Page 2
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:25 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:25 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:25 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:25 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:25 Uhr Seite 6...
Page 7
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:25 Uhr Seite 7 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Page 24
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:25 Uhr Seite 24 Table des matières Page 1. Consignes de sécurité générales 2. Conception et volume de livraison 3. Description des logos de remarques 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Assemblage de l’appareil 6. Réglage de la profondeur de travail 7.
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:26 Uhr Seite 25 Emballage : 6. Assurez-vous que tous les dispositifs de protection sont bien montés et qu’ils fonctionnent L’appareil se trouve dans un emballage permettant tous impeccablement. d’éviter les dommages dus au transport. Cet 7. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué(e). emballage est en matière naturelle et recyclable et 8.
Page 26
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:26 Uhr Seite 26 l’emploi, le câble quant à d’éventuels C.P.V. souple ou autres matériaux thermoplasti- endommagements et usures. N’utilisez jamais le ques de la même solidité ou être revêtues de ce scarificateur lorsque les conduites sont usées ou matériau.
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:26 Uhr Seite 27 2. Conception et volume de livraison l’oxygénation. Aérez en fonction des besoins pendant toute la période de croissance. (voir figures 1+2) Veillez au fait que nos appareils, conformément au 1. Touche de commutation marche/arrêt règlement, n’ont pas été...
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:26 Uhr Seite 28 que des lignes de raccordement dûment marquées! 5. Assemblage de l’appareil Les fiches et prises d’accouplement aux lignes de raccordement doivent être en caoutchouc et être L’appareil est livré démonté. Il faut monter le panier protégées contre les éclaboussures d’eau.
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:26 Uhr Seite 29 6. Réglage de la profondeur du que le rouleau à lame ne tourne pas et que l’appareil est déconnecté. scarificateur (voir figure 14) Attention ! N’ouvrez jamais le clapet d’éjection On règle la profondeur du scarificateur avec le lorsque le moteur est encore en marche.
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:26 Uhr Seite 30 terre et d’herbe. Les dépôts de terre rendent le A la fin de la saison, effectuez un contrôle général de processus de démarrage plus difficile et altèrent la l’appareil et retirez tous les dépôts accumulés. qualité.
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:26 Uhr Seite 31 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche c) par atelier de service clientèle défectueuse...
Page 43
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:26 Uhr Seite 43 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.