Canon Powershot S110 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Powershot S110:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
de l'appareil photo
• Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de
sécurité, avant d'utiliser l'appareil photo.
• La lecture de ce guide vous aidera à apprendre à utiliser
correctement l'appareil photo.
• Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon Powershot S110

  • Page 1 Guide d’utilisation de l’appareil photo • Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de sécurité, avant d’utiliser l’appareil photo. • La lecture de ce guide vous aidera à apprendre à utiliser correctement l’appareil photo. • Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. FRANÇAIS...
  • Page 2: Contenu Du Coffret

    Contenu du coffret Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur de votre appareil photo. Batterie NB-5L Chargeur de batterie Appareil photo (avec couvre-bornes) CB-2LX/CB-2LXE Câble d’interface Dragonne IFC-400PCU WS-DC11 DIGITAL CAMERA Guide de mise en route Brochure sur le système Solution Disk de garantie de Canon * Contient les logiciels (= 2 7). • La carte mémoire n’est pas fournie (voir ci-dessous). Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées, quelle que soit leur capacité. • Cartes mémoire SD • Cartes mémoire SDHC • Cartes mémoire SDXC • Cartes Eye-Fi * Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
  • Page 3: Remarques Préliminaires Et Mentions Légales

    Remarques préliminaires et mentions légales • Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. • Les images enregistrées par cet appareil photo sont destinées à un usage privé. Abstenez-vous d’enregistrer sans autorisation des images soumises aux droits d’auteur et veuillez noter que même à des fins privées, toute photographie peut enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux lors de spectacles, d’expositions ou dans certaines structures commerciales. • Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, reportez- vous aux informations sur la garantie fournies avec l’appareil photo. Pour connaître les centres d’assistance Canon, reportez-vous aux informations sur la garantie pour obtenir les coordonnées. • Bien que l’écran LCD fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées. • Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant. • Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. Organisation du guide d’utilisation de l’appareil photo Les guides suivants sont inclus, chacun étant utilisé à des fins différentes.
  • Page 4: Nomenclature Des Pièces Et Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide Commande de zoom Lampe Prise de vue : <i (téléobjectif)> / Touche ON/OFF <j (grand angle)> Flash Lecture : <k (agrandissement)> / Bague de réglage <g (index)> Douille de fixation du trépied Microphone Couvercle du logement de la Objectif batterie et de la carte mémoire Molette modes Couvre-bornes du connecteur CC Déclencheur • Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches et les molettes de l’appareil photo correspondantes sur lesquelles elles apparaissent ou auxquelles elles ressemblent. • Les touches et les commandes suivantes de l’appareil photo sont représentées par des icônes. <o> Touche Haut au dos <q> Touche Gauche au dos <r> Touche Droite au dos <p> Touche Bas au dos <7> Molette de sélection au dos <y> Bague de réglage à l’avant...
  • Page 5 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide Dispositif de fixation de la dragonne Touche <n> Écran (Écran LCD) Touche <1 (Lecture)> Indicateur Touche <b (Correction d’exposition)> / < (LAN sans Touche < (Sélecteur de fil)> / Haut fonctions de la bague)> / <a (Effacer une image)> Touche <e (Macro)> / <f (Mise au point manuelle)> / Gauche Indicateur Molette de sélection Touche Vidéo Touche FUNC./SET Haut-parleur Touche <h (Flash)> / Droite Borne DIGITAL Touche <l (Affichage)> / Bas Borne HDMI * Il se peut que les gestes ne soient pas détectés aussi facilement si vous appliquez un protecteur d’écran. Le cas échéant, augmentez la sensibilité de l’écran tactile (= 2 73). Tourner la molette de sélection constitue un moyen de choisir des éléments de réglage, de changer d’images ou d’exécuter d’autres opérations. La plupart de ces opérations sont également disponibles avec les touches <o><p><q><r>. • Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement appelées « cartes mémoire ». • Les onglets indiqués au-dessus des titres indiquent si la fonction est utilisée pour les photos, les vidéos ou les deux.
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Contenu du coffret ......2 Connexion à un ordinateur ..56 Cartes mémoire compatibles ..2 Connexion à une imprimante ..72 Remarques préliminaires et Envoi d’images ......75 mentions légales ......3 Géomarquage des images sur Organisation du guide d’utilisation l’appareil photo ......78 de l’appareil photo ......3 Autres informations ......78 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce Guide avancé ....85 guide ..........4 Sommaire........6 Notions de base de Sommaire : Procédures de base ...8 l’appareil photo ....85 Précautions de sécurité ....10 Marche/Arrêt ........86 Guide élémentaire ..13 Déclencheur .........87 Modes de prise de vue ....88 Préparatifs initiaux .......14 Options d’affichage de la prise...
  • Page 7 Sommaire Autres modes de prise de Navigation et filtrage des images ........224 vue ........135 Modification des informations sur Enregistrement automatique de l’identification de visage .....231 clips (Résumé vidéo) ....136 Options d’affichage des Scènes données ......137 images ........233 Effets d’image (Filtres créatifs) ..142 Protection des images ....236 Modes spéciaux destinés à Effacement d’images ....240 d’autres fins........154 Rotation des images ....243 Filmer des vidéos variées ..161 Catégories d’images ....244 Commande pratique : Mode P ........165 Actions tactiles ......248 Prise de vue en mode Programme Édition des photos .....250 AE (mode <P>) ......166 Édition des vidéos ......256 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) ....166 Menu de réglage ....261 Couleur et prise de vue en Réglage des fonctions de base...
  • Page 8: Sommaire : Procédures De Base

    Sommaire : Procédures de base Prendre une photo Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto)..................96 Bien photographier des personnes Portraits Neige Peau lisse (= 1 37) (= 1 38) (= 1 41) Faire correspondre des scènes données Sous-marin Feu d’artifice Scènes nocturnes (= 1 38) (= 1 38) (= 1 37) Appliquer des effets spéciaux Couleurs éclatantes Effet poster...
  • Page 9: Réaliser/Lire Des Vidéos

    Sommaire : Procédures de base Utiliser l’identification de visage ..........113, 222 Clips vidéo et photos ensemble (Résumé vidéo) ....... 136 Afficher Afficher les images (Mode de lecture) ..........216 Lecture automatique (Diaporama) ............. 234 Sur un téléviseur ................281 Sur un ordinateur ................. 28 Parcourir rapidement les images ............224 Effacer les images ................240 Réaliser/lire des vidéos Réalisation de vidéos ..............96, 161 Lecture de vidéos (Mode de lecture) ..........216 Sujets se déplaçant rapidement, lecture au ralenti ......162 Imprimer Impression de photos ................. 286 Enregistrer Enregistrement d’images sur un ordinateur ......... 28...
  • Page 10: Précautions De Sécurité

    Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents. • Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé. • Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s’en dégagent. • N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit. • Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou d’autres liquides. • Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie. Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon. • Utilisez uniquement la batterie recommandée. • Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci. • Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et autour. • Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides. • N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas correctement enfoncée dans la prise. • Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple) ou des saletés et les bornes ou la fiche.
  • Page 11 Précautions de sécurité La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau. • Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple. • Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les CD-ROM de données. L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait d’endommager les enceintes. Attention Indique un risque de blessure. • Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne. • Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo. • Veillez à ne pas soumettre l’écran à des chocs violents. Si l’écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brisés. • Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d’un tissu. Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash. • Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants : - Endroits directement exposés aux rayons du soleil - Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C - Endroits humides ou poussiéreux Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures.
  • Page 12 Précautions de sécurité Attention Indique un risque de dommages matériels. • Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple). Vous risqueriez d’endommager le capteur. • Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil. • N’appuyez pas sur le flash pour l’abaisser et ne forcez pas pour l’ouvrir. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. • Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil. • Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des dommages matériels. • Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. • Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est chargée ou si vous ne l’utilisez pas. • Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant la charge. Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie. • Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux. Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d’incendie ou de blessures.
  • Page 13: Guide Élémentaire

    Guide élémentaire Donne des instructions de base, depuis les préparatifs initiaux jusqu’à la prise de vue, la lecture et la sauvegarde sur un ordinateur...
  • Page 14: Préparatifs Initiaux

    Préparatifs initiaux Préparez-vous à la prise de vue comme suit. Fixation de la dragonne Attachez la dragonne. Introduisez l’extrémité de la dragonne dans l’orifice pour dragonne ( ) puis faites passer l’autre extrémité de la dragonne par la boucle sur l’extrémité passée dans le trou ( ). Vous pouvez également attacher la dragonne sur le côté gauche de l’appareil photo. Prise en main de l’appareil photo Placez la dragonne autour de votre poignet. Pendant la prise de vue, gardez les bras près du corps et tenez fermement l’appareil photo pour l’empêcher de bouger. Si le flash est dressé, ne reposez pas les doigts dessus.
  • Page 15: Charge De La Batterie

    Préparatifs initiaux Charge de la batterie Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni. Veillez à charger la batterie au départ, car l’appareil photo n’est pas vendu avec la batterie chargée. Retirez le couvercle du logement de la batterie et insérez la batterie dans le chargeur. Retirez le couvercle de la batterie, alignez les repères ▲ sur la batterie et le chargeur, puis insérez la batterie en l’enfonçant ( ) et en l’abaissant ( ). Chargez la batterie. CB-2LX : sortez la fiche ( ) et branchez le chargeur sur une prise secteur ( ). CB-2LXE : branchez le cordon d’alimentation sur le chargeur et l’autre CB-2LX extrémité sur une prise secteur. Le témoin de charge devient orange et la charge commence. Une fois la charge terminée, le témoin devient vert. CB-2LXE Retirez la batterie. Après avoir débranché le chargeur de batterie, retirez la batterie en l’enfonçant ( ) puis en la soulevant ( ). • Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24 heures. •...
  • Page 16: Insertion De La Batterie Et De La Carte Mémoire

    Préparatifs initiaux • Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises de vue ou la durée d’enregistrement possibles avec une batterie complètement chargée, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Insertion de la batterie et de la carte mémoire Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil photo. Veuillez noter qu’avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire (ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil), il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo (= 2 67). Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte. L’enregistrement n’est pas possible sur les cartes mémoire dont la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée (abaissée). Faites glisser la languette vers le haut jusqu’au déclic dans la position déverrouillée. Ouvrez le couvercle. Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrez- le ( ). Insérez la batterie. Tout en appuyant sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche, insérez la batterie comme illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
  • Page 17 Préparatifs initiaux Insérez la carte mémoire. Insérez la carte mémoire dans le sens illustré jusqu’au déclic dans la position verrouillée. Assurez-vous que la carte mémoire est tournée dans le bon sens lorsque vous l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire dans le mauvais sens peut endommager l’appareil photo. Bornes Fermez le couvercle. Abaissez le couvercle ( ) et maintenez- le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ). • Pour des indications sur le nombre de prises de vue ou d’heures d’enregistrement pouvant être sauvegardé sur une carte mémoire, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Retrait de la batterie et de la carte mémoire Retirez la batterie. Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche. La batterie sort de son logement. Retirez la carte mémoire. Appuyez sur la carte mémoire jusqu’au déclic, puis relâchez-la lentement. La carte mémoire sort de son logement.
  • Page 18: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préparatifs initiaux Réglage de la date et de l’heure Réglez correctement la date et l’heure actuelles comme suit si l’écran [Date/Heure] s’affiche lorsque vous allumez l’appareil photo. Les informations spécifiées de cette façon sont enregistrées dans les propriétés de l’image lorsque vous photographiez et sont utilisées lorsque vous gérez les images par date de prise de vue ou imprimez les images en affichant la date. Vous pouvez également ajouter un cachet date aux photos, si vous le souhaitez (= 112). Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche ON/OFF. L’écran [Date/Heure] s’affiche. Réglez la date et l’heure. Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir une option. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour spécifier la date et l’heure. Ceci fait, appuyez sur la touche <m>. Définissez le fuseau horaire de votre pays. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir le fuseau horaire de votre pays. Finalisez le processus de réglage. Appuyez sur la touche <m> lorsque vous avez terminé. Après l’affichage d’un message de confirmation, l’écran de réglage disparaît. Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF.
  • Page 19 Préparatifs initiaux • L’écran [Date/Heure] s’affichera chaque fois que vous mettrez l’appareil photo sous tension tant que vous n’aurez pas réglé la date, l’heure et le fuseau horaire de votre pays. Renseignez les informations correctes. • Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), choisissez [ ] à l’étape 2 puis choisissez [ ] en appuyant sur les touches <o><p> ou en tournant la molette <7>. • Vous pouvez également régler la date et l’heure en touchant le réglage désiré sur l’écran de l’étape 2, puis en touchant [o][p], suivi de [ ]. De la même manière, vous pouvez également régler le fuseau horaire de votre pays en touchant [q][r] sur l’écran de l’étape 3, suivi de [ Modification de la date et de l’heure Ajustez la date et l’heure comme suit. Accédez au menu de l’appareil photo. Appuyez sur la touche <n>. Choisissez [Date/Heure]. Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet [3]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche <m>. Modifiez la date et l’heure. Exécutez l’étape 2 de = 1 8 pour ajuster les réglages. Appuyez sur la touche <n> pour fermer le menu.
  • Page 20: Langue D'affichage

    Préparatifs initiaux • Les réglages de la date/heure peuvent être conservés pendant 3 semaines environ par la pile de sauvegarde de la date intégrée à l’appareil photo une fois la batterie retirée. • La pile de sauvegarde de la date se recharge en 4 heures environ une fois que vous insérez une batterie chargée ou raccordez l’appareil photo à un kit adaptateur secteur (vendu séparément, = 2 78), même avec l’appareil photo hors tension. • Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran [Date/ Heure] s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de = 1 8 pour régler la date et l’heure. Langue d’affichage Changez de langue d’affichage au besoin. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche <1>. Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <m> et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche <n>. Réglez la langue d’affichage. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche <m>. Une fois la langue d’affichage définie, l’écran de réglage disparaît.
  • Page 21: Test De L'appareil Photo

