Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GILERA SOUHAITE VOUS REMERCIER,
d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous
recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. En outre, ce manuel contient des informations, des conseils
et des avertissements utiles à l'utilisation de votre véhicule ; ainsi, vous découvrirez des caractéristiques, des détails et des dispositifs qui vous
persuaderont de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus
harmonieuse et satisfaisante. Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et en cas de vente de celui-ci, il doit être remis au nouveau propriétaire.
GP 800
Ed. 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gilera GP 800

  • Page 1 GILERA SOUHAITE VOUS REMERCIER, d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. En outre, ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements utiles à...
  • Page 2 Les instructions de ce manuel ont été conçues comme un mode d'emploi simple et clair. Ce manuel contient également les opérations de petit entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou points d'assistance agréés. Le livret contient, en outre, les instructions pour effectuer de petites réparations.
  • Page 3 Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour la sécurité des personnes. Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune conséquence à la nature. Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au vé- hicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
  • Page 5: Table Des Matières

    INDEX VEHICULE................... Ravitaillements................30 Les compteur................Pression des pneus..............32 Instruments de bord analogiques..........11 Reglage des amortisseurs............33 Horloge..................12 Rodage..................33 Display/ecran digital..............13 Demarrage du moteur............... 34 Icones d'entretien..............13 Précautions................36 Touche "MODE"..............14 Demarrage difficile..............37 Commutateur à...
  • Page 6 Clignotants avant..............70 Groupe optique arrière.............. 71 Clignotants arrière..............72 Eclairage de la plaque d'immatriculation........72 Feu eclairage logement casque..........72 Retroviseurs................73 Frein a disque avant et arriere..........73 Crevaison.................. 74 Inactivite du vehicule..............75 Nettoyage du véhicule.............. 75 DONNEES TECHNIQUES............
  • Page 7: Vehicule

    GP 800 Chap. 01 Vehicule...
  • Page 8 01_01...
  • Page 9: Les Compteur

    Les compteur (01_01) LÉGENDE A = Commutateur à clé B = Frein à main C = Bouton du klaxon D = Commutateur des clignotants E = Inverseur de feux F = Commande du frein arrière G = APPEL DE PHARES DU FEU DE ROUTE H = Tableau de bord analogique I = Tableau de bord numérique L = Groupe de voyants...
  • Page 10 01_02...
  • Page 11: Instruments De Bord Analogiques

    Instruments de bord analogiques (01_02) LÉGENDE A = DEL antidémarrage / antivol B = Compteur de vitesse à double échelle (km/h et mi/h) C = Bouton CLOCK D = Afficheur numérique E = Bouton SET F = Compte-tours G = Indicateur niveau de carburant H = Voyant de frein de stationnement actionné...
  • Page 12: Horloge

    Horloge (01_03) En appuyant sur la touche « CLOCK » pendant moins d'une seconde, on peut suc- cessivement visualiser : • HEURE • DATE Pour effectuer le réglage de l'horloge, appuyer pendant plus de 3 secondes sur la touche « CLOCK ». Les chiffres indiquant l'heure commenceront à...
  • Page 13: Display/Ecran Digital

    Display/ecran digital (01_04) A = Indicateur du compteur kilométrique total B = Icône d'entretien « BELT » C = Icône d'entretien « SERVICE » D = Indicateur de la température du liquide de refroidissement du moteur E = Indicateur du compteur kilométrique partiel (A-B) et de la température ambiante (sélectionnables avec la touche Mode) 01_04 F = Indicateur HEURE-DATE...
  • Page 14: Touche "Mode

    PAR CONSÉQUENT, À 10 000 KM, 30 000 KM, 50 000 KM, 70 000 KM ET 90 000 KM, LE POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ PROCÉDERA GRATUITEMENT À RÉIN- ITIALISER LE TABLEAU DE BORD POUR L'EXTINCTION DU VOYANT. Les icônes ont la fonction d'indiquer à l'utilisateur le moment d'effectuer les interven- tions d'entretien programmé.
  • Page 15: Commutateur À Clé

    « kmi » représente la combinaison entre « km » (kilomètres) et « mi » (milles) « °E » représente la combinaison entre « °C » (degrés Celsius) et « °F » (degrés Fahrenheit). En appuyant sur la touche « MODE » « S » pendant moins d'une seconde, les icônes «...
  • Page 16: Desactivation Verrou De Direction

