Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 92

Liens rapides

Manuale d'Uso
Manual de Empleo
User's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'Emploi
Manual do Utilizador
SL193-007086 Ed00 - 11-2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordcap 161 SOFT

  • Page 92 Contenu 0.Index 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. DÉCOUVREZ VOTRE 161 Soft ......2.1 Spécifications 2.2 Liste des pièces 2.3 Objets en dotation 2.5 Display 3. INSTALLATION ............ 3.1 Lieu d’installation 3.2 Transport et Déballage 3.3 Mise au point 4. FONCTIONNEMENT ..........
  • Page 93 1.Sécurité Sécurité Votre sécurité est la priorité. À prendre en compte avant de commencer: Les enfants ne doivent pas jouer avec cette machine. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 94: Éviter Tout Risque D'électrocution Et D'incendie

    Sécurité 1.Sécurité Éviter tout risque d’électrocution et d’incendie: • La connexion au réseau électrique doit être effectuée conformé- ment aux normes de sécurité en vigueur dans le pays d’utilisation. • La prise de courant pour la connexion de la machine doit : - Être adaptée au type de fiche installée sur la machine ;...
  • Page 95 1.Seguridad Seguridad Éviter tout dommage éventuel durant le fonctionne- ment de la machine. Voici quelques exemples d’usages inappropriés : - toute utilisation autre que celle prévue et/ou toute application de techniques autres que celles illustrées dans la présente publication; - toute intervention réalisée sur la machine contraire aux indications figurant sur la présente publication;...
  • Page 96: Découvrez Votre 161 Soft

    2.Découvrez 2.1 Spécifications votre 161 Soft CAPACITÉ DU RÉSERVOIR / 1.3 CAPACITÉ DU CYLINDRE 1.35 / 0.35 PRODUCTION HORAIRE / 33 QUE PEUT-ELLE PRÉPARER? Glace Soft Frozen yogurt ELLE PEUT OPÉRER AVEC: Base + Concent. liquide Base + Concent. Poudre...
  • Page 97: Chaque Machine Inclut Une Plaque Signalétique Avec Les Données Suivantes

    DIMENSIONS 10.2 63.3 24.9 cm - cm - 11.8 73.6 cm - cm - 31.1 cm - 97kg - 214 lb POIDS NET TENSION Ver placa de datos WATT PHASE <<70dBa PRESSION SONORE CLASSE Min.15ºC - Max.40ºC TEMP. FONCTIONNEMENT Min.59ºF - Max.104ºF Chaque machine inclut une plaque signalétique avec les données suivantes: Nom du fabricant et numéro...
  • Page 98: Liste Des Pièces

    2.Découvrez 2.2 Liste des pièces votre 161 Soft Réservoir Panneau de commande Robinet Interrupteur général Plateau d’égouttement Pieds 2.Découvrez 2.3 Objets en dotation votre 161 Soft Tube Carpilube 1Unité Brosse en nylon 1Unité Extracteur de joint torique 1Unité...
  • Page 99 2.Découvrez 2.4 Display votre 161 Soft CLEANING • (Appuyer 1 fois) Activer la pale mélangeuse. Conseillé durant le vidage du cylindre. • (Appuyer 2 fois) Activer Hot Cleaning. • Verrouillage / Déverrouillage de l’Écran : Maintenir appuyé pendant 5 secondes.
  • Page 100: Installation

    3.Installation 3.1 Lieu d’installation Toutes les opérations illustrées dans ce chapitre sont de la compéten- ce exclusive des techniciens spécialisés, qui seront chargés d’organiser les différentes séquences opérationnelles et l’utilisation des moyens appropriés pour agir à tout moment en conformité avec les normes en vigueur en la matière.
  • Page 101: Avant Le Transport

    3.Installation 3.2 Transport et Déballage Après la réception de la machine, celle-ci devra être transportée à son emplacement prévu: Avant le transport Levage et transport Vérifier qu’il n’y ait personne dans le rayon d’action de levage et déplace- Les déplacements de la machine ment de la charge, et dans les cas doivent être effectués au moins par présentant une certaine difficulté,...
  • Page 102: Fonctionnement

    4.1 Quel produit utiliser? 4.Fonctionnement Quel produit utiliser? • Base + Concentré liquide NE PAS METTRE DE LIQUIDES CHAUDS. METTRE DES LIQUIDES AVEC UNE TEMPÉRA- TURE COMPRISE ENTRE : • Base + Concentré en poudre 3ºC - 4ºC • Produits à base de fruits Le réservoir ne permet pas de baisser la tem- pérature du réservoir mais seulement de la maintenir.
  • Page 103: Production De Glace

