Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebruachsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Usuario
Manuale d'uso
KW12
ICE MAKER
MACHINE À GLAÇONS
EISMASCHINE
IJS MACHINE
MÁQUINA DE HIELO
MACCHINA DEL GHIACCIO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour weasy KW12

  • Page 1 Instruction manual Manuel d'utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d’uso KW12 ICE MAKER MACHINE À GLAÇONS EISMASCHINE IJS MACHINE MÁQUINA DE HIELO MACCHINA DEL GHIACCIO...
  • Page 2: Product Features

    ENGLISH Thank you for purchasing our product Be sure to read this manual before using this machine, proper use in accordance with the instructions. Basic introduction Ice maker is a professional product used to make ice, a luxurious appearance, Antiseptic of the internal material, suitable for long- term use.
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS 1. Power supply need to be used match with product's specifications accordingly; if the voltage fluctuation range is large (more than the rated voltage± 10%), may cause ice machine not working properly, to avoid this happen regulator must be installed for use with it; 2.
  • Page 4 11. This product is not suitable for the person physical, mental ability is defective, or the lack of electrical knowledge, experience, people (including children)to use, unless the guardian is responsible for their safety when using this product 12. Should be urged to ensure that children do not play with this product 13.
  • Page 5: Operation Panel

    this is not the case, contact the dealer and do not connect the unit 21. Never leave the unit unattended while in operation. 22. Please keep this document at hand and give it to the future owner in case of transfer of your device. Place environment •...
  • Page 6 Failure and treatment...
  • Page 7: Technical Parameters

    Technical parameters Model No.: KW12 Power supply Refer to rating label Refrigerant Refer to rating label Ice making capacity...
  • Page 8 Tips: The above data for reference only; details please refer to the product rating label. If our products are updated sorry for no notice send; If there are any technical problems, please contact our after sales service! ENVIRONMENT CAUTION: Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product.
  • Page 9: Caractéristiques Du Produit

    FRENCH Merci d'avoir acheté notre produit. Assurez-vous de bien lire ce manuel et de le conserver pour s'y référer en cas de besoin. Introduction La machine à glaçons est un appareil professionnel avec une apparence luxueuse. L´intérieur est antibactérien et adapté...
  • Page 10 Mesures de sécurité • Respectez la puissance de l´appareil, en cas de fluctuation du voltage supérieure à 10% l´appareil pourrait être endommagé. • Ne jamais verser de produits dangereux, inflammables, acides ou alcalins dans la machine à glaçons. • Ne jamais se servir de l´appareil si le câble d´alimentation est détérioré.
  • Page 11 • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé auprès d'un Service après-vente afin d'éviter tout danger. • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite •...
  • Page 12: Préparation Avant Utilisation

    Environnement • Poser l´appareil sur une surface plane. • Ne pas placer l´appareil directement sous une source de chaleur ou au soleil pour éviter de provoquer une surchauffe de l´appareil. • Placer l´appareil dans un endroit bien ventilé et laisser 20cm d´espace au tour pour laisser l´appareil évacuer le surplus de chaleur.
  • Page 13: Pannes Et Dépannages

    PANNES ET DÉPANNAGES Panne Origine Solution Pas d´affichage ou témoin de Vérifiez compatibilité tension non allumé voltage de votre installation électrique Vérifiez câble d´alimentation bien connecté Panne interne: renvoyer service après vente ICE FULL LED est allumée ou Le bac de glaçons 1.
  • Page 14: Nettoyage

    Nettoyage • Toujours débrancher avant de nettoyer • Ne pas rayer la surface externe de l´appareil, nettoyer à l´aide d´un chiffon doux • Nettoyage du réservoir à eau : • Dévisser la sortie d´eau et dégager le bac • Nettoyer avec de l´eau et un chiffon doux. Replacer la sortie d'eau en veillant à...
  • Page 15: Environnement

    Conseils: Les caractéristiques présentées sont seulement indicatives, se référer à l´étiquette En cas de problème veuillez contacter le service après vente ENVIRONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements.
  • Page 16: Grundlegende Hinweise

    DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Gerätes entschieden haben. Versichern Sie sich dieses Handbuch gut gelesen zu haben und bewahren Sie dieses Handbuch gut auf. Grundlegende Hinweise Die Eismaschine ist ein professionelles Produkt mit einem luxuriösem Design. Das Innenmaterial ist antiseptisches und ist der Langzeitnutzung angepasst.
  • Page 17: Namen Der Komponenten