    Test de l’appareil photo • L’heure actuelle s’affiche si vous attendez trop longtemps à l’étape 2 après avoir appuyé sur la touche <m> avant d’appuyer sur la touche <n>. Dans ce cas, appuyez sur la touche <m> pour supprimer l’affichage de l’heure et répétez l’étape 2. • Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur la touche <n> et choisir [Langue ] sur l’onglet [3]. • Vous pouvez également régler la langue d’affichage en touchant une langue sur l’écran de l’étape 3, puis en la touchant une deuxième fois. Photos Vidéos Test de l’appareil photo Suivez ces instructions pour mettre l’appareil photo sous tension, prendre des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher. Prise de vue (Smart Auto) Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue. Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche ON/OFF. L’écran de démarrage s’affiche. Activez le mode <A>. Positionnez la molette modes sur <A>. Pointez l’appareil photo sur le sujet. Lorsque l’appareil photo détermine la scène, un léger clic est émis. Les icônes représentant la scène et le mode de stabilisation de l’image s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran. Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu’ils sont mis au point.
  • Page 22: Prise De Photos

    Test de l’appareil photo Composez la vue. Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom en direction de <i> (téléobjectif) et pour faire un zoom arrière, déplacez-la en direction de <j> (grand angle). Photographiez ou filmez. Prise de photos Faites la mise au point. Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et des cadres verts s’affichent pour indiquer les zones d’image mises au point. Le flash se dresse automatiquement si la luminosité est trop faible. Prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur à fond. Au moment de la prise de vue, le son du déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d’éclairage si le flash est dressé, il se déclenche automatiquement. Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à ce que le son du déclencheur cesse. Votre photo ne s’affiche que lorsque l’appareil photo est de nouveau prêt à photographier.
  • Page 23 Test de l’appareil photo Réalisation de vidéos Commencez à filmer. Appuyez sur la touche vidéo. L’appareil photo émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR] Temps écoulé s’affiche avec le temps écoulé. Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées. Les cadres affichés autour des visages détectés indiquent qu’ils sont mis au point. Dès que l’enregistrement commence, vous pouvez retirer le doigt de la touche vidéo. Terminez la prise de vue. Appuyez à nouveau sur la touche vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’appareil photo émet deux bips lorsque l’enregistrement s’arrête.
  • Page 24 Test de l’appareil photo Affichage Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche <1>. Votre dernière photo est affichée. Parcourez vos images. Pour afficher l’image précédente, appuyez sur la touche <q> ou tournez la molette <7> dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur la touche <r> ou tournez la molette <7> dans le sens des aiguilles d’une montre. Maintenez les touches <q><r> enfoncées pour parcourir rapidement les images. Pour accéder au mode de défilement de l’affichage, tournez rapidement la molette <7>. Dans ce mode, tournez la molette <7> pour parcourir les images. Pour revenir au mode d’affichage image par image, appuyez sur la touche <m>. Les vidéos sont identifiées par une icône ]. Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
  • Page 25: Opérations Sur L'écran Tactile

    Test de l’appareil photo Lisez les vidéos. Appuyez sur la touche <m> pour accéder au panneau de commande des vidéos, choisissez [ ] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez à nouveau sur la touche <m>. Volume La lecture commence et une fois la vidéo terminée, [ ] s’affiche. Pour régler le volume, appuyez sur les touches <o><p>. • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Opérations sur l’écran tactile Pour voir l’image suivante sur l’écran de l’étape 2, faites glisser votre doigt sur l’écran vers la gauche et pour voir l’image précédente, vers la droite. Pour accéder au mode de défilement de l’affichage, faites glisser rapidement et à plusieurs reprises votre doigt vers la gauche ou la droite. Pour revenir à l’affichage image par image depuis le mode de défilement de l’affichage, touchez l’image au milieu de l’écran. Choisissez une vidéo et touchez [ pour lancer la lecture. Pour ajuster le volume pendant la lecture vidéo, faites glisser rapidement votre doigt vers le haut ou vers le bas de l’écran.
  • Page 26 Test de l’appareil photo Effacement d’images Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Choisissez l’image à effacer. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image. Effacez l’image. Appuyez sur la touche <a>. Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche <m>. L’image actuelle est maintenant effacée. Pour annuler l’effacement, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche <m>. • Vous pouvez également effacer toutes les images en même temps (= 2 41). • Vous pouvez également effacer l’image actuelle en touchant [Effacer] sur l’écran de l’étape 2. • Vous pouvez également effacer les images en utilisant les actions tactiles (= 2 48).
  • Page 27: Logiciel Inclus, Manuels

    Logiciel inclus, Manuels Le logiciel et les manuels contenus sur les disques inclus (= 2) sont présentés ici avec des instructions relatives à l’installation, la sauvegarde d’images sur un ordinateur et l’utilisation des manuels. Logiciels Après avoir installé les logiciels du CD-ROM, vous pouvez effectuer les actions suivantes sur votre ordinateur.
  • Page 28: Configuration Système Requise

    Ordinateur (préinstallé) avec un port USB inclus et une connexion Internet Photos : Mac OS X 10.7 : Core 2 Duo ou supérieur, Photos : 1,6 GHz ou supérieur Mac OS X 10.6 : Core Duo Processeur Vidéos : Core 2 Duo 2,6 GHz ou 1,83 GHz ou supérieur supérieur Vidéos : Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur Photos Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou Photos plus Mac OS X 10.7 : 2 Go ou plus, Windows 7 (32 bits), Vista, Mac OS X 10.6 : 1 Go ou plus XP : 1 Go ou plus Vidéos Vidéos 2 Go ou plus 2 Go ou plus Interfaces USB et LAN sans fil Espace libre sur 640 Mo ou plus 750 Mo ou plus le disque dur Écran Résolution de 1 024 x 768 ou supérieure * Silverlight 4 ou ultérieur (max. 100 Mo) doit être installé, et sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou ultérieur (max. 500 Mo) doit être installé. L’installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre ordinateur. • Consultez le site Web de Canon pour connaître la dernière configuration système requise, y compris les versions de système d’exploitation prises en charge.
  • Page 29: Installation Des Logiciels

    Logiciel inclus, Manuels Installation des logiciels Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Étant donné que la fonction de mise à jour automatique des logiciels vous permet d’effectuer une mise à jour vers la dernière version et de télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus), veillez à...
  • Page 30: Lorsqu'un Message Vous

    Logiciel inclus, Manuels Lorsqu’un message vous invitant à raccorder l’appareil photo s’affiche, raccordez-le à l’ordinateur. Avec l’appareil photo éteint, ouvrez le couvercle ( ). Tournez la plus petite fiche du câble d’interface fourni (= 2 ) dans le sens illustré, puis insérez-la complètement dans la borne de l’appareil photo ( ). Insérez la fiche la plus grosse du câble d’interface dans le port USB de l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les connexions USB de l’ordinateur, reportez- vous au mode d’emploi de l’ordinateur. Installez les fichiers. Allumez l’appareil photo et suivez les instructions à l’écran pour exécuter le processus d’installation. Une fois la connexion à Internet établie, la mise à jour vers la dernière version des logiciels est effectuée et de nouvelles fonctions sont téléchargées. L’installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre ordinateur et la connexion Internet. Cliquez sur [Fin] ou [Redémarrer] sur l’écran après l’installation et retirez le CD-ROM lorsque le bureau apparaît. Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble.
  • Page 31: Sauvegarde Des Images Sur Un Ordinateur

    Logiciel inclus, Manuels • Si vous n’êtes pas connecté à Internet, les limitations suivantes s’appliquent. - L’écran de l’étape 3 ne s’affiche pas. - Certaines fonctions ne pourront pas être installées. • La première fois que vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, les pilotes devant être installés, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les images de l’appareil photo ne deviennent accessibles. • Si vous disposez de plusieurs appareils photo qui ont été livrés avec ImageBrowser EX sur les CD-ROM fournis, veillez à utiliser chaque appareil photo avec le CD-ROM l’accompagnant et suivez les instructions d’installation correspondantes à l’écran. Vous vous assurez ainsi que les mises à jour et les nouvelles fonctions appropriées à chaque appareil photo seront automatiquement installées. Sauvegarde des images sur un ordinateur Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur. Exécutez l’étape 3 de = 3 0 pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur. Mettez l’appareil photo sous tension pour accéder à CameraWindow. Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension. Sur un ordinateur Macintosh, CameraWindow s’affiche lorsqu’une connexion est établie entre l’appareil photo et l’ordinateur. Pour Windows, suivez les étapes présentées ci-dessous. Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le lien [ ] pour modifier le programme.
  • Page 32 Logiciel inclus, Manuels Choisissez [Télécharge des images de l’appareil photo Canon avec Canon CameraWindow], puis cliquez sur [OK]. Double-cliquez sur [ Sauvegardez les images de CameraWindow l’appareil photo sur l’ordinateur. Cliquez sur [Importer les images depuis l’appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées].
  • Page 33 Logiciel inclus, Manuels • Sous Windows 7, si l’écran de l’étape 2 ne s’affiche pas, cliquez sur l’icône ] sur la barre des tâches. • Pour lancer CameraWindow sous Windows Vista ou XP, cliquez sur [Télécharge des images de l’appareil photo Canon avec Canon CameraWindow] sur l’écran affiché lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension à l’étape 2. Si CameraWindow ne s’affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes] ► [Canon Utilities] ► [CameraWindow] ► [CameraWindow]. • Sur un ordinateur Macintosh, si CameraWindow ne s’affiche pas après l’étape 2, cliquez sur l’icône [CameraWindow] du Dock (la barre en bas du bureau). • Bien que vous puissiez sauvegarder les images sur un ordinateur en connectant simplement votre appareil photo à l’ordinateur sans utiliser les logiciels fournis, les limitations suivantes s’appliquent. - Une fois l’appareil photo connecté à l’ordinateur, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant que les images de l’appareil photo soient accessibles. - Il est possible que les images prises en orientation verticale soient sauvegardées en orientation horizontale. - Il se peut que les images RAW (ou les images JPEG enregistrées avec des images RAW) ne soient pas sauvegardées. - Les réglages de protection des images peuvent être effacés des images sauvegardées sur un ordinateur. - Des problèmes peuvent surgir lorsque vous sauvegardez des images ou des informations sur les images, selon la version du système d’exploitation, les logiciels utilisés ou les tailles de fichier d’images. - Certaines fonctions des logiciels fournis peuvent ne pas être disponibles, notamment l’édition de vidéos ou le retour des images sur l’appareil photo.
  • Page 34: Accessoires

    NB-5L CB-2LX/CB-2LXE CAMERA WS-DC11 (avec couvre-bornes) Solution Disk Câble d’interface IFC-400PCU Carte mémoire Lecteur de carte Câble Ordinateur Windows/ Alimentation Macintosh Câble HDMI HTC-100 Câble AV stéréo AVC-DC400ST Kit adaptateur secteur Système ACK-DC30 télévision/ vidéo Flash Étui Imprimantes Canon compatibles PictBridge Boîtier étanche Flash haute puissance WP-DC47 HF-DC2 * Également disponible séparément. L’utilisation d’accessoires Canon d’origine est recommandée. Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d’origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
  • Page 35: Guide Du Lan Sans Fil

    Guide du LAN sans fil Décrit comment envoyer des images avec la fonction sans fil depuis l’appareil photo vers divers appareils compatibles et comment utiliser l’appareil photo avec les services en ligne...
  • Page 36: Choses Que Vous Pouvez Faire Avec La Fonction Lan Sans Fil

    Choses que vous pouvez faire avec la fonction LAN sans fil Cet appareil photo est un produit Wi-Fi approuvé. Vous pouvez vous ®* connecter sans fil aux périphériques compatibles suivants et leur envoyer des images. * Wi-Fi est un nom de marque qui indique la certification de l’interopérabilité avec les appareils LAN sans fil. Connexion aux services Web CANON iMAGE GATEWAY est un service photo en ligne disponible pour Réseaux sociaux ceux qui ont acheté ce produit. Si vous Facebook vous inscrivez gratuitement comme Sites de partage Twitter membre, vous pouvez utiliser CANON de vidéos YouTube iMAGE GATEWAY pour accéder à divers Message services Web, comme les réseaux électronique sociaux. Connexion à un smartphone Envoyez des images vers des téléphones intelligents et des tablettes PC disposant de fonctions sans fil. Vous pouvez également géomarquer vos prises de vue depuis un smartphone ou une tablette connecté(e). Il est nécessaire d’installer une...
  • Page 37: Glossaire

    Glossaire Les termes liés à un LAN sans fil sont expliqués dans cette section. Reportez-vous également aux explications des termes données dans les sections correspondantes de ce guide. • Point d’accès Périphérique qui relaie les signaux d’ondes radio pour créer un réseau LAN sans fil. Ce terme indique également un endroit où vous pouvez vous connecter à Internet via un LAN sans fil. • Pare-feu Système qui protège les ordinateurs contre les virus électroniques, les accès externes non autorisés et les menaces de sécurité. Il est défini dans votre routeur LAN sans fil ou votre ordinateur. • SSID/ESSID Chiffres et lettres utilisés pour identifier un point d’accès existant spécifique. Cet élément est également appelé « nom du point d’accès » ou « nom du réseau ». • Clé de cryptage Clé utilisée pour crypter les données de transmission vers un point d’accès ou en provenance de celui-ci. • Adresse IP Adresse utilisée pour identifier un périphérique dans un réseau. • Adresse MAC Adresse unique préattribuée à un périphérique réseau. Elle est également appelée « adresse physique ». L’appareil photo peut imprimer vers des imprimantes compatibles PictBridge via un LAN sans fil. Les normes techniques PictBridge facilitent la connexion directe des appareils photo numériques, des imprimantes et d’autres appareils. En outre, une nouvelle norme appelée DPS sur IP permet les connexions PictBridge dans les environnements réseau, et l’appareil photo est également compatible avec cette norme.
  • Page 38: Précautions Relatives Au Lan Sans Fil