    ATTENTION NE PAS TOURNER LA CLÉ SUR « LOCK » NI « OFF » DURANT LA MARCHE. Desactivation verrou de direction Réinsérer la clé « B » et la tourner sur « OFF ». ATTENTION NE PAS TOURNER LA CLÉ SUR « LOCK » NI « OFF » DURANT LA MARCHE. Contacteur des clignotants (01_09) Doigt «...
  • Page 17: Poussoir Du Klaxon

    Poussoir du klaxon (01_10) Appuyer sur « C » pour actionner le klaxon. 01_10 Commande frein avant (01_11) N.B. L'OPÉRATION DÉCRITE EST AUSSI VALABLE POUR LE LEVIER DE FREIN AR- RIÈRE. Il est possible de régler la distance entre l'extrémité du levier « A » et la poignée « B », en tournant le régulateur «...
  • Page 18: Bouton Du Demarreur

    Bouton du demarreur (01_13) Après avoir tiré l'un des deux leviers de frein, appuyer sur le bouton « R » pour dé- marrer le moteur. AVERTISSEMENT POUR EFFECTUER LE DÉMARRAGE, IL EST NÉCESSAIRE DE SOULEVER LA BÉQUILLE LATÉRALE. 01_13 Interrupteur d’arret moteur (01_14) Il est possible de démarrer le moteur si l'interrupteur d'arrêt d'urgence «...
  • Page 19: Del De Signalisation De L'activation Du Dispositif D'immobilisation

    La clé « A » est la clé « MASTER ». Elle est livrée en un seul exemplaire et sert à mémoriser le code des autres clés ou aux interventions chez les concessionnaires. Il est donc conseillé de ne l'utiliser qu'en cas exceptionnel.
  • Page 20: Le Fonctionnement

    du type de clignotement émis, fournit au Point d'assistance agréé des indications sur le type de panne. Le fonctionnement Chaque fois que la clé de contact « B » est extraite de la position « OFF » ou « LOCK », le système de protection active le blocage du moteur. En tournant la clé de contact «...
  • Page 21: Programmation Du Systeme D'immobilisation

    Programmation du systeme d’immobilisation (01_19) De suite nous indiquons les opérations à exécuter pour effectuer la programmation du système « PIAGGIO IMMOBILIZER » et/ou pour mémoriser d'autres clés. La pro- cédure de programmation doit être faite en s'assurant que l'interrupteur d'arrêt moteur est sur la position «...
  • Page 22: Telecommande D'ouverture De La Selle

    AVERTISSEMENT SI L'ON DEMARRE LE MOTEUR AVEC LA CLÉ MASTER ET LE TRANSBOR- DEUR DESACTIVE, OU SI EN UN POINT QUELCONQUE DE LA PROGRAMMA- TION ON EFFECTUE UNE FAUSSE MANŒUVRE, RÉPÉTER LA PROCEDURE DÈS LE DÉBUT. Telecommande d’ouverture de la selle (01_20) Le véhicule est doté...
  • Page 23 3. Attendre de 1 à 8 secondes. 4. Répéter les opérations 2 et 3 encore 4 fois sans extraire la clé. La centrale confirme la programmation par l'ouverture de la selle. AVERTISSEMENT POUR MÉMORISER D'AUTRES TÉLÉCOMMANDES (8 AU MAXIMUM), IL EST NÉCESSAIRE DE RÉPÉTER TOUTE LA PROCÉDURE.
  • Page 24: Prise De Courant

    Prise de courant (01_21) À l'intérieur du coffre à casque, une prise de courant « D » a été prévue. La prise de courant peut être utilisée pour l'alimentation des appareils (téléphone por- table, lampe d'inspection, etc.). ATTENTION 01_21 UNE UTILISATION PROLONGÉE DE LA PRISE PEUT PROVOQUER LA DÉ- CHARGE PARTIELLE DE LA BATTERIE Caractéristiques électroniques Prise de courant...
  • Page 25: Ouverture De La Selle Pour Acceder Au Coffre De Rangement Pour Casque, Avec Telecommande

    Ouverture de la selle pour acceder au coffre de rangement pour casque, avec telecommande (01_24) La clé sur « LOCK » ou « OFF », il est possible d'ouvrir la selle au moyen de la télécommande en appuyant sur le bouton « A » de la clé « B ». L'ouverture n'est inhibée que si la clé...
  • Page 26: L'identification