    Namen der Komponenten 1. Durchsichtiges Fenster 2. Deckel 3. Bedienfeld 4. Windauslassöffnung 5. Windeinlassöffnung 6. Stromkabel 7. Wasserablauf 8. Eisbehälter 9. Evaporator 10. Eismaschine Sicherheitsmaßnahmen • Respektieren Sie die Stärke des Gerätes, im Falle einer Spannung von über 10% kann das Gerät beschädigt werden.
  • Page 18 brennbaren Flüssigkeiten. • Stecken Sie das Gerät immer aus bevor Sie es umstellen. • Nehmen Sie das Gerät niemals selber auseinander oder modifizieren Sie es. • Dieses Gerät ist nicht dafür Gedacht um von Behinderten Personen oder Kleinkindern benutzt zu werden.
  • Page 19 • Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. • Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets Sicherheitsvorkehrungen treffen, unsachgemäßer Verwendung die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Verletzungen vermeiden. • Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt Ihrer Installation.
  • Page 20: Erste Nutzung

    Erste Nutzung 1. Bevor Sie die Maschine zum ersten mal benutzen und diese bewegt haben, lassen Sie diese 3 Minuten ruhen. 2. Überschreiten Sie niemals das maximale Wasserlevel. Eine Markierung zur maximalen Füllmenge ist im Eisbehälter. 3. Schalten Sie das Gerät an. Bedienfeld Tasten und Zeichen Funktion...
  • Page 21 Fehler und Behandlung Fehler symptome Fehler Ursache Behandlung Kein Display oder Überprüfen Sie die Stromversorgung Poweranzeige leuchtet nicht Überprüfen Sie ob das Stromkabel korrekt angeschlossen ist Interner Fehler: Schicken Sie das Gerät Support Service Abteilung ICE FULL LED leuchtet oder Der Eisbehälter ist voll Automatische Erholung...
  • Page 22: Technische Parameter

    Reinigen • Vergewissern Sie sich vor dem reinigen oder eines längeren Standby, dass das Stromkabel aus gesteckt ist. • Reinigen Sie das äußere Material des Produktes mit einem weichen lappen. • Reinigen des Wassertanks: • Schrauben Sie den Wasserablauf ab und befreien Sie den behälter.
  • Page 23 Hinweis: • Die oben genannten Daten sind nur zur Orientierung; für genauere Details wenden Sie sich bitte an das Etikett. • Bei jeglichen technischen Problemen, kontaktieren Sie bitte unseren Verkaufsservice UMWELT UMWELT ACHTUNG: Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren.
  • Page 24: Namen Van Onderdelen

    NEDERLANDS Bedankt voor de aankoop van ons product. Lees de gebruiksaanwijzing van dit apparaat zorgvuldig, voordat het apparaat gaat gebruiken. Houd deze instructies bij voor toekomstig gebruik. Basis Introductie De Ijs Maker is een professioneel product om ijs te maken, met een luxe design, met antiseptisch binnen materiaal, geschikt voor langdurig gebruik.
  • Page 25 Veiligheidsmaatregelen • De spanning in uw huis moet overeenkomstig zijn met de spanning van het apparaat (een hogere spanning kan tot schade aan de machine leiden. Om dit te voorkomen moeten regulatoren geïnstalleerd worden. • De ijs machine mag niet in de buurt van vlambaar materialen of zeer corrosief zuur of alkali komen.
  • Page 26 met beperkte capaciteit op de fysieke, mentale of zintuiglijke of gebrek aan ervaring en kennis (inclusief kinderen), tenzij hij hen heeft werd gevraagd om te controleren of als zij instructies over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid hebben gehad.
  • Page 27: Het Gebruik

    bedrijf is. • Bewaar dit document bij de hand en geef het aan de toekomstige eigenaar in geval van overdracht van uw apparaat. Plaatsing • De ijs machine moet op een even oppervlak geplaatst worden • Uit de buurt van direct zonlicht zo dat het geen effect op het ijs maak proces heeft •...
  • Page 28: Problemen Oplossen

    Problemen Oplossen Probleem Oorzaak Oplossen Controleer of de spanning van het kabel overeenkomt met de Display of power indicatie spanning in uw huis licht niet op Controleer of het kabel goed geconecteerd is Als interne onderdelen kapot zijn, stuur ze naar de fabrikant Ijs vol Automatische uitschakeling...
  • Page 29: Technische Gegevens

    doek • Reiniging van de water tank: • Draai de knop van de tank los en verwijder het water • Giet vers water in de tank and gebruik een schone doek op de water tank te reiniging, en draai de knop weer aan •...
  • Page 31: Información Básica