    Précautions relatives au LAN sans fil • Le numéro de modèle est PC1819 ou PC1882 (y compris le modèle WM217 du module WLAN). Pour identifier votre modèle, trouvez le numéro commençant par PC sur l’étiquette sous l’appareil photo. • Pays et régions autorisant l’utilisation du WLAN - L’utilisation du WLAN est restreinte dans certains pays et régions, et son utilisation illégale peut être passible de sanctions dans le cadre des réglementations nationales et locales. Pour éviter d’enfreindre les réglementations en matière de WLAN, visitez le site Web de Canon pour vérifier où son utilisation est autorisée. Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de tout problème découlant de l’utilisation du WLAN dans d’autres pays ou régions. • Le fait d’effectuer les actions suivantes peut entraîner des sanctions pénales : - Altérer ou modifier le produit - Retirer les sceaux d’attestation du produit • Conformément à la réglementation relative aux changes et au commerce extérieur, le permis d’exportation (ou l’autorisation de transaction de service) délivré par le gouvernement japonais est nécessaire pour exporter des ressources ou des services stratégiques (notamment ce produit) à l’extérieur du Japon. • Comme ce produit intègre un logiciel de cryptage américain, il entre dans le cadre de la loi de l’administration américaine relative aux exportations, et ne peut pas être exporté ou introduit dans un pays soumis à un embargo commercial américain. • Veillez à noter les paramètres du LAN sans fil que vous utilisez.
  • Page 39: Précautions Relatives Aux Interférences Liées Aux Ondes Radio

    Précautions relatives au LAN sans fil • Canon ne fournira aucun dédommagement en cas de perte ou de vol du produit. Canon n’accepte aucune responsabilité en cas de dommages subis liés à un accès non autorisé aux données enregistrées (destinations des transferts d’images, etc.) si le produit est perdu ou volé.
  • Page 40 Précautions relatives au LAN sans fil Ce produit est installé avec le module WLAN, certifié conforme aux normes définies par IDA Singapore.
  • Page 41: Précautions Relatives À La Sécurité

    Précautions relatives à la sécurité Étant donné que le LAN sans fil utilise les ondes radio pour transmettre les signaux, des précautions de sécurité plus strictes que pour l’utilisation d’un câble LAN sont nécessaires. Lorsque vous utilisez le LAN sans fil, ayez à l’esprit les points suivants. • N’utilisez que les réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Ce produit recherche les réseaux LAN sans fil qui se trouvent dans le voisinage et affiche les résultats sur l’écran. Les réseaux que vous n’êtes pas autorisé à utiliser (réseaux inconnus) peuvent également être affichés. Toutefois, la connexion ou la tentative d’utilisation de ces réseaux peut être considérée comme un accès non autorisé. Veillez à utiliser uniquement les réseaux que vous êtes autorisé à utiliser et n’essayez pas de vous connecter aux autres réseaux inconnus. Si les paramètres de sécurité n’ont pas été définis correctement, les problèmes suivants peuvent survenir. • Surveillance des transmissions Des tiers avec des intentions malveillantes risquent de surveiller les transmissions LAN sans fil et de tenter d’acquérir les données que vous envoyez. • Accès non autorisé au réseau Des tiers avec des intentions malveillantes risquent de réussir à obtenir un accès non autorisé au réseau que vous utilisez et de voler, modifier ou détruire des informations. En outre, vous risquez d’être victime d’autres types d’accès non autorisés tels que l’usurpation d’identité (lorsque quelqu’un adopte une identité pour obtenir l’accès à des informations non autorisées) et les attaques par rebond (lorsque quelqu’un obtient un accès non autorisé à votre réseau comme tremplin pour couvrir ses traces lorsqu’il infiltre d’autres systèmes). Pour éviter que ces types de problème ne se produisent, veillez à sécuriser complètement votre réseau LAN sans fil. Veillez à utiliser la fonction LAN sans fil de cet appareil photo en ayant une compréhension correcte de la sécurité LAN sans fil et en pesant le pour et le contre entre les risques et le côté pratique lorsque vous réglez les paramètres de sécurité.
  • Page 42: Utilisation Du Lan Sans Fil Pour Envoyer Des Images Depuis L'appareil

    • Connexion à l’ordinateur • Connexion à • Enregistrement des services l’ordinateur Web (= 4 5) • Préparation à • Réglages des paramètres l’enregistrement pour l’utilisation des services d’un ordinateur Web de CANON iMAGE (= 5 6) GATEWAY (= 4 6) • Installation de l’application dédiée CameraWindow sur le smartphone Ajout du périphérique cible/de destination à l’appareil photo (= 4 5) (= 5 0) (= 5 4)
  • Page 43: Enregistrement D'un Pseudonyme Pour L'appareil Photo (Première Fois Seulement)

    Enregistrement d’un pseudonyme pour l’appareil photo (première fois seulement) Pour commencer, enregistrez un pseudonyme pour l’appareil photo. Ce pseudonyme sera affiché sur l’écran des périphériques cibles lors de la connexion aux autres périphériques via le LAN sans fil. Accédez à l’écran du LAN sans fil. Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche <o>. Accédez au clavier. Appuyez sur la touche <m>. Saisissez un pseudonyme. Touchez les caractères sur le clavier pour les saisir. 16 caractères maximum peuvent être utilisés. Touchez [q][r] pour déplacer le curseur. Touchez [ ] pour saisir des lettres majuscules. Touchez [ ] pour saisir des nombres ou des symboles. Touchez [ ] pour effacer le caractère précédent. Touchez [ ] ou appuyez sur la touche <n>. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 44 Enregistrement d’un pseudonyme pour l’appareil photo (première fois seulement) • Pour la connexion sans fil avec un périphérique autre qu’un ordinateur, une carte mémoire doit être insérée dans l’appareil photo. Par ailleurs, la carte mémoire doit contenir des images pour que vous puissiez accéder aux services Web ou vous connecter sans fil à un smartphone ou une imprimante. • Pour modifier le pseudonyme de l’appareil photo, choisissez [Paramètres du réseau sans fil] dans l’onglet [3], puis choisissez [Modifier pseudo du périph.]. • Vous pouvez également saisir des informations en appuyant sur les touches <o><p><q><r> ou en tournant la molette <7> pour sélectionner les caractères, puis en appuyant sur la touche <m>. Déplacez le curseur en tournant la bague <y> et appuyez sur la touche < > pour effacer les caractères, au besoin. • Il n’est pas possible d’accéder au menu LAN sans fil en appuyant sur la touche <o> pendant l’affichage d’informations détaillées (= 2 19). Pour accéder au menu, changez d’abord de mode de visionnage en appuyant sur la touche <p>.
  • Page 45: Connexion Aux Services Web

    Connexion aux services Web Configurez l’appareil photo pour utiliser un large éventail de services Web comme suit. • Un ordinateur est nécessaire pour les services Web ; commencez par CANON iMAGE GATEWAY. • Pour plus d’informations sur les pays et les régions où CANON iMAGE GATEWAY est disponible, visitez le site Web Canon (http://canon.com/cig). Enregistrement des services Web Tout d’abord, inscrivez-vous pour avoir un compte CANON iMAGE GATEWAY gratuit. CANON iMAGE GATEWAY offre divers services, tels que la possibilité de partager des images dans un album photo en ligne. CANON iMAGE GATEWAY sert également de site passerelle pour envoyer sans fil des images vers des adresses de messagerie électronique, des réseaux sociaux et d’autres services Web. Cliquez sur http://canon.com/cig, accédez au site CANON iMAGE GATEWAY approprié à votre pays de résidence et suivez les instructions à l’écran pour vous enregistrer comme membre. Vous pouvez continuer à vous enregistrer à d’autres services Web que CANON iMAGE GATEWAY sur votre compte. Pour plus de détails, consultez les sites Web de chaque service Web auquel vous souhaitez vous enregistrer. CANON iMAGE GATEWAY Dans [Informations relatives à l’appareil photo], vous pouvez consulter le dossier des images téléchargées sur les services Web, et dans [Bibliothèque], vous pouvez voir les images téléchargées date par date.
  • Page 46: Connectez L'appareil Photo

    Une connexion Internet est requise pour accéder à CANON iMAGE GATEWAY (un navigateur Internet doit être installé sur l’ordinateur, vous devez posséder un compte chez un fournisseur d’accès Internet et une connexion Internet doit être établie). • Consultez CANON iMAGE GATEWAY pour connaître les paramètres du navigateur (Microsoft Internet Explorer, etc.), les informations relatives aux conditions et aux versions pour la connexion à CANON iMAGE GATEWAY. • Des frais séparés pour la connexion au fournisseur d’accès et au point d’accès peuvent s’appliquer. Réglage des paramètres pour l’utilisation des services Web de CANON iMAGE GATEWAY Réglez les paramètres de compte pour les services Web que vous souhaitez utiliser. Comme CameraWindow est utilisé pour régler les paramètres, veillez à l’installer au préalable à partir du CD-ROM fourni. Vous trouverez les instructions d’installation dans la section « Logiciel inclus, Manuels » (= 2 7). Connectez l’appareil photo à un ordinateur via le câble d’interface. Lorsque vous utilisez un ordinateur sous Windows, vous pouvez vous connecter sans fil, sans utiliser de câble d’interface, mais les paramètres doivent avoir été définis au préalable (= 5 9).
  • Page 47: Connectez-Vous À Canon

    Connexion aux services Web Choisissez [Configurer les services Web]. Cliquez sur [Configurer les services Web]. Connectez-vous à CANON iMAGE GATEWAY. Saisissez votre identifiant de connexion et votre mot de passe CANON iMAGE GATEWAY, puis cliquez sur [Connexion]. Définissez le service Web que vous souhaitez utiliser. Suivez les instructions à l’écran pour définir les paramètres des services Web que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous avez fini de régler les paramètres des services Web, cliquez sur [Terminer] au bas de la fenêtre pour la fermer.
  • Page 48 Choisissez le nom du service Web que vous voulez définir et cliquez sur [ ] au milieu des listes. Le nom du service Web qui sera enregistré sur l’appareil photo s’affiche dans la liste [Appareil photo]. Cliquez sur [▲] ou sur [▼] pour modifier l’ordre des services Web qui s’afficheront dans le menu LAN sans fil de l’appareil photo. Lorsque vous avez terminé de régler les paramètres dans la liste [Appareil photo] selon vos préférences, fermez la fenêtre. Les paramètres des services Web seront appliqués à l’appareil photo. • Si CameraWindow ne s’affiche pas dans l’étape 2, consultez la section « Utilisation de CameraWindow pour transférer des images vers un ordinateur » (= 6 9) pour plus de détails. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 20 adresses de messagerie électronique dans l’appareil photo pour envoyer les images sous forme de message électronique. • Une fois que vous êtes connecté à CANON iMAGE GATEWAY pour la deuxième fois dans l’étape 4, l’écran de l’étape 6 s’affiche. Pour modifier les paramètres des services Web que vous utilisez, cliquez sur [Modifier les services Web]. • Pour ajouter ou modifier les services Web, répétez les procédures ci-dessus en commençant par l’étape 1. Connexion aux services Web Connectez-vous aux services Web enregistrés sur l’appareil photo. Accédez à l’écran du LAN sans fil. Appuyez sur la touche <o>.
  • Page 49 Connectez-vous à un point d’accès. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajouter un point d’accès], puis appuyez sur la touche <m>. Une liste des points d’accès détectés s’affiche dans l’écran [Connexion pt d’accès]. Pour plus d’instructions, consultez la section « Préparation à l’enregistrement d’un ordinateur » (= 5 6) ou « Connexion aux points d’accès de la liste » (= 6 7). Pour obtenir des instructions après vous êtes connecté à un point d’accès, consultez la section « Réglage des paramètres pour l’utilisation des services Web de CANON iMAGE GATEWAY » (= 4 6). • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 9 1). • Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec les actions tactiles (= 2 48), vous pouvez connecter automatiquement la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion.
  • Page 50: Connexion À Un Smartphone

    Connexion à un smartphone Ajoutez un smartphone avec une fonctionnalité LAN sans fil à la liste des périphériques disponibles comme suit. Ajout d’un smartphone Ajoutez un smartphone à votre liste de périphériques auxquels se connecter via un LAN sans fil. Lorsque vous établissez une connexion sans fil avec un smartphone, vous pouvez utiliser l’appareil photo comme point d’accès (mode de point d’accès de l’appareil photo) ou utiliser un autre point d’accès. Suivez ces instructions lorsque vous utilisez l’appareil photo comme point d’accès. Si vous utilisez un autre point d’accès, voir « Connexion aux points d’accès de la liste » (= 6 7). • Avant de vous connecter à un appareil photo via le LAN sans fil, téléchargez et installez l’application dédiée CameraWindow (gratuite) sur votre smartphone. Pour plus de détails sur cette application (smartphone pris en charge et fonctions incluses), reportez-vous au site Web Canon. Accédez à l’écran du LAN sans fil. Appuyez sur la touche <o>. Choisissez un smartphone. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [ ], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 51: Sélectionnez L'appareil Photo

    Connexion à un smartphone Choisissez [Ajouter un périphérique]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajouter un périphérique], puis appuyez sur la touche <m>. Sélectionnez l’appareil photo comme point d’accès. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Déf app. ph. comme pt acc.], puis appuyez sur la touche <m>. Utilisez le smartphone connecté au réseau affiché sur l’écran de l’appareil photo. Choisissez le SSID affiché (nom du réseau) dans le menu des paramètres Wi-Fi du smartphone. Saisissez la clé de cryptage affichée sur l’écran de l’appareil photo dans le champ mot de passe sur le smartphone.
  • Page 52 Connexion à un smartphone Démarrez CameraWindow sur le smartphone. Une fois que le smartphone est reconnu sur l’appareil photo, l’écran de connexion de périphériques s’affiche sur l’appareil photo. Choisissez un smartphone auquel se connecter. Choisissez le smartphone pour la connexion (en appuyant sur les touches <o><p> ou en tournant la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. Réglez les paramètres de confidentialité. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Oui], puis appuyez sur la touche <m>. Vous pouvez désormais utiliser le smartphone pour recevoir les images envoyées depuis l’appareil photo ou pour géomarquer les images sur l’appareil photo (= 7 8). Lorsque l’ajout du smartphone a réussi, l’écran de transfert d’images s’affiche (= 7 5).
  • Page 53 Connexion à un smartphone • Toutes les images de l’appareil photo pourront être vues sur le smartphone connecté si vous sélectionnez [Oui] à l’étape 8. Pour que les images de l’appareil photo restent privées et ne puissent être vues sur le smartphone, sélectionnez [Non] à l’étape 8. • Le niveau de qualité des images pour les films qui peuvent être envoyés peut varier selon le smartphone. Référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre smartphone pour plus de détails. • Pour ajouter plusieurs téléphones intelligents, répétez les procédures ci- dessus en commençant par l’étape 1. • Une fois qu’un smartphone est ajouté, le nom du smartphone s’affiche sur l’écran dans l’étape 3. Pour connecter de nouveau un smartphone, choisissez simplement le nom du smartphone dans la liste. • Pour modifier les paramètres de confidentialité des téléphones intelligents ajoutés à la liste, choisissez le smartphone pour lequel vous voulez modifier les paramètres dans [Modifier un périphérique] dans l’étape 3, puis choisissez [Param. affich.]. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 9 1). • Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec les actions tactiles (= 2 48), vous pouvez connecter automatiquement la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion.
  • Page 54: Connexion À Un Autre Appareil Photo

