Wabi Baby WA9900N-PT Manuel D'utilisateur

Stérilisateur et sécheur uv à double fonction et commande tactile

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
Touch Control Dual Function
UV Sterilizer & Dryer
MANUEL D'UTILISATEUR
Stérilisateur et sécheur UV
à double fonction et commande tactile
MANUAL DEL USUARIO
Esterilizador y secador UV
de doble función y control táctil
MODEL: WA9900N-PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wabi Baby WA9900N-PT

  • Page 1 USER MANUAL Touch Control Dual Function UV Sterilizer & Dryer MANUEL D’UTILISATEUR Stérilisateur et sécheur UV à double fonction et commande tactile MANUAL DEL USUARIO Esterilizador y secador UV de doble función y control táctil MODEL: WA9900N-PT...
  • Page 3: Table Des Matières

    ® Mises en garde importantes – 14, 15 Connaître votre stérilisateur – 16 The WABI Baby UV Sterilizer is a convenient, state-of- the-art drying and sanitizing station that provides you Avant la première utilisation -17 with the ultimate in sanitary efficiency. Using our patent Démarrage –...
  • Page 4: Important Safeguards

    The marked electrical rating of the READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE extension cord should be at least equal to USING YOUR WABI BABY UV STERILIZER AND the electrical rating of the appliance. RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 5 This appliance is not intended for use by Do not use chlorine or harsh chemicals to • • children or persons with reduced physical, clean the appliance, as it may cause potentially sensory or mental capabilities, or lack of cause damage to the unit. experience and knowledge unless they have A minimum space of five inches should be •...
  • Page 6: What's In The Box

    WHAT’S IN THE BOX 1 x quick start guide label (not pictured) 1 x UV sterilizer 1 x wired basket 1 x manual 1 x wired shelf 1 x AC power cord 2 x UV bulbs (pre-installed)
  • Page 7 Step 1 Place your Wabi Baby UV Sterilizer & Dryer on a level and a flat surface. Do not place the appliance where there is a risk of falling. Remember to keep the 5 INCH appliance at least five inches from the back wall to allow proper air.
  • Page 8: Getting Started

    GETTING STARTED All baby feeding objects intended for sterilizing must be washed clean with soapy water, and completely rinsed with fresh water thoroughly. Shake off any excess water to maximize the drying efficiency. Wash with detergent Rinse thoroughly Shake off excess water For all other objects or electronics, please refer to each individual object’s user manual for cleaning instructions before placing them inside the sterilizer.
  • Page 9: Temperature Conversion

    UNDERSTANDING THE FUNCTIONS Touch Control AutoCycle | UV only | Dry Only | Storage Mode Temperature Display (°F) Time Display (Min.) OBJECTS STEP1 Auto: UV + DRY UV only DRY only Tap to make the selection and time setting 30 / 50 / 70 / OFF (min.) 5 / 10 / OFF (min.) 10 / 20 / 40 / OFF (min.) OPTIONAL STEP...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    IMPORTANT NOTE ABOUT UV LAMP Ultraviolet light devices have been used for successful disinfetion for air and surface in many industries, more specifically the healthcare industry. It is commonly known that ultraviolet light exposure may shorten the lifespan of plastics. The amount of ultraviolet light exposure in our product will not breakdown the plastic significantly or cause any harmful chemical changes in the plastic when using as directed.
  • Page 11: Uv Lamp Replacement

    ALL ABOUT THE UV BULBS UV Lamp replacement Our sterilizer is equipped with two high quality Italian made UV lamps by OSRAM. The lamp has low mercury content and ozone-free. Third lab test report has shown 99.9% bacteria killing when use as directed and with the same equipped UV lamps.
  • Page 12 Should a bulb break, proper care should be taken: Don’t be alarmed; the steps outlined below are only precautions that reflect the best practices for cleaning up a broken bulb. Keep in mind that bulbs contain a very small amount of mercury -- less than 1/100th of the amount contained in a mercury thermometer.
  • Page 13: Customer Service

    TROUBLESHOOTING UV lamp is off Make sure the power cord is plugged in to the appliance and outlet correctly. • Make sure the door is fully closed. • Make sure the UV bulbs are installed correctly. • If you have used the UV bulbs for about 6,000 hours, you may need to replace them. •...
  • Page 14 WARRANTY When we use the terms “we,” “us,” and “our,” we are referring to the Company, and when we use the terms “you” and “your,” we mean the original end-user consumer. We do not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer, or remote purchasers, to obligate us in any way beyond the terms set forth herein.
  • Page 15: Troubleshooting & Customer Support

