalter kann in Zustimmgeräten
verwendet werden, um die Signale nach IEC 60204-1 zur
Freigabesteuerung einer Maschine bereitzustellen.
Die Einleitung von Steuersignalen für Gefahr bringende
Zustände darf nicht allein über den Zustimmschalter erfolgen.
Aufbau
Der Drei-Stellungs-Zustimmschalter besteht aus einem
Kunststoffgehäuse, das das Betätigungssystem führt und in der
Position hält.
Auf einer Seite trägt es den Anschlussbereich für die Zuleitung
in Form von Kontaktschrauben oder Schraubdomen zur
Aufnahme eine Leiterplatte mit rechteckigem Formfaktor.
Der Betätiger ist in der Längsachse angeordnet und als Stößel
ausgebildet.
Bernstein-Dok.: 0800000727.doc / Stand : 1 / Ausgabedatum : 25.06.2012 / 2462-12
Bernstein AG, Tieloser Weg 6, D-32457 Porta Westfalica / www.bernstein.eu
ZS-EB
Lieferumfang
Drei-Stellungs-Zustimmschalter
2 x Zylinderschraube (M3 x 25)
2 x Scheibe (3,2 x 7 x0,5)
2 x Sechskantmutter (M3, selbstsichernd)
Betriebs- und Montageanleitung
Verpackungsmaterial
Intended use
The three-stage enable switches are designed for the use in
enable devices according to IEC 60204-1 10.9.
During planning and installation, the following applicable
standards must be considered:
DIN EN 60204-1, DIN EN 60947-5-8,
DIN EN ISO 13849-1 and 2, DIN EN ISO 14121-1
DIN EN ISO 12100-1 and 2
The three-stage enable switch of the ZS-EB series, developed
and produced by BERNSTEIN, is constructed and tested
according to the specifications of the IEC 60947-1, IEC 60947-
5-1 and IEC 60947-5-8.
The product may only be used in control circuits.
The three-stage enable switch can be used in enable devices
in order to provide signals according to IEC 60204-1 for the
release control of machines.
The introduction of control signals for unsafe conditions should
not only be made via the enable switch.
Design
The three-stage enable switch consists of a plastic housing that
captivates the actuation system.
The top face of the switch has open access for termination of
control cables via terminal screws, whilst the underside is
designed to accept rectangular form factor circuit boards.
The actuator is placed along the longitudinal axis and serves as
a plunger.
The enable switch has two normally open contacts for the three-
Delivery specification
Three-stage enable switch
2 x screws (M3 x 25)
2 x washers (3,2 x 7 x0,5)
2 x hexagon nuts (M3, self-locking)
Installation and Operating Instructions
Packaging material
Utilisation conforme à la destination
Les interrupteurs de validation à 3 niveaux sont conçus
pour être utilisés dans les appareils de validation selon
IEC 60204-1 10.9.
Lors de la planification et l'installation, les normes suivantes
sont à appliquer:
DIN EN 60204-1, DIN EN 60947-5-8,
DIN EN ISO 13849-1 et 2, DIN EN ISO 14121-1
DIN EN ISO 12100-1 et 2
L'interrupteur de validation à trois niveaux de la série ZS-EB,
développé et fabriqué par BERNSTEIN, est construit et testé
selon les spécifications de IEC 60947-1, IEC 60947-5-1 et IEC
60947-5-8.
Il peut uniquement être utilisé pour les circuits de commande.
L'interrupteur de validation à trois niveaux peut être utilisé
dans les appareils de validation afin de fournir des signaux
selon IEC 60204-1 pour le dispositif de contrôle d'une
machine.
L'interrupteur de validation ne peut être utilisé à lui seul pour
contrôler des signaux de commandes de danger.
Structure
L'interrupteur de validation à trois niveaux est constitué d'un
boîtier plastique qui guide et maintient le système
d'actionnement en position.
D'un côté se situe une zone de raccordement pour les vis de
contact ou des dômes de vis destinés à recevoir un circuit
imprimé de forme rectangulaire.
L'actionneur est placé sur l'axe longitudinal et sert de poussoir.
L'actionneur de validation à trois niveaux se compose de 2
Contenu de la livraison
Interrupteur de validation à trois niveaux
2 x vis à tête cylindrique (M3 x 25)
2 x rondelle (3,2 x 7 x0,5)
2 x vis hexagonales (M3, autobloquant)
Instructions de service et de montage
Matériel d'emballage
Blatt 1 von 8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BERNSTEIN ZS-EB

  • Page 1 L’actionneur de validation à trois niveaux se compose de 2 The enable switch has two normally open contacts for the three- Bernstein-Dok.: 0800000727.doc / Stand : 1 / Ausgabedatum : 25.06.2012 / 2462-12 Blatt 1 von 8...
  • Page 2 DIN EN 60947-5-1 annexe K Zwangsöffnung nach DIN EN 60947-5-1 Anhang K When using type ZS-EB, it returns to position 3 to position 1 En utilisant le type ZS-EB, l’actionneur revient, grâce à la force Beim Typ ZS-EB kehrt er aus Stellung 3 mit Federkraft in thanks to spring force function if it is released.
  • Page 3 La référence du produit se trouve sur l’étiquette de Schalteretikett. For communication and orders with the Bernstein AG l’interrupteur. Für die Korrespondenz und Bestellungen bei der Bernstein AG please refer to this number. Cette référence est à mentionner à la commande ou sur bitte diese Nummer angeben.
  • Page 4 Identifizierung durch Benennung / Identifying throughout type description / Identification par la désignation z.B. Z S - E B - R a s t - L i n k s - L P LP: Vorbereitet zur Aufnahme einer Leiterplatte über Schraubdome / Prepared for the mounting of a circuit board via screw bosses / Préparé...
  • Page 5 Cela doit être évité. stören. Dem ist vorzubeugen. system, therefore this must be prevented.  Les interrupteurs de validation ZS-EB sont conçus pour les  The enable switches ZS-EB are designed for industrial applications industrielles. L’utilisation des interrupteurs de ...
  • Page 6  Die Sicherheitsfunktion des Zustimmschalters darf nicht deaktiviert oder umgangen werden. Der Verlust der Funktion des Zustimmschalters kann sonst zu schweren Unfällen führen. Bedienung Operation Opération 3-Stellungs-Zustimmschalter in Zustimmgeräten The three-stage enable switches are used in enable Les interrupteurs de validation à trois niveaux sont werden verwendet, um den Betrieb der Maschine in devices in oder to allow the operation of the machine utilisés dans des appareils de validation pour...
  • Page 7 Litze mit Aderendhülse stranded wire with ferrule avec embout 0,5 – 1,5mm² 0,5 – 1,5 mm² 0,5 – 1,5 mm² Kabeleinführung/Litzenführung / Cable entry/Stranded wire / über die hintere abgesenkte Through the housing wall which is A travers la paroi du boîtier qui est Entrée de cable / Fils souples Gehäusewandung lowered on the rear...
  • Page 8 Zubehör / Accessories / Accessoires Art.-Nr. / Art.-No / Référence Benennung / Description / Désignation 3990000221 ZUBEHÖRBEUTEL ZS-EB Beinhaltet: Contains: Comprend : - 2 x Zylinderschraube (M3 x 25) - 2 x screws (M3 x 25) - 2 x vis à tête cylindrique (M3 x 25)

Ce manuel est également adapté pour:

Zs-eb-rast-links-lp