    Connexion à un autre appareil photo Connectez deux appareils photo via LAN sans fil et transférez les images entre eux comme suit. Ajout d’un appareil photo Ajoutez un appareil photo à votre liste de périphériques auxquels se connecter via un LAN sans fil. • Seuls les appareils Canon équipés d’une fonction LAN sans fil peuvent être connectés sans fil. Même les appareils photo de marque Canon prenant en charge les cartes Eye-Fi ne peuvent pas être connectés s’ils ne disposent pas d’une fonction LAN sans fil. Vous ne pouvez pas vous connecter à des appareils photo DIGITAL IXUS WIRELESS avec cet appareil photo. Accédez à l’écran du LAN sans fil. Appuyez sur la touche <o>. Choisissez un appareil photo. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [4], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 55 Connexion à un autre appareil photo Choisissez [Ajouter un périphérique]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajouter un périphérique], puis appuyez sur la touche <m>. Exécutez les étapes 1 à 3 sur l’appareil photo cible. Les informations de connexion de l’appareil photo sont ajoutées lorsque [Démarrer la connexion sur appareil photo cible] s’affiche sur les écrans des deux appareils photo. Lorsque l’ajout de l’appareil photo cible a réussi, l’écran de transfert d’image s’affiche (= 7 5). • Pour ajouter plusieurs appareils photo, répétez la procédure ci-dessus en commençant par l’étape 1. • Une fois que l’appareil photo est ajouté, le nom de l’appareil photo s’affiche sur l’écran dans l’étape 3. Pour connecter de nouveau un appareil photo, choisissez simplement le nom de l’appareil photo dans la liste. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 9 1). • Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec les actions tactiles (= 2 48), vous pouvez connecter automatiquement la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion.
  • Page 56: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Configurez les réglages de l’appareil photo pour une connexion sans fil à l’ordinateur, puis transférer sans fil les images à l’ordinateur au moyen du logiciel CameraWindow fourni comme suit. • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo est utilisé pour établir la connexion, puis l’ordinateur (logiciel CameraWindow fourni) est utilisé pour transférer des images. Pour plus de détails sur le logiciel inclus, consultez le Guide d’utilisation des • logiciels . Préparation à l’enregistrement d’un ordinateur Préparez-vous à enregistrer un ordinateur. Vérification de la configuration de l’ordinateur et du LAN sans fil L’appareil peut se connecter aux ordinateurs suivants via le LAN sans fil. Windows • Windows 7 Service Pack 1 Macintosh • Mac OS X 10.6.8 ou version ultérieure • Windows 7 Édition Starter et Édition Familiale Basique ne sont pas pris en charge. • Windows 7 N (version européenne) et KN (version sud-coréenne) nécessitent un téléchargement séparé et l’installation du pack Windows Media Feature. Pour plus de détails, consulter le site Web suivant. http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=159730 Pour utiliser le LAN sans fil, une unité de base de point d’accès (routeur LAN sans fil, etc.) connectée à un ordinateur est requise.
  • Page 57: Vérification De Vos Paramètres Lan Sans Fil

    Connexion à un ordinateur • Veillez à utiliser une unité de base LAN sans fil conforme aux normes répertoriées dans « Caractéristiques » (= 3 33). • Un routeur est un périphérique qui crée une structure de réseau (LAN) pour connecter plusieurs ordinateurs. Un routeur qui contient une fonction sans fil interne est appelé routeur sans fil (LAN). • Ce guide fera référence à tous les routeurs sans fil et aux stations de base en tant que « points d’accès ». • Si vous n’êtes pas sûr de la configuration de votre ordinateur, reportez-vous au manuel de l’utilisateur fourni avec l’ordinateur. Vérification de vos paramètres LAN sans fil Si vous utilisez déjà un LAN sans fil, vérifiez les éléments suivants et cochez chacun d’entre eux dans la liste de vérification. • Si un statut d’administrateur système est nécessaire pour régler les paramètres du réseau, contactez l’administrateur du système pour plus de détails. • Ces paramètres sont très importants pour la sécurité du réseau. Soyez prudent lorsque vous modifiez ces paramètres. • Pour plus d’instructions sur la manière de vérifier les paramètres, reportez-vous au guide de l’utilisateur fourni avec votre point d’accès. Liste de vérification Nom du réseau (SSID/ESSID) SSID ou ESSID du point d’accès que vous utilisez. ○ Aucun ○ WEP (authentification Certificat du réseau/cryptage des données (méthode de système ouvert) cryptage/mode de cryptage) ○ WPA-PSK (TKIP) Méthode de cryptage des données pendant la transmission ○ WPA-PSK (AES) sans fil.
  • Page 58 Connexion à un ordinateur • Si vous utilisez le filtrage de l’adresse MAC sur votre LAN sans fil, veillez à saisir l’adresse MAC de votre point d’accès. Vous pouvez vérifier l’adresse MAC de votre appareil photo en choisissant l’onglet [3], [Paramètres du réseau sans fil], puis [Vérifier l’adresse MAC]. • Les différents types de sécurité sont les suivants. - Aucune : le cryptage n’est pas utilisé pour la connexion à un point d’accès. - WEP : norme de cryptage prise en charge par la plupart des périphériques LAN sans fil. - WPA-PSK (TKIP) : norme WEP améliorée qui utilise le cryptage TKIP. - WPA-PSK (AES) : norme WEP améliorée qui utilise le cryptage AES. - WPA2-PSK (TKIP) : norme WPA améliorée qui utilise le cryptage TKIP. - WPA2-PSK (AES) : norme WPA améliorée qui utilise le cryptage AES. • AES utilise une sécurité plus élevée que TKIP. • Il n’y a pas de différence de niveaux de sécurité entre WPA et WPA2.
  • Page 59: Paramètres Pour La Connexion À Un Lan Sans Fil Concernant L'ordinateur (Windows Seulement)

    Connexion à un ordinateur Paramètres pour la connexion à un LAN sans fil concernant l’ordinateur (Windows seulement) Lorsque vous utilisez un ordinateur exécutant Windows, les paramètres de connexion du LAN sans fil sont nécessaires pour se connecter sans fil à un appareil photo. Vérifiez que votre ordinateur est connecté à un LAN sans fil, puis suivez chacune des étapes suivantes. Activation de la diffusion multimédia en continu et découverte de réseau Si vous activez la diffusion multimédia en continu, l’appareil photo sera en mesure de détecter et de rechercher l’ordinateur lorsqu’il sera connecté sans fil. Si vous activez la découverte de réseau, votre ordinateur sera en mesure de détecter et de rechercher l’appareil photo. Ouvrez la fenêtre du Panneau de configuration. Cliquez sur [Panneau de configuration] dans le menu Démarrer. Choisissez [Réseau et Internet]. Cliquez sur [Réseau et Internet]. Choisissez [Centre Réseau et partage]. Cliquez sur [Centre Réseau et partage]. Choisissez [Modifier les paramètres de partage avancés]. Cliquez sur [Modifier les paramètres de partage avancés]. Choisissez [Choisir les options de diffusion de contenu multimédia...]. Cliquez [Choisir les options de diffusion de contenu multimédia...] pour le profil actuel.
  • Page 60: Activez La Diffusion Multimédia

    Connexion à un ordinateur Activez la diffusion multimédia en continu. Cliquez sur [Activer la diffusion multimédia en continu]. Choisissez [OK]. Cliquez sur [OK]. Activez la découverte de réseau. Cliquez [Activer la découverte de réseau] pour le profil actuel. Enregistrez les modifications. Cliquez sur [Enregistrer les modifications]. Fermez la fenêtre Panneau de configuration. Activation des requêtes d’écho entrantes ICMP et des services UPnP L’activation d’ICMP (Internet Control Message Protocol) vous permet de vérifier l’état de connexion du réseau. L’activation d’UPnP (Universal Plug & Play) permet au réseau de reconnaître automatiquement les périphériques réseau. Ouvrez la fenêtre du Panneau de configuration. Cliquez sur [Panneau de configuration] dans le menu Démarrer. Choisissez [Système et sécurité]. Cliquez sur [Système et sécurité].
  • Page 61: Activez Les Requêtes D'écho

    Connexion à un ordinateur Choisissez [Pare-feu Windows]. Cliquez sur [Pare-feu Windows]. Choisissez [Paramètres avancés]. Cliquez sur [Paramètres avancés]. Choisissez [Règles de trafic entrant]. Cliquez sur [Règles de trafic entrant]. Activez les requêtes d’écho entrantes ICMP. Choisissez les éléments se terminant par [Partage de fichiers et d’imprimantes] dans [ICMPv4], puis cliquez sur [Activer la règle] sur le côté droit de la fenêtre. Activez les services UPnP. Choisissez [Périphériques mobiles sans fil (UPnP-Entrée)], puis cliquez sur [Activer la règle] sur le côté droit de la fenêtre. Fermez la fenêtre [Pare-feu Windows avec fonctions avancées de sécurité]. Fermez la fenêtre Panneau de configuration. • Si [Désactiver la règle] est affiché dans les étapes 6 à 7, l’élément est déjà activé et peut être laissé tel quel.
  • Page 62: Ajout D'un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Ajout d’un ordinateur Ajoutez un ordinateur à votre liste de périphériques auxquels se connecter via un LAN sans fil. • Veillez également à lire le guide de l’utilisateur fourni avec votre point d’accès. Accédez à l’écran du LAN sans fil. Appuyez sur la touche <o>. Choisissez un ordinateur. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [ ], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 63 Connexion à un ordinateur Choisissez [Ajouter un périphérique]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajouter un périphérique], puis appuyez sur la touche <m>. Une liste des points d’accès détectés s’affiche dans l’écran [Connexion pt d’accès]. Passez à « Connexion à un point d’accès prenant en charge le protocole WPS » (= 6 4) ou à « Connexion aux points d’accès de la liste » (= 6 7). Pour choisir un point d’accès et vous y connecter manuellement, consultez la colonne d’explications supplémentaires (= 6 8) dans la section « Connexion aux points d’accès de la liste ». • Une fois qu’un ordinateur est ajouté, le nom du smartphone s’affiche sur l’écran dans l’étape 3. Pour connecter de nouveau un ordinateur, choisissez simplement le nom de l’ordinateur dans la liste. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 9 1). • Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec les actions tactiles (= 2 48), vous pouvez connecter automatiquement la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion.
  • Page 64: Connexion À Un Point D'accès Prenant En Charge Le Protocole Wps

    Connexion à un ordinateur Connexion à un point d’accès prenant en charge le protocole WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une structure destinée à simplifier les réglages lors de la connexion d’un périphérique LAN sans fil à un autre. Vous pouvez utiliser soit la méthode de configuration par bouton-poussoir, soit la méthode PIN pour effectuer les réglages sur un périphérique prenant en charge le protocole WPS. La méthode de configuration par bouton-poussoir est utilisée pour l’explication suivante. • Reportez-vous au guide de l’utilisateur fourni avec votre point d’accès pour vérifier si celui-ci prend en charge le protocole WPS. Choisissez [Connexion WPS]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Connexion WPS], puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez [Méthode PBC]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Méthode PBC], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 65: Choisissez Un Ordinateur Auquel

    Connexion à un ordinateur Établissez la connexion. Sur le point d’accès, maintenez enfoncé le bouton de connexion WPS pendant quelques secondes. Sur l’appareil photo, appuyez sur la touche <m>. L’appareil photo va se connecter au point d’accès. Une liste des ordinateurs connectés au point d’accès va apparaître dans l’écran [Sélectionner périph.]. Choisissez un ordinateur auquel vous connecter. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir le nom de l’ordinateur, puis appuyez sur la touche <m>. Lorsque vous utilisez un ordinateur Macintosh, voir « Utilisation de CameraWindow pour transférer des images vers un ordinateur » (= 6 9). Installez un pilote (Windows seulement). Sur l’ordinateur, cliquez sur le menu Démarrer et choisissez [Panneau de configuration]. Cliquez sur [Ajouter un périphérique].
  • Page 66 Connexion à un ordinateur Double-cliquez sur l’icône de l’appareil photo connecté. L’installation du pilote va commencer. Lorsque l’installation du pilote est terminée, et que la connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur est activée, l’écran Exécution automatique s’affiche. Rien ne s’affichera sur l’écran de l’appareil photo. Passez à la section « Utilisation de CameraWindow pour transférer des images vers un ordinateur » (= 6 9). • Si vous choisissez [Méthode PIN] dans l’étape 5, un code PIN s’affichera sur l’écran. Veillez à définir ce code dans le point d’accès. Choisissez un périphérique dans l’écran [Sélectionner périph.]. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l’utilisateur fourni avec votre point d’accès. • Pour ajouter plusieurs ordinateurs, répétez les procédures ci-dessus en commençant par l’étape 1. • Lorsque vous avez terminé d’ajouter des ordinateurs, appuyez sur la touche <n> sur l’écran de transmission d’images affiché après la connexion à un ordinateur à l’étape 7. Choisissez [OK] après le message de confirmation et appuyez sur la touche <m>. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 9 1).
  • Page 67: Connexion Aux Points D'accès De La Liste