    ® Mises en garde importantes – 14, 15 Connaître votre stérilisateur – 16 Le stérilisateur UV WABI Baby UV est une station de séchage et de désinfection de pointe et pratique qui vous offre une Avant la première utilisation -17 efficacité...
  • Page 16: Mises En Garde Importantes

    LISRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DANS pour prévenir le risque d’entortillement ou de LEUR INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE trébuchement du câble. STÉRILISATEUR UV WABI BABY, ET CONSERVER CES Des rallonges électriques peuvent être utilisées INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. • si des précautions sont respectées pour leur Pour réduire le risque d’incendie,...
  • Page 17 Pour vous protéger contre l’électrocution, ne Ne stérilisez que les produits qui ont été • • submergez pas le cordon électrique, les fiches approuvés pour la stérilisation et qui peuvent ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. résister à une exposition modérée à la lumière Ne placez pas ni entreposez le produit dans un endroit où...
  • Page 18: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L ’EMBALLAGE 1 x étiquette de démarrage rapide 1 x stérilisateur UV 1 x wired basket 1 x manual 1 x cordon d’alimentation 2 x lampes UV 1 x panier de broche (préinstallées)
  • Page 19 Étape 1 Placez votre stérilisateur et sécheur UV Wabi Baby sur une surface nivelée et plate. Ne placez pas l’appareil dans un endroit où il y a un risque de chute. N’oubliez pas de maintenir l’appareil à au moins cinq pouces du mur arrière pour permettre une bonne 5 INCH aération.
  • Page 20: Démarrage

    DÉMARRAGE Tous les objets utilisés pour l’alimentation du bébé que vous envisagez de stériliser doivent être lavés à l’eau savonneuse, puis rincés soigneusement. Secouez les objets pour éliminer tout excès d’eau et maximiser l’efficacité du séchage. Nettoyer avec un détergent Rincer soigneusement Secouer pour éliminer l’excès d’eau Pour tout autre objet ou composant électronique, veuillez se reporter au manuel d’utilisateur de chaque objet...
  • Page 21 COMPRENDRE LES FONCTIONS Commandes tactiles Auto Cycle | UV uniquement | Sécher uniquement | Mode d’entreposage Affichage de température ((°C)/°F) Affichage de temps (min.) OBJETS Étape 1 Auto: UV + SÉCHER UV uniquement* SÉCHER uniquement Appuyer pour choisir le mode de fonctionnement et régler la durée 30 / 50 / 70 / OFF (min.)
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    NOTE IMPORTANTE SUR LES LAMPES UV Les appareils utilisant la lumière ultraviolette ont été utilisés pour une désinfection réussie de l’air et des surfaces dans plusieurs secteurs, en particulier dans le secteur de soins de santé. Il est communément connu que l’exposition à la lumière ultraviolette peut raccourcir la durée de vie des plastiques.
  • Page 23: Tout Concernant Les Lampes Uv -21

    TOUT CONCERNANT LES LAMPES UV Replacement des lampes UV Notre stérilisateur est équipé de deux lampes UV de haute qualité fabriquées en Italie par OSRAM. La lampe a un faible contenu de mercure et ne contient pas d’ozone. Le rapport d’essais de laboratoire indépendant a démontré...
  • Page 24 En cas de cassure de l’ampoule, des mesures appropriées doivent être prises: Ne vous inquiétez pas; Les étapes décrites ci-dessous ne sont que des précautions qui reflètent les meilleures pratiques pour l’élimination d’une ampoule cassée. Rappelez-vous que les ampoules contiennent une très petite quantité...
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE La lampe UV est éteinte • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché à l’appareil et à la prise. • Assurez-vous que la porte est complètement fermée. • Assurez-vous que les ampoules sont correctement installées. • Si vous avez utilisé les ampoules UV pendant plus de 6000 heures, vous devrez peut-être les remplacer. La DEL infrarouge est éteinte •...
  • Page 26: Garantie