    L’identification (01_26, 01_27) Les numéros d'identification sont constitués d'un préfixe et d'un numéro qui sont es- tampillés sur le cadre et sur le moteur. Ils doivent être fournis à chaque demande de pièces détachées. Il est conseillé de vérifier que le numéro d'identification du cadre estampillé...
  • Page 27 01_29...
  • Page 29: L'utilisation

    GP 800 Chap. 02 L’utilisation...
  • Page 30: Controles

    Controles (02_01) Avant de mettre en service le véhicule, vérifier que : 1. Le réservoir est rempli de façon adéquate. 2. Le niveau de liquide des freins avant et arrière est correct. 3. Les pneus sont gonflés correctement. 4. Le fonctionnement des feux de position, du projecteur, des clignotants, du feu stop et de l'éclairage de la plaque d'immatriculation est correct.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    NE PAS FUMER ET LA GARDER À L'ÉCART DES FLAMMES NUES. DANGER D'INCENDIE. NE PAS INHALER LES VAPEURS DE CARBURANT. ÉVITER DE FAIRE TOMBER DE L'ESSENCE SUR LE MOTEUR CHAUD. ATTENTION 02_03 L'UTILISATION D'ESSENCES NON CONSEILLÉES RÉDUIT L'EFFICACITÉ DU SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT ET D'ALIMENTATION EN CARBURANT. ATTENTION NE PAS UTILISER LE VÉHICULE JUSQU'À...
  • Page 32: Pression Des Pneus

    ~14 l ± 0,5 l (~1,8 l) Pression des pneus (02_05) Contrôler la pression des pneus sur la base des indications reportées dans le tableau d'entretien programmé. ATTENTION LA PRESSION DES PNEUS DOIT ÊTRE CONTRÔLÉE À FROID.UNE MAUVAISE PRESSION PROVOQUE UNE USURE ANORMALE DES PNEUS ET REND LA 02_05 CONDUITE DANGEREUSE.
  • Page 33: Reglage Des Amortisseurs

    Reglage des amortisseurs (02_06, 02_07) Pour accéder à l'amortisseur, dévisser les cinq vis « A » et retirer le volet « B ». Le précharge du ressort est réglable sur cinq positions. Pour effectuer l'opération, utiliser la clé spécifique qui se trouve dans la trousse. En tournant la bague dans le sens «...
  • Page 34: Demarrage Du Moteur

    ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DOMMAGE ÉVENTUEL AU VÉHICULE, S'EN TENIR AUX RÈGLES DÉCRITES CI-DESSUS Demarrage du moteur (02_09, 02_10, 02_11, 02_12) Le véhicule possède un système d'exclusion de l'allumage commandé par l'interrup- teur d'arrêt d'urgence, par l'interrupteur de la béquille latérale et par les interrupteurs des feux stop.
  • Page 35 AVERTISSEMENT LA TRANSMISSION AUTOMATIQUE FAIT TOURNER LA ROUE ARRIÈRE ÉGA- LEMENT PAR DE PETITES ROTATIONS DE LA POIGNÉE D'ACCÉLÉRATEUR. RELÂCHER DOUCEMENT LE FREIN APRÈS LE DÉMARRAGE EN VEILLANT À ACCÉLÉRER GRADUELLEMENT. ATTENTION 02_11 NE PAS DEMARRER MOTEUR DANS UN LOCAL FERME CAR LES GAZ D'ECHAPPEMENT SONT TRES TOXIQUES.
  • Page 36: Précautions

    AVERTISSEMENT NE JAMAIS TENTER DE DÉMARRER LE MOTEUR AVEC L'ACCÉLERATEUR ACTIONNÉ. CELA PEUT ENGENDRER LA PERTE DE CONTRÔLE DU VÉHICU- LE, UN CAPOTAGE ET DONC DES LÉSIONS GRAVES, VOIRE LÉTALES. ATTENTION LORSQUE LE RÉSERVOIR EST VIDE, NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE DÉMARRAGE OU POSITIONNER LE COMMUTATEUR À...
  • Page 37: Demarrage Difficile