    Connexion à un ordinateur Connexion aux points d’accès de la liste Choisissez un point d’accès. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir un point d’accès, puis appuyez sur la touche <m>. Saisissez une clé de cryptage. Appuyez sur la touche <m> pour accéder au clavier, puis saisissez la clé de cryptage (= 4 3). Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Suivant], puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez [Auto]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Auto], puis appuyez sur la touche <m>. Une liste des autres périphériques connectés au point d’accès va apparaître dans l’écran [Sélectionner périph.].
  • Page 68 Connexion à un ordinateur Choisissez un ordinateur auquel vous connecter. Choisissez l’ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter, en exécutant les étapes 7 et 8 de = 6 5. L’ordinateur est désormais ajouté à la liste. • Jusqu’à 16 points d’accès seront affichés. Si aucun point d’accès n’est détecté, choisissez [Paramètres manuels] dans l’étape 4 pour définir manuellement un point d’accès. Suivez les instructions à l’écran et saisissez un SSID, les paramètres de sécurité et une clé de cryptage. • [***] s’affiche pour la clé de cryptage à l’étape 5 lorsque le même point d’accès est utilisé pour connecter un autre appareil. Pour utiliser la même clé de cryptage, choisissez [Suivant] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>) et appuyez sur la touche <m>. • Pour ajouter plusieurs ordinateurs, répétez les procédures ci-dessus en commençant par l’étape 1. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 9 1).
  • Page 69: Utilisation De Camerawindow Pour Transférer Des Images Vers Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Utilisation de CameraWindow pour transférer des images vers un ordinateur Utilisez l’ordinateur (logiciel CameraWindow fourni) pour transférer des images de l’appareil photo vers l’ordinateur. • Pour plus de détails sur l’utilisation de CameraWindow, consultez le Guide d’utilisation des logiciels (= 2 7). Lancez CameraWindow Windows Cliquez sur [Télécharge des images de l’appareil photo Canon avec Canon CameraWindow]. CameraWindow va s’afficher. Passez à « Importation des images non transférées vers un ordinateur » (= 7 0) ou à « Choix d’images à importer » (= 7 1). Macintosh CameraWindow sera détecté automatiquement lorsqu’une connexion sans fil sera établie entre l’appareil photo et l’ordinateur.
  • Page 70 Connexion à un ordinateur Importation des images non transférées vers un ordinateur Importez des images qui n’ont pas encore été transférées vers un ordinateur. Importez les images non transférées. Cliquez sur [Importer les images depuis l’appareil photo]. Cliquez sur [Importer les images non transférées]. Les images qui n’ont pas encore été transférées vers un ordinateur seront importées. Cliquez sur [OK] dans l’écran qui s’affiche une fois que l’importation des images est terminée. • Les paramètres par défaut de CameraWindow enregistrent les images dans les dossiers Images ou Mes Images d’un ordinateur. Pour plus de détails sur la manière de modifier les dossiers de destination pour les images enregistrées, consultez le Guide d’utilisation des logiciels (= 2 7). • Si vous cliquez sur [Importer toutes les images], toutes les images de l’appareil photo seront importées. • L’importation des films prend plus de temps car la taille des fichiers est plus grande que pour les images fixes. • Pour déconnecter l’appareil photo, éteignez l’appareil photo.
  • Page 71: Affichez L'écran D'importations

    Connexion à un ordinateur Choix d’images à importer Choisissez les images que vous souhaitez importer vers un ordinateur. Affichez l’écran d’importations d’images. Cliquez sur [Importer les images depuis l’appareil photo]. Cliquez sur [Sélectionner les images à importer]. Choisissez une image. Cliquez sur les images que vous souhaitez importer. L’arrière-plan des images sélectionnées devient bleu. Cliquez sur [ ] pour désélectionner les images, l’arrière-plan devient gris. Importez les images. Cliquez sur [ ] (importer). Les images sélectionnées seront importées vers l’ordinateur. Cliquez sur [OK] dans l’écran qui s’affiche une fois que l’importation des images est terminée. • Les paramètres par défaut de CameraWindow enregistrent les images dans les dossiers Images ou Mes Images d’un ordinateur. Pour plus de détails sur la manière de modifier les dossiers de destination pour les images enregistrées, consultez le Guide d’utilisation des logiciels (= 2 7). • L’importation des films prend plus de temps car la taille des fichiers est plus grande que pour les images fixes. • Pour déconnecter l’appareil photo, éteignez l’appareil photo.
  • Page 72: Connexion À Une Imprimante

    Connexion à une imprimante Ajoutez une imprimante sans fil à la liste des périphériques disponibles comme suit. Ajout d’une imprimante Ajoutez une imprimante à votre liste de périphériques auxquels se connecter via un LAN sans fil. Lorsque vous établissez une connexion sans fil avec une imprimante, vous pouvez utiliser l’appareil photo comme point d’accès (mode de point d’accès de l’appareil photo) ou utiliser un autre point d’accès. • Suivez ces instructions lorsque vous utilisez l’appareil photo comme point d’accès. Si vous utilisez un autre point d’accès, consultez « Connexion aux points d’accès de la liste » (= 6 7) dans « Ajout d’un ordinateur ». Accédez à l’écran du LAN sans fil. Appuyez sur la touche <o>. Choisissez une imprimante. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [2], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 73: Utilisez L'imprimante Connecté

    Connexion à une imprimante Choisissez [Ajouter un périphérique]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajouter un périphérique], puis appuyez sur la touche <m>. Sélectionnez l’appareil photo comme point d’accès. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Déf app. ph. comme pt acc.], puis appuyez sur la touche <m>. Utilisez l’imprimante connecté au réseau affiché sur l’écran de l’appareil photo. Choisissez le SSID affiché (nom du réseau) dans le menu des paramètres Wi-Fi de l’imprimante.
  • Page 74 Connexion à une imprimante Choisissez l’imprimante. Une fois l’imprimante prête pour la connexion, appuyez sur la touche <m> lorsque le nom de l’imprimante apparaît sur l’appareil photo. Une fois l’imprimante ajoutée avec succès, l’écran d’impression s’affiche. Choisissez une image à imprimer. Choisissez une image à imprimer (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m> pour accéder à l’écran d’impression. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Imprimer], puis appuyez sur la touche <m>. L’impression débute maintenant. Pour en savoir plus sur les instructions d’impression, voir = 2 86. • Une fois qu’une imprimante est ajoutée, le nom de l’imprimante s’affiche sur l’écran dans l’étape 3. Pour connecter de nouveau une imprimante, choisissez simplement le nom de l’imprimante dans la liste. • Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec les actions tactiles (= 2 48), vous pouvez connecter automatiquement la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion.
  • Page 75: Envoi D'images

    Envoi d’images Envoyez sans fil des images vers des destinations enregistrées sur l’appareil photo comme suit. • Les images peuvent être téléchargées sur des services de réseau social ou envoyées par e-mail, via CANON iMAGE GATEWAY. Pour plus de détails, consultez CANON iMAGE GATEWAY. • Vous pouvez envoyer jusqu’à 50 images à la fois pour une opération d’envoi. Vous pouvez envoyer plusieurs films à la fois tant que la durée totale de lecture ne dépasse pas 2 minutes. Toutefois, si la destination est un service Web, le nombre de films et d’images qu’il est possible d’envoyer peut être inférieur, selon le service Web. Consultez les services Web souhaités pour plus de détails. • Selon l’état du réseau que vous utilisez, l’envoi de films peut être long. Veillez à garder un œil sur le niveau de charge de la batterie de l’appareil photo. • En cas de connexion à un ordinateur, les images sont transférées en utilisant l’ordinateur (logiciel CameraWindow fourni) au lieu de l’appareil photo (= 6 9). Envoi d’images individuelles Choisissez une image. Tournez la molette <7> pour choisir une image à envoyer. Envoyez l’image. Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir [Envoyer image], puis appuyez sur la touche <m>. Lors du téléchargement sur YouTube, lisez les conditions de service, choisissez [J’accepte] et appuyez sur la touche <m>. Le transfert d’images va commencer. Une fois les images téléchargées sur un service Web, [OK] s’affiche. Appuyez sur...
  • Page 76: Envoi De Plusieurs Images

    Envoi d’images • Pour déconnecter l’appareil photo, appuyez sur la touche <n>, et après le message de confirmation, choisissez [OK] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>) et appuyez sur la touche <m>. • Sur l’écran, la force du signal sans fil est indiquée par les icônes suivantes. ] élevée, [ ] moyenne, [ ] basse, [ ] faible Cependant, aucune icône ne s’affiche lorsque l’appareil photo est utilisé en tant que point d’accès. • Vous pouvez également envoyer des images en touchant [Envoyer image]. Choix de la résolution de l’image (Taille) Sur l’écran décrit à = 7 5, vous pouvez choisir la résolution (taille) des images à envoyer en appuyant sur les touches <o><p>. • Pour envoyer des images à leur taille originale, sélectionnez [Non] comme option de redimensionnement. • Si vous choisissez [ ] ou [ ], les images plus grandes que la taille sélectionnée seront redimensionnées avant d’être envoyées. • Les films ne peuvent pas être redimensionnés. Envoi de plusieurs images Choisissez [Sél. & envoyer]. Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir [Sél. & envoyer], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 77 Envoi d’images Choisissez les images. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> pour choisir une image à envoyer, puis appuyez sur la touche <m>. [ ] s’affiche. Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche <m>. ] disparaît. Répétez ce processus pour choisir d’autres images. Lorsque vous avez fini de choisir les images, appuyez sur la touche <n>. Envoyez les images. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Envoyer], puis appuyez sur la touche <m> (= 7 5). • Vous pouvez également choisir des images à l’étape 2 en appuyant deux fois sur la commande de zoom vers <k> pour accéder à l’affichage image par image, puis en appuyant sur les touches <q><r> ou en tournant la molette <7>. • À l’étape 3, vous pouvez choisir la résolution (taille) à laquelle redimensionner les images avant de les envoyer (= 7 6). • Vous pouvez également accéder à l’écran de l’étape 2 en touchant [Sél. & envoyer] à l’étape 1, et envoyer des images en touchant [Envoyer] à l’étape 3. • Vous pouvez également choisir les images en les touchant sur l’écran de l’étape 2. Si vous touchez [ ], l’écran de l’étape 3 s’affichera.
  • Page 78: Géomarquage Des Images Sur L'appareil Photo

    Géomarquage des images sur l’appareil photo Les données GPS enregistrées sur un smartphone au moyen de l’application dédiée CameraWindow (= 5 0) peuvent être ajoutées aux images sur l’appareil photo. Les images sont marquées avec les informations comprenant la latitude, la longitude et l’altitude. • Avant la prise de vue, assurez-vous que la date et l’heure ainsi que le fuseau horaire de votre pays sont correctement réglés. (Voir « Réglage de la date et de l’heure » (= 1 8).) En outre, dans [Fuseau horaire] (= 2 64), spécifiez n’importe quelle destination de prise de vue se trouvant dans un autre fuseau horaire. • Le smartphone que vous utiliserez pour le géomarquage doit être autorisé à voir les images sur l’appareil photo (= 5 2). • Vous pouvez être localisé ou identifié par des tiers utilisant les données d’emplacement de vos photos ou vidéos géomarquées. Soyez prudent lorsque vous partagez ces images avec des tiers, tout comme lorsque vous mettez des images en ligne sur des sites où de nombreuses autres personnes peuvent les voir. Autres informations Modifiez et effacez les paramètres du LAN sans fil comme suit. Modification des informations de connexion Il est possible de modifier les informations de connexion enregistrées dans l’appareil photo. Vous pouvez modifier les pseudonymes des périphériques (noms d’affichage) qui s’affichent sur l’appareil photo et effacer les...
  • Page 79 Autres informations Choisissez un périphérique à modifier. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir l’icône du périphérique à modifier, puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez [Modifier un périphérique]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Modifier un périphérique], puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez un périphérique à modifier. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir le périphérique à modifier, puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 80: Effacement Des Informations De Connexion

    Autres informations Choisissez une option à modifier. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir une option à modifier, puis appuyez sur la touche <m>. Pour des instructions sur l’effacement des informations de connexion ou la modification de pseudonymes, voir « Effacement des informations de connexion » et les sections suivantes, ci-dessous. • Les éléments modifiables varient selon le périphérique ou la destination. Services Web • Effacer les informations de connexion (points d’accès) • Modifier le pseudonyme affiché sur l’appareil photo Téléphones • Modifier les paramètres de confidentialité pour les images intelligents • Effacer les informations de connexion Autre appareil photo/ • Modifier le pseudonyme affiché sur l’appareil photo ordinateur/ • Effacer les informations de connexion imprimante • Les informations de connexion font référence aux informations indiquant comment l’appareil photo se connecte à un autre périphérique ou à une destination. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 9 1). Effacement des informations de connexion Choisissez [Sél./suppr. infos connexion]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Sél./ suppr. infos connexion], puis appuyez sur la touche <m>. Si le périphérique cible est un appareil photo, appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7>...
  • Page 81 Autres informations Choisissez les informations de connexion à supprimer. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir les informations de connexion à effacer, puis appuyez sur la touche <m>. Lorsque [Effacer (les infos de connexion)?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. Les informations de connexion sélectionnées seront effacées. L’affichage revient à l’écran de l’étape 6. • Lorsque vous effacez toutes les informations de connexion depuis un périphérique cible, celui-ci n’apparaît plus dans la liste et l’affichage revient à l’écran de l’étape 4. • Lorsque vous effacez tous les périphériques cibles, l’affichage revient à l’écran de l’étape 3. • Pour effacer toutes les informations de connexion pour un périphérique à la fois, choisissez [Eff. toutes infos connexion] à l’étape 6. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 9 1).
  • Page 82: Modification Du Pseudonyme D'un Périphérique

