Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Einschlafhilfe | Sleeping aid | Asistente para conciliar
el sueño | Aide au sommeil | Concilia-sonno | Usypiacz
SNU 1900
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode
d'emploi | Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi
snuutje.de
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour snuutje SNU 1900

  • Page 1 ® Gebrauchsanleitung Einschlafhilfe | Sleeping aid | Asistente para conciliar el sueño | Aide au sommeil | Concilia-sonno | Usypiacz SNU 1900 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi snuutje.de...
  • Page 44: Généralités

    Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque snuutje, qui allie des fonctions intelligentes à un design rafraichissant qui égaiera votre foyer. Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction.
  • Page 45: Contenu De L'emballage

    LÉGENDE Ce symbole, associé au mot DANGER, pré- vient de blessures graves. Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes et légères. Ce symbole, associé au mot AVERTISSE- MENT, prévient de dommages matériels. Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des indications d'ordre général.
  • Page 46: Utilisation Conforme

    TABLE DES MATIÈRES Généralités ........... 44 Contenu de l’emballage ....... 45 Utilisation conforme ........46 Sécurité ............47 Garantie ............49 Déclaration de conformité ......49 Vue d’ensemble..........50 Charger la batterie ........51 À propos de l'aide au sommeil ....52 Utilisation .............
  • Page 47: Sécurité

    SÉCURITÉ ‚ Il est interdit aux enfants de jouer avec cet appareil. ‚ L’appareil est équipé d'une batterie lithium-ion. Celle-ci ne doit pas être démontée, jetée au feu ou court-circuitée. Risque d'explosion ! Protégez la batterie incorporée des fortes chaleurs. La batte- rie incorporée est inamovible.
  • Page 48: Attention Risque De Dommages Matériels

    ‚ Ne posez aucun récipient rempli de liquide sur l’appa- reil ou à côté. Le récipient risquerait de se renverser, et le liquide écoulé représenterait un danger élec- trique. ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ‚ Veillez à ce que cette aide au sommeil reste à l'abri des chocs violents, des vibrations, de la lumière directe du soleil, de la santé...
  • Page 49: Garantie

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Waagen-Schmitt GmbH, déclare par la présente que l'aide au sommeil SNU 1900 répond aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité dans le cas où la balance subirait une modification n’ayant pas été convenue avec nous.
  • Page 50: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE...
  • Page 51: Charger La Batterie

    Veilleuse Réglages de la minuterie de sommeil Bruits et sons de la nature Réglage de volume Bouton marche/arrêt pour les bruits et sons de la nature Bouton ON/OFF de l'appareil (en dessous) Bouton marche/arrêt de la veilleuse Port USB Témoin lumineux de charge Sans illustration : Câble de recharge USB CHARGER LA BATTERIE −...
  • Page 52: À Propos De L'aide Au Sommeil

    Nota : ‚ La charge initiale de la batterie devrait durer environ 1,5 heures. ‚ Une batterie pleine permet une autonomie d'environ 6 heures. À PROPOS DE L'AIDE AU SOMMEIL Cet appareil a des fonctionnalités qui peuvent vous aider à vous détendre et à vous endormir : ‚...
  • Page 53: Utilisation De La Veilleuse

    Bruissement Ventilateur Océan pluvieux Nuit d'été 4. Utilisez les boutons pour régler le volume. 5. Appuyez sur pendant environ 2 secondes pour arrêter la lecture sonore. UTILISATION DE LA VEILLEUSE L'utilisation de cette fonction suppose que la pièce soit la plus sombre possible. 1.
  • Page 54: Utilisation De La Minuterie De Sommeil

    La lumière s'intensifie. La lumière s'estompe. − Inspirez. − Expirez. 4. Appuyez sur pendant environ 2 secondes pour éteindre la lumière. UTILISATION DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL (EXTINCTION AUTOMATIQUE) Vous avez la possibilité de régler l'appareil de ma- nière à ce que soit la lumière, soit les bruits/sons de la nature, soit les deux, s'arrêtent au bout d'une durée prédéterminée.
  • Page 55: Nettoyage

    2. Choisissez la durée qui vous convient : 10, 30 ou 60 (minutes). 3. Une fois que la durée déterminée s’est écoulée, l’ap- pareil s’éteint automatiquement. Pour éteindre l'appareil avant l'écoulement du délai préréglé, appuyez sur les 2 touches (selon la fonction sélectionnée).
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : Aide au sommeil SNU 1900 Batterie : Batterie Li-ion 3,7 V / 500 mAh Port USB : Tension d’entrée : 5 V DC / 500 mA Consommation env. 0,4 W électrique max. : Distributeur Waagen-Schmitt GmbH (n’effectuant pas...
  • Page 57 Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers classiques À la fin de sa durée de vie, l'article doit être soumis à une élimination contrôlée. Ainsi, les matières utiles contenues dans l'appareil pourront être recyclées, avec un moindre impact sur l'environnement.

Table des Matières