Publicité

Liens rapides

Thermomètre à infrarouge à
l'oreille SC 8172
Mode d'emploi
Rev.21/09/2018/F,NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scala SC 8172

  • Page 1 Thermomètre à infrarouge à l’oreille SC 8172 Mode d’emploi Rev.21/09/2018/F,NL...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Informations relatives à la sécurité ... 3 Description de l’appareil et réglementation en vigueur ....4 A propos de la température du corps ... 5 L’appareil en vue d’ensemble ..... 5 L’affichage LCD en vue d’ensemble ..6 Depart rapide ........6 Explication des sigles ......
  • Page 3: Informations Relaives A La Securite

    4. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Gardez Importeur / klantendienst l'appareil hors de portée des enfants sans SCALA Electronic GmbH surveillance. Ruhlsdorfer Str. 95 5. N'utilisez pas l'appareil si des matériaux 14532 Stahnsdorf...
  • Page 4: Garantie-Informatie

    17. N'utilisez le thermomètre qu'à l'intérieur et BESCHRIJVING VAN STORINGEN pas à proximité de téléphones portables ou De gemeten temperatuur is d’appareils micro-ondes. l’un hoger dan het meetbereik van appareils émet plus de 2 W, la distance het apparaat minimale par rapport au thermomètre doit être De gemeten temperatuur is de 3,3 m.
  • Page 5: A Propos De La Température Du Corps

    ONDERHOUD EN BEWARING A PROPOS DELA TEMPERATURE DU 1. Laat het apparaat niet vallen. Het is niet CORPS schokvast. La température normale du corps (mesurée par 2. Demonteer of verander het apparaat niet. voie rectale) peut varier entre 36,5 et 37,4 ° C Enkel het openen van het batterijvak voor het cours d'une...
  • Page 6: L'affichage Lcd En Vue D'ensemble

    2. Om de rest van het apparaat te reinigen, L’AFFICHAGE LCD EN VUE D’ENSEMBLE gebruikt u een doek die bevochtigd is met water of een neutraal schoonmaakmiddel. Daarna droogt u het apparaat af. 3. Gebruik nooit verdunners, benzine of andere krachtige reinigingsmiddelen.
  • Page 7: Uitvoeren Van Een Meting

    - Bij kinderen ouder dan 12 Degré de protection selon la maanden maakt DIN EN 60529 oorkanaal recht door IP 20 1. Numéro d'identification 2 : oorschelp zachtjes naar Protégé contre les corps boven te trekken. étrangers solides d'un diamètre 12,5 mm.
  • Page 8: La Fonction De Mémorisation

    2. Met iedere volgende druk op de ON/OFF- Remplacement de la pile 1. Retirez le toets worden tot 9 opgeslagen meetwaarden couvercle du weergegeven. logement des piles. 3. Als u de geheugenoproep onderbreekt, dan wordt het apparaat in de meetklare toestand geschakeld.
  • Page 9: L'utilisation

    2. Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, Effacement de la mémoire verwijdert u de batterij. 1. Appelez n'importe quelle valeur stockée (telle 3. Gooi de batterij niet in het vuur. Ze zou que les points 1 + 2 lors du rappel de la kunnen exploderen.
  • Page 10: Exécution D'une Mesure

    Beschermingsgraad EXECUTION D’UNE MESURE overeenkomstig DIN EN Mesures de précaution IP 20 60529 cijfer 2: Beschermd 1. Nettoyez la pointe de mesure avant et après tegen vaste vreemde chaque utilisation pour éviter la contamination voorwerpen met een croisée. Voir passage "Nettoyage diameter 12,5 mm.
  • Page 11: Snelstart

    OVERZICHT VAN HET LCD-DISPLAY Nettoyage : 1. Nettoyez l'appareil plusieurs fois avec un chiffon propre. 2. Nettoyez l’appareil avec une solution de détergent doux à 5-10% avec un chiffon propre pendant environ 10-15 minutes. 3. Continuez à nettoyer avec un chiffon légèrement humide pour éviter tout résidu chimique sur l'appareil.
  • Page 12: Techniques

    TECHNIQUES OVER DE LICHAAMSTEMPERATUUR Point de mesure Canal auriculaire (canal normale lichaamstemperatuur (rectaal auditif) gemeten) kan in de loop van de dag Durée de mesure env. 3 secondes schommelen tussen 36,5°C en 37,4°C. Wij Plage de mesure 32,2°C à 43,3°C raden u aan om uw lichaamstemperatuur te Précision de mesure 34,0°C à...
  • Page 13: Garantie

    14532 Stahnsdorf, Germany mens. apparaat bepaalt Importateur / Service clients lichaamstemperatuur door analyse van de SCALA Electronic GmbH infraroodstraling. Het kan zowel bij volwassen Ruhlsdorfer Str. 95 patiënten kinderen 14532 Stahnsdorf thuisomgeving worden gebruikt.
  • Page 14: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waarschuwingen 1. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het apparaat gebruikt. 2. Het apparaat wordt niet-steriel geleverd. Reinig het apparaat voordat u ermee meet. 3. Gebruik het apparaat niet langer wanneer het functiestoringen vertoont of abnormale waarden aangeeft. 4.
  • Page 15 INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinstructies ........ 3 Beschrijving van het apparaat en gebruiksdoeleinde ........4 Over de lichaamstemperatuur ....5 Overzicht van het apparaat ..... 5 Overzicht van het LCD-display ....Symboolverklaring ........6 Plaatsen van de batterij ......7 Contra-indicaties ........8 De geheugenfunctie ........
  • Page 16 Infrarood-oor-thermometer SC 8172 Gebruiksaanwijzing...

Table des Matières