    Autres informations Modification du pseudonyme d’un périphérique Vous pouvez modifier le pseudonyme de périphérique (nom d’affichage) qui s’affiche sur l’appareil photo. Modifiez le pseudonyme. Choisissez [Modifier pseudo du périph.]. Sélectionnez la zone de saisie et appuyez sur la touche <m>. Utilisez le clavier affiché pour saisir un nouveau pseudonyme (= 4 3). L’appareil photo va revenir à l’affichage de l’étape 4 et le nouveau pseudonyme s’afficher. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 9 1). Retour aux valeurs par défaut des paramètres du LAN sans fil Retournez aux valeurs par défaut des paramètres du LAN sans fil si vous transférez la propriété de l’appareil photo à une autre personne, ou si vous vous en débarrassez. Accédez au menu. Appuyez sur la touche <n>. Choisissez [Paramètres du réseau sans fil]. Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet [3].
  • Page 83 Autres informations Choisissez [Réinitialiser les paramètres]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Réinitialiser les paramètres], puis appuyez sur la touche <m>. Lorsque l’écran [Réinitialiser les paramètres] est affiché, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. Les paramètres du LAN sans fil seront réinitialisés à leur valeur par défaut, et l’appareil photo retournera à l’écran initial pour ce paramètre. • Lorsque vous revenez aux paramètres du LAN sans fil par défaut, tous les services Web définis en utilisant un ordinateur sont également effacés de l’appareil photo. Veillez à confirmer que vous souhaitez réinitialiser tous les paramètres du LAN sans fil à leur valeur par défaut avant d’utiliser cette option. • Pour réinitialiser d’autres paramètres (en dehors de ceux du LAN sans fil) à leur valeur par défaut, choisissez [Réinit. tout] dans l’onglet [3]. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 9 1).
  • Page 85: Guide Avancé

    Guide avancé Notions de base de l’appareil photo Guide pratique présentant d’autres notions de base de l’appareil photo et décrivant les options de prise de vue et de lecture...
  • Page 86: Marche/Arrêt

    Marche/Arrêt Mode de prise de vue Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension et vous préparer à la prise de vue. Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF. Mode de lecture Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension et voir vos images. Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche <1>. • Pour passer au mode de lecture depuis le mode de prise de vue, appuyez sur la touche <1>. • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course (= 8 7). • L’objectif se rétracte au bout d’une minute environ, une fois l’appareil photo en mode de lecture et le flash rentré s’il était dressé. Vous pouvez mettre l’appareil photo hors tension lorsque l’objectif est rétracté en appuyant sur la touche <1>. Fonctions Mode éco (Extinction auto) Pour économiser la batterie, l’appareil photo désactive automatiquement l’écran (Affichage OFF), puis s’éteint après une certaine période d’inactivité. Mode éco en mode de prise de vue L’écran s’éteint automatiquement au bout d’une minute environ d’inactivité. Environ deux minutes après, l’objectif se rétracte et l’appareil photo s’éteint. Pour activer l’écran et vous préparer à la prise de vue lorsque l’écran est éteint, mais que l’objectif est sorti, appuyez sur le déclencheur à mi-course (= 8 7). Mode éco en mode de lecture L’appareil photo s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes environ d’inactivité.
  • Page 87: Déclencheur

    Déclencheur Pour garantir que vos photos seront nettes, appuyez toujours légèrement (à mi-course) sur le déclencheur au début. Une fois le sujet mis au point, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Dans ce manuel, les opérations du déclencheur sont décrites avec les expressions « appuyer sur le déclencheur à mi-course ou à fond ». Appuyez à mi-course. (Appuyez légèrement pour faire la mise au point.) Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo émet deux bips et les zones AF s’affichent autour de la zone d’image mise au point. Appuyez à fond. (À partir de la position à mi-course, appuyez complètement pour photographier.) L’appareil photo prend la photo au moment où le son du déclencheur est émis. Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à ce que le son du déclencheur cesse. • Les images peuvent ne pas être nettes si vous photographiez sans appuyer d’abord sur le déclencheur à mi-course. • La durée du son du déclencheur dépend du temps requis pour la photo. Elle peut être plus longue dans certaines scènes de prise de vue et les images seront floues si vous bougez l’appareil photo (ou si le sujet bouge) avant que le son du déclencheur cesse.
  • Page 88: Modes De Prise De Vue

    Modes de prise de vue Utilisez la molette modes pour accéder à chaque mode de prise de vue. Modes P, Tv, Av, M et C Prenez une grande diversité de photos en utilisant vos réglages préférés (= 1 65, Mode automatique 201). Prise de vue entièrement automatique, avec réglages déterminés par l’appareil photo (= 96). Mode vidéo Pour réaliser des vidéos Mode Résumé vidéo (= 1 61). Vous pouvez également filmer Pour réaliser un court-métrage d’une des vidéos lorsque la molette journée, il vous suffit de prendre des modes n’est pas réglée sur photos (= 1 36). le mode vidéo en appuyant Mode Scène simplement sur la touche Photographiez avec les réglages vidéo. optimaux pour des scènes données (= 1 37).
  • Page 89: Menu Func

    Menu FUNC. Configurez les fonctions de prise de vue couramment utilisées via le menu FUNC. comme suit. Veuillez noter que les éléments de menu et les options varient en fonction du mode de prise de vue (= 3 20 – 323). Accédez au menu FUNC. Appuyez sur la touche <m>. Choisissez un élément du menu. Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir un élément de menu. Les options disponibles sont indiquées en bas de l’écran. Options Éléments de menu Choisissez une option. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une option. Les options étiquetées avec une icône ] peuvent être configurées en appuyant sur la touche <n>. Finalisez le processus de réglage. Appuyez sur la touche <m>. L’écran antérieur à votre appui sur la touche <m> à l’étape 1 s’affiche à nouveau, indiquant l’option que vous avez configurée. • Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo (= 2 76).
  • Page 90: Utilisation Des Opérations Sur L'écran Tactile Pour Configurer Les Réglages

    Menu FUNC. Utilisation des opérations sur l’écran tactile pour configurer les réglages Accédez au menu FUNC. en appuyant sur la touche <m>, puis faites glisser le menu vers le haut ou vers le bas pour le parcourir, ou touchez un élément pour le choisir. Touchez une option pour la choisir. Touchez à nouveau l’option pour valider votre sélection, puis appuyez sur la Options touche <m> pour revenir à l’écran Éléments de menu précédent. Vous pouvez accéder à l’écran pour les options étiquetées avec une icône [ en touchant [...
  • Page 91: Menu Menu

    Menu MENU Configurez un éventail de fonctions de l’appareil photo par le biais d’autres menus comme suit. Les éléments de menu sont regroupés par objectifs sur les onglets, tels que la prise de vue [4], la lecture [1], etc. Veuillez noter que les réglages disponibles dépendent du mode de prise de vue ou de lecture sélectionné (= 3 24 – 330). Accédez au menu. Appuyez sur la touche <n>. Choisissez un onglet. Déplacez la commande de zoom pour choisir un onglet. Après avoir appuyé sur les touches <o><p> pour choisir au départ un onglet, vous pouvez passer d’un onglet à un autre en appuyant sur les touches <q><r>. Choisissez un réglage. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir un réglage. Pour choisir des réglages dont les options ne sont pas affichées, appuyez d’abord sur la touche <m> ou <r> pour changer d’écran, puis appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour sélectionner le réglage. Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur la touche <n>.
  • Page 92: Opérations Sur L'écran Tactile

    Menu MENU Choisissez une option. Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir une option. Finalisez le processus de réglage. Appuyez sur la touche <n> pour revenir à l’écran affiché avant votre appui sur la touche <n> à l’étape 1. • Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo (= 2 76). Opérations sur l’écran tactile Pour accéder aux onglets, appuyez sur la touche <n> pour accéder au menu, puis touchez l’onglet désiré. Faites glisser les réglages vers le haut ou le bas pour les parcourir, ou touchez un réglage pour le choisir. Touchez une option pour la choisir. Les réglages indiqués avec les icônes [q][r] d’un côté ou de l’autre peuvent également être configurés en touchant ces icônes. Pour les options affichées avec une barre indiquant le niveau, touchez la position désirée sur la barre. Pour configurer les réglages pour lesquels aucune option n’est indiquée, touchez d’abord le réglage pour accéder à l’écran de réglage. Sur l’écran de réglage, faites glisser ou touchez pour choisir l’élément de réglage, puis touchez pour choisir l’option. Pour revenir à l’écran précédent, touchez [ Vous pouvez également toucher les éléments de saisie (comme les cases à cocher ou les zones de texte) pour les sélectionner. Et vous pouvez saisir du texte en touchant le clavier à l’écran. Avec [ ] affiché, vous pouvez toucher [ ] au lieu d’appuyer sur la touche < m >, si vous le préférez. Avec [ ] affiché, vous pouvez toucher [ ] au lieu d’appuyer sur la touche <n>, si vous le préférez. Pour faire disparaître le menu, appuyez à nouveau sur la touche <n>.
  • Page 93: Affichage De L'indicateur

    Affichage de l’indicateur L’indicateur de l’appareil photo (= 5 ) s’allume ou clignote selon l’état de celui-ci. État de Indicateur Couleur État de l’appareil photo l’indicateur Lors de la connexion à un ordinateur (= 3 1), Allumé ou affichage éteint (= 8 6, 271) Indicateur Vert Démarrage, enregistrement/lecture/transmission (au dos) Clignotant des images ou prises d’expositions longues (= 2 02, 204) Allumé Connexion LAN sans fil établie Indicateur Bleu Connexion LAN sans fil ou transfert des (en haut) Clignotant données en cours •...
  • Page 95: Mode Smart Auto

    Mode Smart Auto Mode pratique pour des photos et des vidéos faciles avec un plus grand contrôle de la prise de vue...
  • Page 96: Prise De Vue (Smart Auto)

    Photos Vidéos Prise de vue (Smart Auto) Pour la sélection entièrement automatique de réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue. Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche ON/OFF. L’écran de démarrage s’affiche. Activez le mode <A>. Positionnez la molette modes sur <A>. Pointez l’appareil photo sur le sujet. Lorsque l’appareil photo détermine la scène, un léger clic est émis. Les icônes représentant la scène et le mode de stabilisation de l’image s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran (= 1 01, 103). Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu’ils sont mis au point. Composez la vue. Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom en direction de <i> (téléobjectif) et pour faire un zoom arrière, déplacez-la Barre de zoom en direction de <j> (grand angle). (Une barre de zoom indiquant la position du zoom s’affiche.) Plage de mise au point (approx.)
  • Page 97 Prise de vue (Smart Auto) Photographiez ou filmez. Prise de photos Faites la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les zones d’image mises au point. Plusieurs zones AF s’affichent si plusieurs zones de l’image sont mises au point. Le flash se dresse automatiquement si la luminosité est trop faible. Prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur à fond. Au moment de la prise de vue, le son du déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d’éclairage si le flash est dressé, il se déclenche automatiquement. Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à ce que le son du déclencheur cesse. Votre photo ne s’affiche que lorsque l’appareil photo est de nouveau prêt à photographier.
  • Page 98: Réalisation De Vidéos

    Prise de vue (Smart Auto) Réalisation de vidéos Commencez à filmer. Appuyez sur la touche vidéo. L’appareil photo émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR] s’affiche avec le temps écoulé. Temps écoulé Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées. Les cadres affichés autour des visages détectés indiquent qu’ils sont mis au point. Dès que l’appareil photo commence à enregistrer, vous pouvez retirer le doigt de la touche vidéo. R edimensionnez le sujet et recadrez la scène au besoin. Pour redimensionner le sujet, procédez comme à l’étape 3 de = 9 6. Veuillez noter toutefois que le bruit de fonctionnement de l’appareil photo sera enregistré et que les vidéos filmées aux facteurs de zoom indiqués en bleu seront granuleuses. Lorsque vous recadrez les scènes, la mise au point, la luminosité et les couleurs sont automatiquement ajustées. Terminez la prise de vue. Appuyez à nouveau sur la touche vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’appareil photo émet deux bips lorsque l’enregistrement s’arrête. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. Photos/Vidéos • Pour rétablir le son de l’appareil photo si vous l’avez désactivé par inadvertance (en maintenant enfoncée la touche <p> pendant que vous mettiez sous tension l’appareil photo), appuyez sur la touche <n> et choisissez [Muet] sur l’onglet [3], puis appuyez sur les touches <q><r> pour choisir [Arrêt].
  • Page 99 Prise de vue (Smart Auto) Photos • Une icône [ ] clignotante vous avertit que les images seront plus susceptibles d’être floues en raison du bougé de l’appareil photo. Le cas échéant, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. • Si vos photos sont sombres malgré le déclenchement du flash, rapprochez-vous du sujet. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caractéristiques » (= 3 33). • Il se peut que le sujet soit trop près si l’appareil photo émet seulement un bip lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi- course. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point (plage de prise de vue), voir « Caractéristiques » (= 3 33). • Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s’allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage. • L’apparition d’une icône [h] clignotante lorsque vous essayez de photographier indique que la prise de vue n’est pas possible tant que le flash n’est pas rechargé. La prise de vue pouvant reprendre dès que le flash est prêt, appuyez sur le déclencheur à fond et patientez ou bien relâchez-le et appuyez à nouveau dessus. • Le son du déclencheur n’est pas émis lorsque les icônes Endormi et Bébés (Endormi) (= 1 01) sont affichées. • Redémarrez l’appareil photo si le message [Position flash incorrecte. Redémarrez] s’affiche, indiquant que votre doigt ou tout autre objet bloque le mouvement du flash.
  • Page 100 Prise de vue (Smart Auto) Vidéos • Éloignez les doigts du microphone Microphone pendant l’enregistrement vidéo. Si vous obstruez le microphone, vous risquez d’empêcher l’enregistrement du son ou le son enregistré risque d’être assourdi. • Évitez de toucher les commandes de l’appareil photo autres que la touche vidéo lorsque vous filmez des vidéos, car les sons émis par l’appareil photo seront enregistrés. • Pour corriger des couleurs d’image qui ne sont pas optimales pendant l’enregistrement vidéo [ ] (= 1 27) après avoir recadré les scènes, appuyez sur la touche vidéo pour arrêter l’enregistrement, puis appuyez à nouveau pour le reprendre. • Le son est enregistré en stéréo.
  • Page 101: Icônes De Scène