    AVERTISSEMENT APRÈS UN LONG PARCOURS À LA VITESSE MAXIMALE, NE PAS ÉTEINDRE IMMÉDIATEMENT LE MOTEUR, MAIS LE LAISSER TOURNER AU RALENTI PENDANT QUELQUES SECONDES. Demarrage difficile Dans la rare éventualité d'une condition de noyage du moteur, pour faciliter le dé- marrage, il est possible de tenter la mise en marche avec la poignée de l'accélérateur partiellement actionnée.
  • Page 38: Bequille

    ATTENTION NE PAS COUPER LE MOTEUR LORSQUE LE VÉHICULE EST EN MARCHE. EN CE CAS L'ESSENCE IMBRÛLÉE PEUT ATTEINDRE LE CATALYSEUR ET BRÛ- LER EN PROVOQUANT LA SURCHAUFFE ET LA DESTRUCTION. Bequille (02_14, 02_15) CENTRALE Appuyer avec le pied sur la saillie de la béquille centrale « F » et en même temps, soulever vers l'arrière le véhicule en agissant sur les poignées latérales.
  • Page 39: Une Conduite Sure

    système est conçu pour fournir les meilleures performances (accélération et consom- mation) en marche en plaine ou en pente. En cas d'arrêt en côte (feu rouge, embouteillage, etc.) utiliser uniquement le frein pour laisser le véhicule à l'arrêt, avec le moteur au ralenti. Le fait d'utiliser le moteur pour laisser le véhicule à...
  • Page 40 5. En cas d'utilisation du véhicule sur des routes sales de sable, boue, neige mêlée à du sel, etc. Nous vous recommandons de nettoyer fréquemment le disque frein avec un détergent non agressif afin d'éviter la formation d'agglomérations abrasives à l'in- térieur des trous en causant ainsi l'usure précoce des plaquettes de frein.
  • Page 41: Frein De Stationnement

    ATTENTION NE PAS REGLER LES RETROVISEURS PENDANT LA MARCHE. CELA POURRAIT PROVOQUER LA PERTE DE CONTRÔLE DU VÉHICULE. ATTENTION TOUTE OPÉRATION ENTRAÎNANT UNE MODIFICATION DES PERFORMANCES DU VÉHICULE, AINSI QUE TOUTE ALTÉRATION DES PIÈCES ORIGINALES DE LA STRUCTURE SONT INTERDITES PAR LA LOI ET RENDENT LE VÉHICULE NON CONFORME AU TYPE HOMOLOGUÉ...
  • Page 43: L'entretien

    GP 800 Chap. 03 L’entretien...
  • Page 44: Niveau D'huile Moteur

    Niveau d’huile moteur Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distri- bution, les paliers de banc et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile peut provoquer de graves dégâts au moteur. Dans tous les moteurs 4T, la dété- rioration des caractéristiques de l'huile et une certaine consommation sont normales.
  • Page 45: Remplissage D'huile Moteur

    4. Si le niveau est proche ou au-dessous de la référence « MIN » de la jauge, procéder au remplissage. Remplissage d'huile moteur AVERTISSEMENT EFFECTUER LE REMPLISSAGE D'HUILE MOTEUR LORSQUE LE MOTEUR EST 03_04 CHAUD. NE PAS DÉPASSER LA MARQUE « MAX » SUR LE CARTER NI LA MARQUE « MIN »...
  • Page 46: Vidange D'huile Moteur

    Vidange d'huile moteur (03_05, 03_06, 03_07, 03_08, 03_09) La vidange de l'huile et le remplacement du filtre doivent être effectués sur la base des indications reportées dans le tableau d'entretien programmé, dans un Point d'as- sistance agréé. Le moteur doit être vidangé en laissant s'écouler l'huile par le bouchon de vidange « C »...
  • Page 47: Produits Conseillés

    REMPLIR LE MOTEUR AVEC UNE QUANTITÉ EXCESSIVE PEUT ENGENDRER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT ET/OU UNE DIMINUTION DES PERFORMAN- CES DU VÉHICULE. L'UTILISATION D'HUILES AUTRES QUE CELLES PRÉCONISÉES PEUT NUIRE À LA DURÉE DU MOTEUR. ATTENTION L'HUILE USÉE CONTIENT DES SUBSTANCES DANGEREUSES POUR L'ENVI- RONNEMENT.
  • Page 48: Transmission

