Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Mega
Installation Instructions
Instructions d'installation
Installationsanleitung
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l'installazione
Инструкция по установке
The Blue Diamond™ pump range out performs other condensate pumps, can be mounted in any
orientation and does exactly what you need it to do.
La gamme de pompes Blue Diamond™ dépasse les performances d'autres pompes de condensation, peut
être montée dans n'importe quelle orientation et fait exactement ce que vous attendez d'elle.
Die Pumpen der BlueDiamond™-Serie übertreffen die Leistungen anderer Kondensatpumpen, können in
jeder Ausrichtung montiert werden und tun genau das, was Sie tun sollen.
La serie de bombas Blue Diamond™ rinde más que otras bombas de condensado, se puede montar en
cualquier dirección y hace exactamente lo que usted necesita que haga.
Le pompe Blue Diamond™ sono le pompe di condensa più performanti, possono essere montate in
qualsiasi posizione e fanno esattamente quello di cui avete bisogno.
Насосы производства компании Blue Diamond™ работают лучше других конденсатных насосов,
могут устанавливаться в любой ориентации и выполняют свою функцию так, как это требует
заказчик.
Manufactured by
www.charlesausten.com
loading

Sommaire des Matières pour Blue Diamond MiniBlue

  • Page 1 Ausrichtung montiert werden und tun genau das, was Sie tun sollen. La serie de bombas Blue Diamond™ rinde más que otras bombas de condensado, se puede montar en cualquier dirección y hace exactamente lo que usted necesita que haga.
  • Page 2 Safety information Information de sécurité Sicherheitshinweis Precauciones de seguridad Informazioni di sicurezza Информация по безопасности Warranty Garantie Garantie Garantía Garanzia Гарантия In the box Dans la boîte Lieferumfang Material suministrado Contenuto della confezione Комплект поставки Mounting detail Notice de montage Abmessungen Acerca del montaje Istruzioni di montaggio...
  • Page 3 Reservoir option Option réservoir Tank-Füllstandsteuerung mit Alarmkontakt    Opción de depósito Opzione serbatoio Модификация с резервуаром Drainstik™ option Option Drainstik™ DrainStikTM-Füllstandsteuerung mit Alarmkontakt Opción de Drainstik™    Opzione Drainstick ™ Модификация Drainstik™ Hot and cold sensor option Option sonde chaud et froid Temperaturdifferenzsteuerung ...
  • Page 4 Caution: Alarm lead must be connected to a class 2 circuit only –Do not connect to a load higher than 5A, 240v AC/DC. Caution: This pump has been evaluated for use with water only. Caution: Risk of electric shock: This pump has not been investigated for use in swimming pool or marine areas.
  • Page 5 Cuidado: El cable del alarma se debe conectar sólo a un circuíto de la clase 2 - no conectar a un circuito con una carga mayor a 5A, 240V AC/DC. Cuidado: Esta bomba ha sido diseñada exclusivamente para el uso con agua. Cuidado: Peligro de descarga eléctrica.
  • Page 6 • We reserve the right to alter specifications without prior notice. La série de pompes Blue Diamond™ est fabriquée sous le contrôle d’un système de qualité très stricte de Charles Austen Pumps. Dans le cas peu probable d’une panne dans les 2 ans suivant la date d’achat dans des conditions d’utilisation normale, Charles Austen Pumps réparera l’article gratuitement selon les conditions suivantes :...
  • Page 7 1. Pump (Mini, Maxi or Mega) 1. Bomba (Mini, Maxi o Mega) 2. 2m (6’ 7”) mains lead 2. 2m (6’ 7”) de cable eléctrico 3. Zero volt alarm lead 3. Cable alarma cero voltios (reservoir and DrainStik™ only) (sólo depósito y DrainStik™) 4.
  • Page 8 (mm) Mega Blue Maxi Blue Mini Blue The pump may be mounted in any orientation but must be kept dry. La pompe peut être montée dans n’importe quelle orientation, mais doit être gardée sèche. Die Pumpe kann in jeder Ausrichtung montiert werden , muß aber trocken gehalten werden. La bomba se puede montar en cualquier orientación, pero se ha de mantener en seco.
  • Page 9 L/hr Mini Blue 0.5A Maxi Blue 0.5A Mega Blue 1.0A Outlet / Drain Leave sufficient space around the pump unit to allow for cooling. Ensure that the pump is not more than A above the condensate outlet, and not more than B below the desired drainage point for the pump outlet. The pump can be mounted in any orientation but must be kept DRY.
  • Page 10 Reservoir option/Option réservoir/ Tank-Füllstandsteuerung mit Alarmkontakt/    <40°C      Choose to use either the top IN  and OUT  or side IN  and OUT  connections and fit blanking plugs to the unused ports. Connect the reservoir outlet (...
  • Page 11 Opción de depósito/Opzione serbatoio/Модификация с резервуаром...
  • Page 12 Drainstik™ option / Option Drainstik™ / DrainStik™-Füllstandsteuerung mit Alarmkontakt /  <40°C      Insert the sensor  into the condensate tray pipe as shown and secure the hose  in position. The DrainStik™ must be mounted vertically. Use the silicon hose provided. Insérez le capteur ...
  • Page 13 Opción de Drainstik™ / Opzione Drainstick ™ / Модификация Drainstik™...
  • Page 14 Hot and cold sensor option / Option sonde chaud et froid / Temperaturdifferenzsteuerung /      Position the hot thermistor sensor (red)  in a suitable location at ambient air temperature. It is recommended that ceiling voids are avoided as these are usually at much higher temperatures. Place the cold thermistor sensor (blue) ...
  • Page 15 Opción Sensor frío y calor / Opzione sensore caldo/freddo / Модификация с датчиком горячей и холодной воды...
  • Page 16 The water test ensures that the pump responds to the water level & that the pump switches off when dry. To test, slowly pour cold water into the tray until the pump switches on. Allow the pump to run and switch off. The pump should run for approximately 20 seconds after emptying the reservoir/condensate tray pipe.
  • Page 17 To ensure that the alarm connection is working, restrict the outlet of the reservoir/DrainStik™ hose and fill with water up to the high level sensor. The pump will turn on intially, then after a short delay the alarm relay will switch, detected using a multimeter or observing the shut down of the AC unit. Allow the water to exit the reservoir;...
  • Page 18  If the pump is installed remotely, occasionally water can become trapped in the u-bend at the lowest point of the system. Due to the pump’s high flow rate, this can create a gurgling noise. It is recommended to fit the silencer supplied with the hot & cold sensor option. This must be fitted at the lowest point in the system, to reduce this noise.
  • Page 19: Extension Cable

    Accessory Options MultiTank Product Code : C21-014 Mounting Feet Product Code : F10-011 5m Extension Cable Product Code : C13-103...
  • Page 20 Manufactured by:- Royston Road, Byfleet, Surrey KT14 7NY Tel: +44 (0) 1932 355277 Fax: +44 (0) 1932 351285 Email: info@charlesausten.com Web: www.charlesausten.com Distributed by:- S30-194/2 Manufactured by www.charlesausten.com...

Ce manuel est également adapté pour:

MaxiblueMegablue