    Prise de vue (Smart Auto) Photos Vidéos Icônes de scène En mode <A>, les scènes de prise de vue déterminées par l’appareil photo sont indiquées par l’icône affichée et les réglages correspondants sont automatiquement sélectionnés pour une mise au point, une luminosité du sujet et des couleurs optimales. Selon la scène, des images continues peuvent être prises (= 102). Contre- Coucher Faisceaux Arrière-plan Normal Sombre jour de soleil lumineux Sujet – Personnes – – – En mouvement – – – – Ombres sur le visage – – – Sourire – – – Endormi –...
  • Page 102 Prise de vue (Smart Auto) • Si le flash est réglé sur [ ], les icônes Contre-jour pour Sourire et Enfants ne s’affichent pas. • Les icônes Bébés, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi) et Enfants s’affichent lorsque [Identif visage] est réglé sur [Marche], et le visage d’un bébé (moins de deux ans) ou d’un enfant (de deux à douze ans) enregistré est détecté (= 113). Vérifiez au préalable que la date et l’heure sont correctes (= 18). • Essayez de photographier ou filmer en mode <G> (= 1 65) si l’icône de scène ne correspond pas aux conditions de prise de vue réelles ou s’il n’est pas possible de photographier ou filmer avec l’effet, les couleurs ou la luminosité escomptés. Scènes de prise de vue en continu Si vous prenez une photo lorsque les icônes suivantes sont affichées, l’appareil photo photographie en continu. Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course lors de l’affichage d’une des icônes du tableau ci-dessous, l’une des icônes suivantes apparaît pour vous informer que l’appareil photo prendra des photos en continu : [ ], [ ] ou [W]. : L es images consécutives sont capturées et l’appareil Sourire (y compris photo analyse les détails comme l’expression du visage Bébés) pour sauvegarder l’image considérée comme étant la meilleure. : D e magnifiques photos de visages endormis, créées en associant des vues consécutives pour réduire le Endormi (y compris bougé de l’appareil photo et le bruit d’image. Le faisceau Bébés) d’assistance autofocus ne s’allume pas, le flash ne se déclenche pas et le son du déclencheur n’est pas émis.
  • Page 103: Icône De Stabilisation De L'image

    Prise de vue (Smart Auto) Photos Vidéos Icône de stabilisation de l’image La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent). En outre, les icônes suivantes s’affichent dans le mode <A>. Stabilisation d’image pour les vidéos, réduisant le bougé Stabilisation d’image pour les de l’appareil photo prononcé, photos comme lorsque vous filmez en marchant (Stabilisateur dynamique) Stabilisation d’image pour un Stabilisation d’image pour les bougé d’appareil photo lent, photos, pendant la prise de vue comme lorsque vous filmez des en panoramique vidéos au téléobjectif (Stabilisé motorisé) Pas de stabilisation d’image, car Stabilisation d’image pour la l’appareil photo est monté sur un photographie macro (Hybride IS) trépied ou stabilisé par d’autres moyens * S’affiche lorsque vous faites un panoramique, en suivant les sujets en mouvement avec l’appareil photo. Lorsque vous suivez des sujets se déplaçant horizontalement, la stabilisation d’image neutralise uniquement le bougé vertical de l’appareil photo et la stabilisation horizontale s’arrête. De la même manière, lorsque vous suivez des sujets se déplaçant verticalement, la stabilisation d’image ne neutralise que le bougé horizontal de l’appareil photo. • Pour annuler la stabilisation d’image, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (= 1 99). Dans ce cas, aucune icône de stabilisation de l’image ne s’affiche.
  • Page 104: Cadres À L'écran

    Prise de vue (Smart Auto) Photos Vidéos Cadres à l’écran Différents cadres s’affichent une fois que l’appareil photo détecte les sujets sur lesquels vous le dirigez. • Un cadre blanc s’affiche autour du sujet (ou le visage d’une personne) que l’appareil photo a déterminé comme le sujet principal et des cadres gris s’affichent autour des autres visages détectés. Les cadres suivent les sujets en mouvement dans une certaine plage pour maintenir la mise au point. Toutefois, si l’appareil photo détecte un mouvement du sujet, seul le cadre blanc reste à l’écran. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et que l’appareil photo détecte un mouvement du sujet, un cadre bleu s’affiche et la mise au point et la luminosité de l’image sont continuellement ajustées (AF servo). • Essayez d’utiliser le mode <G> (= 1 65) si aucun cadre ne s’affiche, si les cadres ne s’affichent pas autour des sujets désirés ou si les cadres s’affichent sur l’arrière-plan ou sur des zones semblables. • Pour choisir des sujets à mettre au point, touchez le sujet souhaité sur l’écran. [ ] s’affiche, et l’appareil photo passe en mode AF tactile. Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, une zone AF bleue s’affiche et l’appareil photo maintient la mise au point sur le sujet et ajuste la luminosité de l’image (AF servo). • AF tactile n’est pas disponible lors de l’enregistrement de vidéos.
  • Page 105: Fonctions Courantes Et Pratiques

    Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements d’environ 20x. Déplacez la commande de zoom vers <i>. Maintenez la commande jusqu’à ce que le zoom s’arrête. Le zoom s’arrête au facteur de zoom le Facteur de zoom plus grand possible (avant que l’image ne devienne visiblement granuleuse), lequel est ensuite indiqué à l’écran. Déplacez à nouveau la commande de zoom vers <i>. Pour continuer d’agrandir le sujet, continuez à zoomer. • Si vous déplacez la commande de zoom, la barre de zoom s’affiche (indiquant la position du zoom). La couleur de la barre de zoom change selon la plage du zoom. - Plage blanche : plage de zoom optique où l’image n’apparaît pas granuleuse. - Plage jaune : plage de zoom numérique où l’image n’est pas manifestement granuleuse (ZoomPlus). - Plage bleue : plage de zoom numérique où l’image apparaît granuleuse. Étant donné que la plage bleue n’est pas disponible avec certains réglages de résolution (= 1 24), le facteur de zoom maximum peut être obtenu en suivant l’étape 1.
  • Page 106: Prise De Vue Avec Les Distances Focales Prédéfinies (Zoom Progressif)

    Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Prise de vue avec les distances focales prédéfinies (Zoom progressif) Vous pouvez photographier ou filmer à des distances focales prédéfinies de 24, 28, 35, 50, 85, 100 ou 120 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm). Ce qui se révèle pratique pour photographier ou filmer à l’angle de vue de ces distances focales. Choisissez une distance focale. Pour modifier la distance focale de 24 à 28 mm, tournez la bague <y> dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic. Continuez à tourner la bague <y> pour augmenter la distance focale, qui passe de 35, 50, 85, 100 et 120 mm à chaque clic. • Le zoom progressif n’est pas disponible pendant l’enregistrement vidéo, de sorte que la rotation de la bague <y> reste sans effet. • Lorsque vous utilisez le zoom numérique (= 1 05), vous ne pouvez pas ajuster le facteur de zoom en tournant la bague <y> dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Toutefois, vous pouvez régler la distance focale sur 120 mm en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 107: Utilisation Du Retardateur

    Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Utilisation du retardateur Le retardateur vous permet d’apparaître dans les photos de groupe ou d’autres photos programmées. L’appareil photo se déclenchera environ 10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu, puis choisissez l’option []] (= 8 9). Une fois le réglage terminé, []] s’affiche. Photographiez ou filmez. Pour les photos : appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez-le à fond. Pour les vidéos : appuyez sur la touche vidéo. Lorsque vous déclenchez le retardateur, la lampe clignote et l’appareil photo émet un son de retardateur. Deux secondes avant la prise de vue, le clignotement et le son s’accélèrent. (La lampe reste allumée si le flash se déclenche.) Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche <n>. Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez [ ] à l’étape 1.
  • Page 108: Utilisation Du Retardateur Pour Éviter L'effet De Bougé De L'appareil Photo

    Fonctions courantes et pratiques • Vous pouvez également annuler la prise de vue après le déclenchement du retardateur en touchant [ Photos Vidéos Utilisation du retardateur pour éviter l’effet de bougé de l’appareil photo Cette option retarde le déclenchement de l’obturateur de deux secondes environ une fois que vous aurez appuyé sur le déclencheur. Si l’appareil photo n’est pas stable pendant que vous appuyez sur le déclencheur, cela n’aura pas d’incidence sur votre prise de vue. Configurez le réglage. Exécutez l’étape 1 de = 1 07 et choisissez [[]. Une fois le réglage terminé, [[] s’affiche. Exécutez l’étape 2 de = 1 07 pour photographier ou filmer. Photos Vidéos Personnalisation du retardateur Vous pouvez définir le délai (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1 à 10). Choisissez [$]. Exécutez l’étape 1 de = 1 07, choisissez [$], puis appuyez sur la touche <n>.
  • Page 109 Fonctions courantes et pratiques Configurez le réglage. Tournez la bague <y> pour choisir [Intervalle], appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Nb de vues], puis appuyez sur la touche <n>. Une fois le réglage terminé, [$] s’affiche. Exécutez l’étape 2 de = 1 07 pour photographier ou filmer. • Pour les vidéos filmées au moyen du retardateur, [Intervalle] représente le délai avant le début de l’enregistrement, mais le réglage [Nb de vues] reste sans effet. • Lorsque vous spécifiez plusieurs prises, la luminosité de l’image et la balance des blancs sont déterminées par la première prise. Un intervalle de temps plus long est nécessaire entre les prises lorsque le flash se déclenche ou lorsque vous avez spécifié plusieurs prises. La prise de vue s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. • Si vous spécifiez un délai supérieur à deux secondes, deux secondes avant la prise, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s’accélèrent. (La lampe reste allumée si le flash se déclenche.) • Vous pouvez également annuler la prise de vue après le déclenchement du retardateur en touchant [...
  • Page 110: Prise De Vue En Touchant L'écran (Déclenchement Tactile)

    Fonctions courantes et pratiques Photos Prise de vue en touchant l’écran (Déclenchement tactile) Avec cette option, au lieu d’appuyer sur le déclencheur, il vous suffit de toucher l’écran et de relâcher le doigt pour photographier. L’appareil photo fait la mise au point sur les sujets et règle automatiquement la luminosité de l’image. Préparez l’utilisation du déclenchement tactile. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Déclench. tactile] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 9 1). Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point. Touchez le sujet sur l’écran et laissez le doigt sur l’écran. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point. Un cadre bleu s’affiche et l’appareil photo maintient la mise au point sur le sujet et la luminosité de l’image (AF servo). Prenez la photo. Relâchez le doigt de l’écran. Un bruit d’obturation est émis alors que l’appareil photo prend la photo. Pour annuler le déclenchement tactile, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. • Même avec la photo prise affichée, vous pouvez vous préparer pour la prise suivante en touchant [^].
  • Page 111: Désactivation Du Flash

    Fonctions courantes et pratiques Photos Désactivation du flash Préparez l’appareil photo pour photographier sans le flash, comme suit. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <r>, choisissez [!] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. Si le flash est déjà dressé, il se rabattra automatiquement. Une fois le réglage terminé, [!] s’affiche. Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [ • Si une icône [ ] clignotante s’affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. • Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche <r>, en touchant [!], puis en le touchant à nouveau.
  • Page 112: Ajout D'un Cachet Date

    Fonctions courantes et pratiques Photos Ajout d’un cachet date L’appareil photo peut ajouter la date de prise de vue aux images dans le coin inférieur droit. Veuillez noter, toutefois, que les cachets date ne pouvant être modifiés ou retirés, mieux vaut confirmer au préalable que la date et l’heure sont correctes (= 1 8). Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Cachet date] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 9 1). Une fois le réglage terminé, [DATE] s’affiche. Prenez la photo. L’appareil photo ajoute la date ou l’heure de la prise de vue aux photos que vous prenez dans le coin inférieur droit des images. Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. • Les cachets date ne peuvent pas être modifiés ou retirés. • Les photos prises sans avoir ajouté un cachet date peuvent être imprimées avec un cachet date comme suit. Toutefois, si vous ajoutez de cette façon un cachet date aux images en comportant déjà un, celui-ci risque d’être imprimé deux fois. - Utilisez le logiciel fourni pour l’impression. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels (= 27). - Imprimez à l’aide des fonctions de l’imprimante (= 286).
  • Page 113: Utilisation De L'identification De Visage

    Utilisation de l’identification de visage Si vous enregistrez une personne à l’avance, l’appareil photo détectera le visage de cette personne et donnera la priorité à la mise au point, la luminosité et la couleur pour cette personne au cours de la prise de vue. En mode <A>, l’appareil photo peut détecter des bébés et des enfants d’après les anniversaires enregistrés et optimiser les réglages pour ceux-ci au cours de la prise de vue. Cette fonction est également pratique lors de la recherche d’une personne enregistrée spécifique parmi un grand nombre d’images (= 2 25). Informations personnelles • Les informations comme les images d’un visage (infos visage) enregistrées avec l’identification de visage et les informations personnelles (nom, anniversaire) seront sauvegardées sur l’appareil photo. Par ailleurs, lorsque des personnes enregistrées sont détectées, leur nom est enregistré sur les photos. Lors de l’utilisation de la fonction d’identification de visage, soyez prudent lorsque vous partagez l’appareil photo ou les images avec d’autres personnes, et lorsque vous mettez les images en ligne où de nombreuses autres personnes peuvent les voir. • Lorsque vous jetez l’appareil photo ou que vous le donnez à une autre personne après avoir utilisé l’identification de visage, veillez à effacer toutes les informations (visages, noms et anniversaires enregistrés) de l’appareil photo (= 1 21). Enregistrement des informations d’identification de visage Vous pouvez enregistrer des informations (info visage, nom, anniversaire) pour un maximum de 12 personnes et les utiliser avec la fonction d’identification de visage. Accédez à l’écran de réglage.
  • Page 114 Utilisation de l’identification de visage Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajouter nv visage], puis appuyez sur la touche <m>. Enregistrez les informations de visage. Dirigez l’appareil photo de sorte que le visage de la personne que vous souhaitez enregistrer se trouve à l’intérieur du cadre gris au centre de l’écran. Un cadre blanc sur le visage de la personne indique que le visage est reconnu. Assurez-vous qu’un cadre blanc s’affiche sur le visage avant de photographier. Si le visage n’est pas reconnu, vous ne pourrez pas enregistrer les informations de visage. Sauvegardez les réglages. Lorsque [Enregistrer ?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. L’écran [Modif. profil] apparaît.
  • Page 115 Utilisation de l’identification de visage Saisissez un nom. Appuyez sur la touche <m>. Touchez les caractères sur le clavier pour les saisir. 10 caractères maximum peuvent être utilisés. Appuyez sur la touche <n> pour revenir à l’écran de modification du profil. Saisissez un anniversaire. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Date naissance], puis appuyez sur la touche <m>. Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir un réglage. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour spécifier la date. Ceci fait, appuyez sur la touche <m>. Sauvegardez les réglages. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Sauvegarder], puis appuyez sur la touche <m>. Après l’affichage d’un message, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Oui], puis appuyez sur la touche <m>. Continuez d’enregistrer les informations de visage. Pour enregistrer jusqu’à 4 autres points d’informations de visage (expressions ou angles), répétez les étapes 2 et 3. Les visages enregistrés sont plus facilement reconnus si vous ajoutez un éventail d’informations de visage. Outre une tête en angle, ajoutez un angle légèrement de côté, une vue de sourire et des vues à l’intérieur et à l’extérieur.
  • Page 116 Utilisation de l’identification de visage • Le flash ne se déclenche pas lorsque vous exécutez l’étape 2. • Si vous n’enregistrez pas un anniversaire à l’étape 5, les icônes Bébés et Enfants (= 1 01) ne s’affichent pas en mode <A>. • Vous pourrez remplacer les infos visage enregistrées et ajouter des infos visage ultérieurement si vous n’avez pas rempli l’ensemble des 5 cases d’infos visage (= 119). • Vous pouvez également saisir un nom sur l’écran de l’étape 4 en appuyant sur les touches <o><p><q><r> ou en tournant la molette <7> pour sélectionner les caractères, puis en appuyant sur la touche <m>. Déplacez le curseur en tournant la bague <y> et appuyez sur la touche < > pour effacer les caractères, au besoin. Prise de vue Si vous enregistrez une personne à l’avance, l’appareil photo donnera la priorité à cette personne comme sujet principal et optimisera la mise au point, la luminosité et la couleur pour cette personne au cours de la prise de vue. Lorsque vous dirigez l’appareil photo sur un sujet, les noms de 3 personnes enregistrées maximum s’affichent lorsqu’elles sont détectées. Prenez la photo. Les noms affichés sont enregistrés sur les photos. Si des personnes sont détectées sans que leur nom s’affiche, les noms (jusqu’à 5 personnes) sont enregistrés sur l’image. • Les personnes autres que celles enregistrées peuvent être détectées par erreur comme la personne enregistrée si elles ont des traits communs.
  • Page 117: Vérification Et Modification Des Informations Enregistrées