    6. Tourner la roue de manière à contrôler l'oscillation verticale de la chaîne dans d'autres positions ; le jeu doit rester constant dans toutes les phases de rotation de la roue. Si le jeu est uniforme mais en dehors de la limite prescrite, effectuer le réglage. ATTENTION SI UN JEU SUPÉRIEUR SE PRÉSENTE DANS CERTAINES POSITIONS, CELA 03_11...
  • Page 49 Produits conseillés AGIP CHAIN SPRAY Graisse lubrifiante en spray Graisse lubrifiante en spray pour chaînes et pignons GROUPE PIGNON L'huile du groupe pignon doit être contrôlée et vidangée sur la base des indications reportées dans le tableau d'entretien programmé. 03_14 Le niveau d'huile ne doit jamais être au-dessous de la référence «...
  • Page 50: Les Pneus

    Les pneus (03_15) Contrôler périodiquement (à froid) la pression de chaque pneu. Les pneus sont munis d'un indicateur d'usure, par conséquent les remplacer dès que ceux-ci sont visibles sur la bande de roulement. Contrôler également que les pneus ne présentent pas de coupures sur les côtés ou une usure irrégulière de la bande de roulement ;...
  • Page 51: Depose De La Bougie

    Depose de la bougie (03_16, 03_17, 03_18, 03_19, 03_20, 03_21) Le moteur de ce véhicule est un bicylindre en "V", avec deux bougies pour chaque cylindre. Pour remplacer les bougies du cylindre arrière : 1. Basculer la selle en avant, dévisser les cinq vis « A » et retirer le couvercle « B ». 2.
  • Page 52 LE TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ. L'UTILISATION DE CENTRALES ÉLECTRONIQUES ET D'ALLUMAGES ÉLECTRONIQUES NON CONFORMES AINSI QUE DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRESCRITES PEUT EN- DOMMAGER GRAVEMENT LE MOTEUR. N.B. L'UTILISATION DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRÉCONISÉES OU DES CAPUCHONS DE BOUGIES NON BLINDÉS PEUT NUIRE À L'INSTALLA- TION ÉLECTRIQUE DU VÉHICULE.
  • Page 53: Demontage Des Joues Laterales

    Demontage des joues laterales (03_22, 03_23, 03_24, 03_25, 03_26) Pour déposer les carénages latéraux : 1. Soulever la selle et retirer le couvercle « A » en dégageant les deux encastrements. 2. Retirer les deux poignées passager « B » en dévissant les six vis « C » de fixation au cadre.
  • Page 54: Demontage Du Filtre A Air

    03_25 03_26 Demontage du filtre a air (03_27, 03_28, 03_29, 03_30, 03_31) Pour accéder au filtre à air : 1. Basculer la selle en avant, dévisser les cinq vis « A » et retirer le couvercle « B ». 2. Retirer le couvercle d'accès au porte-batterie « C » en dévissant les quatre vis « D ».
  • Page 55 6. Désengager le clip « I » et retirer le couvercle du boîtier du filtre « L ». 03_28 03_29 03_30...
  • Page 56: Nettoyage Du Filtre À Air

    03_31 Nettoyage du filtre à air (03_32, 03_33) 1. Saisir le filtre à air verticalement et le battre plusieurs fois sur un chiffon propre. 2. En l'occurrence, nettoyer le filtre à air avec un jet d'air comprimé, en le dirigeant de l'intérieur vers l'extérieur du filtre dans le sens contraire à...
  • Page 57: Niveau Liquide De Refroidissement

    Niveau liquide de refroidissement (03_34, 03_35, 03_36) Le refroidissement du moteur est du type à circulation forcée de liquide. Le circuit de réfrigération contient un liquide de refroidissement constitué d'un mélange de 50 % d'eau déminéralisée et de 50 % de solution antigel à base de glycol éthylène et d'in- hibiteurs de corrosion.
  • Page 58 N.B. SI LORS D'UNE MARCHE NON EXIGEANTE LE 9ème SEGMENT S'ALLUME, ARRÊTER LE MOTEUR ET LE LAISSER REFROIDIR. ENSUITE, CONTRÔLER LE NIVEAU DU LIQUIDE : S'IL S'AVÈRE RÉGULIER, S'ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE SE BRÛLER, NE PAS DÉVISSER LE BOUCHON DU VASE D'EXPANSION QUAND LE MOTEUR EST ENCORE CHAUD.
  • Page 59: Controle Du Niveau De L'huile Des Freins