    4.3 Production de glace 4.Fonctionnement Démarrage Préparation de glace Appuyer sur START START Appuyer sur l’interrup- teur Général. Machine Lorsque la glace est prête, l’écran affiche ce message: sous tension. GLACE PRETE! DURANT LA PRÉPARATION, ON PEUT VOIR: (En appuyant sur l’écran d’information peut être affiché) ÉCRAN PRINCIPAL: GLACE PRETE!
  • Page 104: Servir Le Produit

    4.Fonctionnement 4.4 Servir le produit Descendre la came Lever la came Déplacer le récipient Déplacer le récipient en faisant des cercles vers le bas pour une pour que la glace ait finition de la portion une forme conique. en pointe. Distribuez la glace sans dépasser le rythme de production de la machine, comme indiqué...
  • Page 105: Réglages

    5.1 Menu utilisateur 5.Réglages ACCÈS MENU: Maintenir STOP et RESET appuyés en même temps pendant 3” 3” STOP RESET START NAVIGUER DANS LE MENU UTILISATEUR: Changer Réduire STOP paramètre valeur paramètre RESET Pour quitter le menu, n’appuyer sur Augmenter aucune touche pendant 30 secondes valeur paramètre ou appuyer sur START ou RESET PARAMÈTRES ÉDITABLES:...
  • Page 106: Réglage Overrun

    5.2 Réglages Overrun 5.Réglages (Quantité d’air dans la glace) Il y a 4 niveaux d’Overrun. Changement du niveau d’Overrun: - Overrun + Overrun Faire tourner la partie supérieure du tuyau d’en- (moins d’air dans la glace) (plus d’air dans la glace) trée de produit Overrun 6.1 Alarmes...
  • Page 107 LISTE DES ALARMES: ALARME Durant la Pasteurisation: > TEV (Temp. sortie évaporateur réservoir) (Temp. Evaporador depósito) Al.echange therm. (16) La machine fonctionne seulement sur le mode Pasteurisation Vérifier si la courroie de transmission ou le rotor est à la bonne position. Erreur de la sonde du cylindre.
  • Page 108: Nettoyage

    7.Nettoyage 7.1 Quand nettoyer la machine? Quand nettoyer la machine? lavage et l’hygiénisation nettoyage superficiel est con- doi- seillé tous les jours après la dernière gla- vent être obligatoirement effectués ce de la journée. après 42 jours au plus. 7.2 Lavage et Hygiénisation 7.Nettoyage Le processus de netto- 1.
  • Page 109: Démonter Le Robinet

    Rinçage Vider le Cylindre Remplir le réservoir avec 5 litres d’eau tiède. Appuyer sur la touche cleaning une fois et attendre une minute. Répéter le rinçage jusqu’à ce que le jet du robinet n’ait plus de restes de pro- duit et appuyer sur STOP. Démonter le Enlever le robinet...
  • Page 110: Installer Le Mixeur

    DETERGENT Laver les Désinfecter pièces les pièces Laver tous les com- posants démontés Laisser tremper tous jusqu’à ce qu’il n’y les composants dé- 2% HYPOCHLORI- ait plus de restes montés (15’) et rincer TE DE SODIUM de produit. à l’eau. Laisser sécher Déposer les compo- sants sur une surface...
  • Page 111: Installer Le Couvercle

    Monter le Monter le Robinet Robinet • Lubrifier et monter les joints du piston (X) • Mettre le piston (X) à son emplacement. • Mettre la came (A) sur le corps du robinet et in- sérer la goupille (D) dans l’orifice. •...
  • Page 112: Un Nettoyage Superficiel

    7.Nettoyage 7.3 Nettoyage superficiel nettoyage Superficiel est conseillé tous les jours après la dernière glace de la journée. PROCESSUS NETTOYAGE: (Avant de commencer le processus de nettoyage, la machine doit être sur STOP) Nettoyer le robinet Nettoyer le panneau avant En particulier la zone de sortie de produit et les orifices.
  • Page 113: Entretien

    8.1 Entretien Régulier 8.Entretien La machine doit être examinée régulièrement (au moins Il est interdit d’utiliser la machine en cas de présence de une fois par an) par un technicien spécialisé. Cette véri- composants défectueux ou usés. L’entretien rébulier ne fication régulière permet de préserver le haut niveau de doit pas être réalisé...

Table des Matières