    GARANTIE Lorsque nous utilisons les termes «nous» et «notre», nous nous référons à la Société, et quand nous utilisons les termes «vous» et «votre», nous faisons référence au consommateur ou utilisateur final d’origine. Nous n’autorisons quiconque, y compris, mais sans s’y limiter, les détaillants, l’acheteur subséquent du produit d’un détaillant, ou les acheteurs à...
  • Page 27 GRACIAS POR ELEGIR WABI BABY ® Bienvenue! – 13 El esterilizador UV WABI Baby es una estación de secado y Mises en garde importantes – 14, 15 desinfección de última generación que ofrece lo último en Connaître votre stérilisateur – 16 eficiencia sanitaria.
  • Page 28: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD clavija está diseñada para encajar en una toma de corriente polarizada de un solo sentido. Si no IMPORTANTES encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique la clavija de ninguna Al usar un electrodoméstico, siempre se deben seguir manera.
  • Page 29 Siempre apague todas las operaciones antes de Nunca coloque objetos en la parte superior del • • desconectar el electrodoméstico. dispositivo. Para protegerse contra descargas eléctricas, Sólo esterilice productos que hayan sido • • no sumerja el cable, las clavijas ni el aprobados para la esterilización y puedan electrodoméstico en agua u otro líquido.
  • Page 30: Qué Incluye La Caja

    QUÉ INCLUYE LA CAJA 1 x guía de inicio rápido 1 x esterilizador UV 1 x estante metálico 1 x manual 1 x cesta metálica 1 x cable de alimentación 2 x focos UV de CA (pre-instalados)
  • Page 31 Paso 1 Coloque el esterilizador y secador UV Wabi Baby sobre una superficie plana horizontal. No coloque el electrodoméstico donde quede en riesgo de caída. Recuerde que debe mantener el electrodoméstico, al menos, a cinco pulgadas de la pared de atrás para 5 INCH permitir la ventilación de aire adecuada.
  • Page 32: Comenzando

    COMENZANDO Todos los objetos de alimentación del bebé que se vayan a esterilizar deben lavarse con agua y jabón, y enjuagar completamente con agua dulce a fondo. Sacuda el exceso de agua para maximizar la eficiencia del secado. Lavar con detergente Enjuagar a fondo Sacudir exceso de agua Para todos los demás objetos o productos electrónicos, consulte el manual de usuario de cada objeto individual...
  • Page 33 ENTENDER LAS FUNCIONES Control táctil Auto | UV | SECAR | ALMACENAR Pantalla de temperatura ((°C/°F) Pantalla de tiempo (min.) OBJETOS Paso 1 AUTO: UV+ SECAR SOLO UV SOLO SECAR Apretar para seleccionar y ajustar el tiempo 30 / 50 / 70 / OFF (min.) 5 / 10 / OFF (min.) 10 / 20 / 40 / OFF (min.) PASO...
  • Page 34: Mantenimiento Y Limpieza

    NOTA IMPORTANTE ACERCA DE LA LÁMPRA UV Los dispositivos de luz ultravioleta se han utilizado para desinfectar de manera exitosa el aire y las superficies en muchos sectores, más específicamente en el sector de la salud. Se sabe que la exposición a la luz ultravioleta puede acortar la vida útil de los plásticos.
  • Page 35: Reemplazar La Lámpara Uv

    TOUT CONCERNANT LES LAMPES UV Reemplazar la lámpara UV Nuestro esterilizador está equipado con dos lámparas UV italianas de alta calidad, fabricadas por OSRAM. La lámpara tiene un bajo contenido de mercurio y no contiene ozono. Pruebas de laboratorio independientes han demostrado un 99,9% de efectividad en la eliminación de bacterias si se usa según las indicaciones y con las mismas lámparas UV.
  • Page 36 En caso de rotura del foco, se deben tomar medidas apropiadas: No se alarme; los pasos que se indican a continuación sólo son precauciones que reflejan las mejores prácticas para la limpieza de un foco roto. Tenga en cuenta que los focos contienen una cantidad muy pequeña de mercurio - menos de 1/100 de la cantidad contenida en un termómetro de mercurio.
  • Page 37: Solución De Problemas Y Servicio Al Cliente

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SERVICIO AL CLIENTE La lámpara UV está apagada • Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado a una toma de corriente y al dispositivo correctamente. • Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. •...
  • Page 38: Garantía

    GARANTÍA Cuando utilizamos los términos “nosotros”, “nos” y “nuestro”, nos estamos refiriendo a la Compañía y cuando se utilizan los términos “usted” y “su”, nos referimos al consumidor-usuario final original. No autorizamos a nadie, incluidos, pero no limitado a, los Distribuidores, el comprador posterior del producto de un Distribuidor, o compradores remotos, a obliganos de ninguna manera más allá...
  • Page 40 WARRANTY When we use the terms “we,” “us,” and “our,” we are referring to the Company, and when we use the terms “you” and “your,” we mean the original end-user consumer. We do not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer, or remote purchasers, to obligate us in any way beyond the terms set forth herein.

Table des Matières