    Controle du niveau de l’huile des freins (03_37, 03_38) Les réservoirs de liquide du frein avant et du frein arrière sont placés sur le guidon. Procéder de la manière suivante : 1. Placer le véhicule sur la béquille centrale, le guidon dans l'axe central. 2.
  • Page 60: Batterie

    ATTENTION ÉVITER LE CONTACT DU LIQUIDE DE FREIN AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTEMENTS, EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL, LAVER À L'EAU. LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST HYGROSCOPIQUE : IL ABSORBE DE L'HUMIDITÉ DE L'AIR ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE DANS LE LIQUIDE DE FREIN DÉPASSE UNE CERTAINE VALEUR LE FREINAGE RÉSUL- TERA INEFFICACE.
  • Page 61: Longue Inactivite

    ATTENTION NE PAS INVERSER LA POLARITE : DANGER DE COURT-CIRCUIT ET D'ANO- MALIES DES DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES. EN CAS D'INVERSION ACCIDEN- TELLE DES PÔLES, LE FUSIBLE DE 40 A PLACÉ SUR LE RELAIS DE DÉMARRAGE RÉSULTERA GRILLÉ. LE FUSIBLE GRILLÉ EMPÊCHE LA RECHARGE DE LA BATTERIE. SI LE FU- SIBLE EST GRILLÉ, L'ALLUMAGE DU VÉHICULE EST INHIBÉ.
  • Page 62: Les Fusibles

    Les fusibles (03_43, 03_44, 03_45) L'installation électrique est dotée de douze fusibles, destinés à protéger les différents circuits de l'installation, aménagés en deux boîtes à fusibles « A » et « B », qui se trouvent à l'intérieur du porte-batterie et auxquelles il est possible d'accéder en dé- vissant les quatre vis «...
  • Page 63 03_45 FUSIBLES Fusible n° 1 Capacité : 15 A Circuits protégés : Sous tension : Relais principal, fusibles n° 8-9 (par relais). Fusible n° 2 Capacité : 15 A Circuits protégés : Éclairage du coffre à casque, prise de courant, préinstallation antivol, récepteur...
  • Page 64 du dispositif d'ouverture de la selle, relais du maintien du démarrage (par relais) et télérupteur de démarrage (par relais). Fusible n° 3 Capacité : 15 A Circuits protégés Charges d'injection (par relais). Fusible n° 4 Capacité : 15 A Circuits protégés : Dispositif de commande des clignotants.
  • Page 65 accessoires, klaxon, feu stop et relais du feu de route. Fusible n° 9 Capacité : 7,5 A Circuits protégés (sous tension) : Relais des charges d'injection, relais l'électroventilateur, centrale, décodeur. Fusible n° 10 Capacité : 7,5 A Circuits protégés (sous tension) : Récepteur du dispositif d'ouverture de la selle, dispositif de commande des clignotants, feux...
  • Page 66 ABLEAU DES AMPOULES Ampoule du feu de croisement Type : HALOGENE (H7) Puissance : 12 V - 55 W Quantité : 1 Ampoule du feu de route Type : HALOGÈNE (H1) Puissance : 12 V - 55 W Quantité : 1 Ampoule des feux de position Type : TOUT VERRE avant...
  • Page 67 Puissance : 12 V - 10 W Quantité DROITE GAUCHE Ampoule d'éclairage de la plaque Type : TOUT VERRE d'immatriculation Puissance : 12 V - 5 W Quantité : 1 Ampoule d'éclairage du Type : NAVETTE compartiment sous la selle Puissance : 12 V - 5 W Quantité...
  • Page 68: Bloc Optique Avant

    Bloc optique avant (03_46, 03_47, 03_48, 03_49, 03_50) Pour accéder aux ampoules : 1. Dévisser la vis « A ». 2. Dévisser les trois vis « B » et les deux vis « C » et retirer l'encadrement du phare «...
  • Page 69: Reglage Du Projecteur

    AVERTISSEMENT LES AMPOULES DES FEUX DE ROUTE ET DES FEUX DE CROISEMENT SONT DU TYPE HALOGÈNE : NE PAS LES TOUCHER AVEC LES DOIGTS POUR NE PAS COMPROMETTRE LEUR FONCTIONNEMENT. Reglage du projecteur (03_51, 03_52) 03_49 Procéder de la manière suivante : 1.
  • Page 70: Clignotants Avant