    ESPANOL Gracias por comprar nuestro producto. Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de utilizar este dispositivo, siempre realice un uso adecuado de acuerdo con las instrucciones especificadas. Guarde bien estas instrucciones para un uso futuro. Información básica • La máquina para hacer hielo es un dispositivo profesional que se utiliza para hacer hielo con gran eficacia y con un terminado de lujo.
  • Page 32 Precauciones de seguridad • La fuente de electricidad a ser utilizada debe de coincidir con las especificaciones de la máquina para hacer hielo. Si el rango de fluctuación de la tensión es grande (más de la tensión nominal del 10 %), puede causar que el dispositivo no funcione correctamente, para evitar que esto suceda, se debe de instalar un regulador ser utilizado con el dispositivo.
  • Page 33 • Antes de mover la máquina de hielo debe desenchufar el cable de alimentación para evitar daños en el sistema de refrigeración. • No desmonte el dispositivo bajo ninguna circunstancia a menos que cuente con asistencia profesional cualificada. • Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean...
  • Page 34 • años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica. • La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto.
  • Page 35: Panel De Control

    Preparaciones necesarias antes del primer uso • Retire todos los componentes de embalaje • Haga un inventario de los accesorios e información • Ubique la máquina de hielo en el lugar correcto • Asegúrese de limpiar el dispositivo antes de su primer uso •...
  • Page 36 Errores y procedimiento a seguir Errores y síntomas Causa del error Procedimiento a seguir. No se enciende o no hay Revise que la fuente de energía coincida energía en el dispositivo con el dispositivo. Asegúrese cable alimentación esté bien conectado. Si se trata de un problema interno, lleve dispositivo servicio...
  • Page 37: Parámetros Técnicos

    Limpieza del dispositivo y cuando dejar de usarlo • Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de la limpieza y si lo dejará sin uso durante un largo tiempo. • Limpie la superficie exterior del dispositivo con un paño suave •...
  • Page 38 Consejos: Los datos mostrados en el cuadro superior son sólo de referencia; para más detalles vea la etiqueta del dispositivo Si tiene algún problema técnico con el dispositivo, por favor contacte con nuestro servicio post venta. MEDIO AMBIANTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto.
  • Page 39: Caratteristiche Del Prodotto

    ITALIANO Grazie per aver acquistato il nostro prodotto Assicurarsi di leggere questo manuale prima di utilizzare la macchina; usare correttamente l’apparecchio, in conformità con le istruzioni Si prega di conservare bene queste istruzioni Introduzione La macchina per il ghiaccio è un prodotto professionale utilizzato per fare il ghiaccio; lussuosa all’esterno e dotata di materiale antisettico all’interno, essa è...
  • Page 40 Precauzioni di sicurezza • Assicurarsi che l’energia richiesta dalla macchina corrisponda alla connessione elettrica della propria casa; se l’intervallo di variazione di tensione è elevato (più del 10% rispetto al voltaggio massimo), ciò potrebbe causare il malfunzionamento della macchina; per evitare che questo succeda, deve essere installato un regolatore da usare insieme all’apparecchio •...
  • Page 41 • Le persone con capacità mentali o fisiche ridotte sono autorizzate a utilizzare l’apparecchio unicamente sotto la sorveglianza o dietro indicazione di una persona responsabile per loro. • Non permettere che le persone senza conoscenza o esperienza in materia di elettricità (inclusi i bambini) utilizzino l’apparecchio senza sorveglianza.
  • Page 42: Preparazione All'uso

    • Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improprio. • Accertarsi che la tensione nominale sulla targhetta corrisponda alla tensione principale della vostra installazione.
  • Page 43: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Pulsante e simbolo Funzioni Produzione di ghiaccio, standby, eliminazione dei Tasto problemi SPIA DI FUNZIONAMENTO Indicatore di accensione SPIA DEL GHIACCIO Indica che il contenitore del ghiaccio è pieno SPIA DELL’ACQUA Indica di riempire il serbatoio dell’acqua Problemi e soluzioni Problema Causa...
  • Page 44 Macchina per il ghiaccio in Lieve dispersione di Rimuovere la polvere da entrambe cattive condizioni calore le ventole temperatura Versare acqua temperatura dell’acqua per fare il ambiente nella macchina per il ghiaccio è troppo alta ghiaccio temperatura lasciare l’apparecchio dell’ambiente ambienti ad alta temperatura circostante è...
  • Page 45: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Alimentazione Consultare l’etichetta Refrigerante Consultare l’etichetta Capacità della macchina per il ghiaccio 12 Kg Capacità massima del contenitore per il 0,8 Kg ghiaccio Capacità massima serbatoio 2,2 Kg dell’acqua Segnale acustico che indica l’eccessiva Sì quantità di ghiaccio Raggiungimento delle funzionalità...

Table des Matières