    03_52 Clignotants avant (03_53, 03_54) Pour remplacer les ampoules : 1. Retirer le clignotant de son logement en dévissant la vis « A ». 2. Extraire la douille « B » de son logement en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 71: Groupe Optique Arrière

    Groupe optique arrière (03_55, 03_56, 03_57) En cas d'une panne du groupe optique arrière, il doit être remplacé complètement. Pour remplacer le groupe optique arrière : 1. Retirer les carénages latéraux. 2. Dévisser les quatre vis de fixation « G » du groupe optique arrière. 3.
  • Page 72: Clignotants Arrière

    Clignotants arrière (03_58) Pour accéder à l'ampoule, dévisser la vis « A » et déposer le transparent « B ». Pour la remplacer, saisir l'ampoule puis la presser et la faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. 03_58 Eclairage de la plaque d’immatriculation (03_59) Déposer la vis «...
  • Page 73: Retroviseurs

    Retroviseurs (03_61) Les rétroviseurs peuvent être orientés en agissant manuellement sur la glace jusqu'à obtenir l'inclinaison souhaitée. 03_61 Frein a disque avant et arriere L'usure du disque et des plaquettes est automatiquement compensée, elle n'a donc aucun effet sur le fonctionnement des freins. Il n'est donc pas nécessaire de régler le frein.
  • Page 74: Crevaison

    ATTENTION LA PRÉSENCE SUR LA ROUTE DE SABLE, DE BOUE, DE NEIGE MÊLÉE À DU SEL, ETC. PEUT RÉDUIRE DE FAÇON DRASTIQUE LA DURÉE DES PLAQUET- TES. POUR ÉVITER CELA, NOUS RECOMMANDONS DE LAVER FRÉQUEM- MENT LE VÉHICULE EN PRÉSENCE DE CES CONDITIONS DE LA ROUTE. Crevaison Le véhicule est équipé...
  • Page 75: Inactivite Du Vehicule

    Inactivite du vehicule (03_62) Il est recommandé d'effectuer les opérations suivantes : 1. Procéder à un nettoyage général du véhicule puis le couvrir d'une housse de pro- tection. 2. Le moteur arrêté, démonter les bougies des deux cylindres et verser dans le trou de celles-ci 1÷2 cm³...
  • Page 76 ATTENTION LES PRODUITS DÉTERGENTS PEUVENT POLLUER L'EAU. LE LAVAGE DU VÉ- HICULE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ DANS DES STATIONS DE LAVAGE ÉQUIPÉES D'UNITÉS APTES À LA DÉPURATION DES EAUX DE LAVAGE. ATTENTION POUR LE LAVAGE DU MOTEUR ET DU VÉHICULE L'EMPLOI DE LA MACHINE À...
  • Page 77 TÉRISTIQUES MÉCANIQUES. L'UTILISATION DE CIRES À BASE DE SILICONE PEUT ENDOMMAGER LES SURFACES PEINTES, SELON LA COULEUR DU VÉ- HICULE (COULEURS SATINÉES). CONTACTER UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ POUR OBTENIR LES RENSEIGNEMENTS NÉCESSAIRES.
  • Page 79: Donnees Techniques

    GP 800 Chap. 04 Donnees techniques...
  • Page 80 04_01...
  • Page 81: Données Du Moteur

    DONNÉES DU MOTEUR Type Bicylindre en V à 90°, 4 temps, avec double bougie. Cylindrée 839 cm³ Alésage pour course 88 x 69 mm Taux de compression 10,5 ± 0,5 : 1 Ralenti moteur 1 250 ± 100 tr/min Distribution Quatre soupapes, un arbre à...
  • Page 82: Données Du Véhicule

    avance variable et bobine H.T. séparée. Avance à l'allumage Par carte tridimensionnelle gérée par la centrale. Bougie NGK CR7EKB Bougie alternative Alimentation Par injection électronique multipoint avec corps papillon simple de Ø38 mm et pompe à carburant électrique. Carburant Essence sans plomb (95 R.O.N.) Pot d'échappement De type à...
  • Page 83 2 étriers flottants à double piston ø Frein arrière À disque Ø 280, avec commande hydraulique actionnée depuis le levier gauche du guidon. 1 étrier flottant à piston simple. Jante avant 16" x 3,50 Jante arrière 15" x 4,50 Pneu avant 120/70 - 16"...
  • Page 84: Trousse A Outils

    Réservoir de carburant (réserve) ~14 l ± 0,5 l (~1,8 l) Trousse a outils (04_02, 04_03) Les outils fournis sont : - Une clé « TORX » ; - Un tournevis double ; - Une clé à tube ; - Une poignée pour clé à tube ; - Une clé...
  • Page 85: Pieces Detachees Et Accessoires

    GP 800 Chap. 05 Pieces detachees et accessoires...
  • Page 86: Avertissements

    Avertissements (05_01) AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LES ACCIDENTS, FAIRE PREUVE DE LA PLUS GRANDE PRUDENCE EN CONDUISANT LE VÉHICULE AVEC DES ACCESSOIRES ET UN CHARGEMENT ANORMAL CAR LA STABILITÉ, LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ DU SCOOTER PEUVENT ÊTRE COMPROMISES. 05_01 AVERTISSEMENT NOUS RECOMMANDONS L'UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE ORIGI- NALES PIAGGIO, LES SEULES QUI OFFRENT LA MÊME GARANTIE DE QUA- LITÉ...
  • Page 87 AVERTISSEMENT NE JAMAIS CONDUIRE LE SCOOTER ÉQUIPÉ D'ACCESSOIRES (COFFRE ET/ OU PARE-BRISE) À UNE VITESSE SUPÉRIEURE À 120 KM/H. SANS CES AC- CESSOIRES, LE VÉHICULE PEUT ÊTRE CONDUIT À UNE VITESSE SUPÉRIEU- RE MAIS TOUJOURS EN RESPECTANT LES LIMITES ÉTABLIES PAR LA LOI. EN CAS DE MONTAGE SUR LE SCOOTER D'ACCESSOIRES NON ORIGINAUX PIAGGIO, SI LA CHARGE EST ANORMALE, SI LES CONDITIONS GÉNÉRALES DU SCOOTER NE SONT PAS OPTIMALES OU SI LES CONDITIONS ATMOS-...
  • Page 89: L'entretien Programme

    GP 800 Chap. 06 L'entretien programme...
  • Page 90 06_01 ABLEAU D NTRETIEN Tableau d'Entretien km x 1 000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 91: Tableau D'entretien Progammé

    km x 1 000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 ■ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Huile du groupe support du pignon ■...
  • Page 92 Dans ce but, on a prévu une série de contrôles et d'interventions d'entretien payants, réunis dans le tableau récapitulatif reporté à la page suivante. Il convient de signaler immédiatement les éventuelles petites anomalies de fonctionnement à un Conces- sionnaire ou Point d'assistance agréé sans attendre, pour y remédier, l'exécution de la révision périodique suivante.
  • Page 93: Conversion Des Unités De Mesure

    Produit Description Caractéristiques AGIP CHAIN SPRAY Graisse lubrifiante en spray Graisse lubrifiante en spray pour chaînes et pignons CONVERSION DES UNITÉS DE MESURE - DU SYSTÈME (S.I.). ANGLO SAXON AU SYSTÈME INTERNATIONAL 1 pouce (in) 25,4 millimètres (mm) 1 pied (ft) 0,305 mètres (m) 1 mille (mi) 1,609 kilomètres (km)
  • Page 95 TABLE DES MATIERÈS Amortisseurs: 33 Groupe optique: 71 Selle: 22, 24, 25 Batterie: 60 Horloge: 12 Transmission: 38, 47 Bougie: 51 Huile moteur: 44–46 Clignotants: 16, 70, 72 Klaxon: 17 Coffre: 25 Commutateur à clé: 15 Liquide de refroidissement: Entretien: 89 Pneus: 32, 50 Filtre à...
  • Page 96 Les descriptions ainsi que les illustrations fournies dans ce livret ne sont pas contraignantes ; PIAGGIO-GILERA se réserve donc le droit, restant inchangées les caractéristiques essentielles du type décrit et illustré ici, d'apporter, à tout moment, sans engagement de sa part à mettre à jour ce livret en temps utile, toute modification d'organes, de détails ou de fournitures d'accessoires qu'elle estimera utile pour l'amélioration du produit ou pour toute...

Table des Matières