    Utilisation de l’identification de visage • Les personnes enregistrées ne peuvent pas être correctement détectées si l’image capturée ou la scène diffère considérablement des informations de visage enregistrées. • Si un visage enregistré n’est pas détecté, ou pas facilement détecté, remplacez les informations enregistrées par les nouvelles infos visage. Enregistrer les infos visage juste avant de photographier facilitera la détection des visages enregistrés. • Si une personne est prise par erreur pour une autre personne et si vous continuez à photographier, vous pouvez modifier ou effacer le nom enregistré dans l’image lors de la lecture (= 231). • Étant donné que les visages des enfants et des bébés changent rapidement à mesure qu’ils grandissent, il est recommandé de mettre à jour régulièrement leurs infos visage (= 119). • Les noms sont enregistrés sur les images même si vous décochez la case [Info photo] dans [Affichage perso] (= 210) sur l’onglet [4] pour que les noms ne s’affichent pas. • Si vous ne souhaitez pas que les noms soient enregistrés sur les photos, choisissez [Réglages identif. visages] sur l’onglet [4], choisissez [Identif visage], puis choisissez [Arrêt]. • Vous pouvez vérifier les noms enregistrés sur les images sur l’écran de lecture (affichage simple) (= 216). Vérification et modification des informations enregistrées Vérification des informations sur l’identification de visage enregistrées Accédez à l’écran [Vér/modif info]. En exécutant l’étape 1 de = 1 13, choisissez [Vér/modif info] et appuyez sur la touche <m>.
  • Page 118: Vérifiez Les Informations

    Utilisation de l’identification de visage Vérifiez les informations enregistrées. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir un élément, puis appuyez sur la touche <m>. Vérifiez les informations enregistrées. Changement du nom ou de l’anniversaire Accédez à l’écran [Modif. profil]. En exécutant les étapes 1 à 3 ci-dessus, choisissez [Modif. profil] et appuyez sur la touche <m>. Saisissez les modifications. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir un élément, et exécutez les étapes 4 et 5 de = 1 15 pour saisir les modifications. • Même si vous changez de noms dans [Modif. profil], les noms enregistrés sur les images prises précédemment restent les mêmes. • Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour éditer les noms enregistrés. Certains caractères saisis avec le logiciel fourni peuvent ne pas s’afficher sur l’appareil photo, mais seront correctement enregistrés sur les images.
  • Page 119: Remplacement Et Ajout Des Informations De Visage

    Utilisation de l’identification de visage Remplacement et ajout des informations de visage Vous pouvez remplacer les informations de visage existantes par de nouvelles infos visage. Il est recommandé de mettre régulièrement à jour les informations de visage, particulièrement pour les bébés et les enfants, étant donné que leur visage change rapidement à mesure qu’ils grandissent. Vous pouvez également ajouter des informations de visage si vous n’avez pas rempli l’ensemble des 5 cases d’infos visage. Accédez à l’écran [Ajouter infos visage]. Sur l’écran de l’étape 1 de = 1 13, choisissez [Ajouter infos visage] et appuyez sur la touche <m>. Choisissez le nom de la personne à remplacer. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir le nom d’une personne à remplacer, puis appuyez sur la touche <m>. Si moins de 4 cases d’infos visage sont enregistrées, suivez l’étape 5 de = 120 pour ajouter plus d’infos visage. Accédez à l’écran d’infos visage. Lisez le message qui s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. L’écran d’infos visage apparaît. Choisissez les infos visage à remplacer. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir les infos visage à remplacer, puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 120 Utilisation de l’identification de visage Enregistrez les informations de visage. Exécutez les étapes 2 et 3 de = 1 14 pour photographier, puis enregistrer les nouvelles informations de visage. Les visages enregistrés sont plus facilement reconnus si vous ajoutez un éventail d’informations de visage. Outre une tête en angle, ajoutez un angle légèrement de côté, une vue de sourire et des vues à l’intérieur et à l’extérieur. • Vous ne pouvez pas ajouter d’informations de visage si vous avez rempli l’ensemble des 5 cases d’informations. Exécutez les étapes ci-dessus pour remplacer les informations de visage. • Vous pouvez exécuter les étapes ci-dessus pour enregistrer de nouvelles infos visage lorsque au moins une case est libre ; toutefois vous ne pouvez pas remplacer d’informations de visage. Au lieu de remplacer les infos visage, commencez par effacer les infos existantes inutiles (voir ci-dessous), puis enregistrez de nouvelles informations de visage au besoin. Effacement des informations de visage Accédez à l’écran [Vér/modif info]. En exécutant l’étape 1 de = 1 13, choisissez [Vér/modif info] et appuyez sur la touche <m>. Choisissez le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les infos visage. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les infos visage, puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 121: Effacement Des Informations Enregistrées

    Utilisation de l’identification de visage Accédez à l’écran [Liste info vis]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Liste info vis], puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez les infos visage à effacer. Appuyez sur la touche <m>, appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir les infos visage que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche <m>. Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. Les infos visage sélectionnées sont effacées. Effacement des informations enregistrées Vous pouvez effacer les informations (infos visage, nom, anniversaire) enregistrées dans la fonction d’identification de visage. Cependant, les noms enregistrés dans les images précédemment prises ne sont pas effacés. Accédez à l’écran [Effacer infos]. Exécutez l’étape 1 de = 1 13 et choisissez [Effacer infos].
  • Page 122 Utilisation de l’identification de visage Choisissez le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les infos. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir le nom d’une personne à effacer, puis appuyez sur la touche <m>. Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. • Si vous effacez les infos d’une personne enregistrée, vous ne serez plus en mesure d’afficher son nom (= 116), de remplacer ses infos (= 231) ou de rechercher des images de celle-ci (= 225). • Vous pouvez également effacer le nom d’une personne uniquement des images (= 232).
  • Page 123: Fonctionnalités De Personnalisation Des Images

    Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification du rapport largeur-hauteur Modifiez le rapport largeur-hauteur de l’image comme suit. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 8 9). Une fois le réglage terminé, le rapport largeur-hauteur de l’écran est mis à jour. Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [ Utilisé pour l’affichage sur un téléviseur HD grand écran ou un moniteur similaire. Même rapport largeur-hauteur que le format 24 x 36 mm, utilisé pour l’impression d’images 130 x 180 mm ou au format carte postale. Rapport largeur-hauteur d’origine de l’écran de l’appareil photo, également utilisé pour l’affichage sur un téléviseur à définition standard grand écran ou un moniteur similaire, ou pour l’impression d’images 90 x 130 mm ou au format A. Rapport largeur-hauteur carré. Rapport largeur-hauteur couramment utilisé pour les portraits.
  • Page 124: Modification De La Résolution De L'image (Taille)

    Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification de la résolution de l’image (Taille) Choisissez parmi 4 niveaux de résolution d’image, comme suit. Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir d’après chaque réglage de résolution, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 8 9). L’option configurée est maintenant affichée. Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [ Indications pour choisir la résolution d’après le format de papier (pour les images 4:3) A2 (420 × 594 mm) ] : pour envoyer des images par e-mail. A3 – A5 (297 × 420− 148 × 210 mm) 130 × 180 mm Carte postale 90 × 130 mm...
  • Page 125: Correction Des Yeux Rouges

    Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Correction des yeux rouges Le phénomène des yeux rouges qui se produit lors de la photographie au flash peut être automatiquement corrigé comme suit. Accédez à l’écran [Réglages flash]. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Réglages flash] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche <m> (= 9 1). Configurez le réglage. Choisissez [Cor. yeux rges], puis [Marche] (= 9 1). Une fois le réglage terminé, [R] s’affiche. Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. • La correction des yeux rouges peut être appliquée à des zones d’image autres que les yeux (si l’appareil photo interprète un maquillage d’yeux rouges comme des pupilles rouges, par exemple). • Vous pouvez également corriger les images existantes (= 2 55). • Vous pouvez également accéder à l’écran de l’étape 2 en appuyant sur la touche <r>, puis sur la touche <n>. • Vous pouvez également accéder à l’écran de l’étape 2 en appuyant sur la touche <r>, puis en touchant [...
  • Page 126: Correction Des Zones Verdâtres De L'image Dues Aux Lampes Au Mercure

    Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Correction des zones verdâtres de l’image dues aux lampes au mercure Dans les prises de scènes nocturnes avec des sujets éclairés par des lampes au mercure, les sujets ou l’arrière-plan peuvent sembler avoir une teinte verdâtre. Cette teinte verdâtre peut être corrigée automatiquement lors de la prise de vue, en utilisant la balance des blancs multi-zones. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Corr. lum. halog] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 9 1). Une fois le réglage terminé, [ ] s’affiche. Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. • Une fois que vous avez terminé de photographier sous des lampes au mercure, il est recommandé de régler [Corr. lum. halog] sur [Arrêt]. Autrement, les teintes vertes qui ne sont pas dues aux lampes au mercure risquent d’être corrigées par erreur. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés.
  • Page 127: Modification De La Qualité De L'image Vidéo

    Fonctionnalités de personnalisation des images Vidéos Modification de la qualité de l’image vidéo 3 réglages de qualité d’image sont disponibles. Pour des indications sur la durée maximale de la vidéo que peut prendre en charge une carte mémoire à chaque niveau de qualité d’image, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 8 9). L’option configurée est maintenant affichée. Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [ Qualité Cadence Résolution d’enregistrement Détails l’image des images Pour filmer en Full-HD (haute 1920 x 1080 24 images/s définition intégrale) Pour filmer en HD (haute 1280 x 720 30 images/s définition) Pour filmer en SD (définition 640 x 480 30 images/s...
  • Page 128: Utilisation Du Filtre Anti-Vent

    Fonctionnalités de personnalisation des images Vidéos Utilisation du filtre anti-vent Il est possible de réduire la déformation du son provoquée par l’enregistrement sous un vent fort. Cependant, il se peut que le son enregistré semble peu naturel si vous utilisez cette option alors qu’il n’y a pas de vent. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Filtre A. vent] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 9 1). Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt].
  • Page 129: Fonctions De Prise De Vue Pratiques

    Fonctions de prise de vue pratiques Photos Vidéos Utilisation du niveau électronique Un niveau électronique peut être affiché à titre indicatif sur l’écran lors de la prise de vue pour déterminer si l’appareil photo est de niveau. Affichez le niveau électronique. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche <p> pour afficher le niveau électronique. Réglez l’inclinaison de l’appareil photo au besoin. Réglez l’inclinaison de l’appareil photo de sorte que le centre du niveau électronique soit vert. • Si le niveau électronique ne s’affiche pas à l’étape 1, appuyez sur la touche <n>, et sur l’onglet [4], choisissez [Affichage perso]. Ajoutez une [ à [ ] ou [ ] pour choisir le niveau électronique. • Incliner l’appareil photo trop en avant ou en arrière ne vous permettra pas d’utiliser le niveau électronique, lequel deviendra gris. • Le niveau électronique ne s’affiche pas pendant l’enregistrement vidéo. • Si vous tenez l’appareil photo à la verticale, le sens du niveau électronique sera automatiquement mis à jour pour correspondre à celui de l’appareil photo. • Si vos photos restent inclinées même en utilisant le niveau électronique, essayez de calibrer le niveau électronique (= 2 72).
  • Page 130: Agrandissement De La Zone Mise Au Point

    Fonctions de prise de vue pratiques Photos Agrandissement de la zone mise au point Vous pouvez vérifier la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi- course, ce qui agrandira la portion d’image nette dans la zone AF. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Zoom sur pt AF] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 9 1). Vérifiez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le visage détecté comme sujet principal est à présent agrandi. Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. • La zone de mise au point ne sera pas agrandie lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course si aucun visage n’a été détecté, si la personne est trop près de l’appareil photo et si son visage est trop grand pour l’écran, ou si l’appareil photo détecte un mouvement du sujet. • La zone mise au point n’est pas agrandie pendant l’utilisation du zoom numérique (= 1 05) ou lorsqu’un téléviseur sert de moniteur (= 2 84).
  • Page 131: Détection Des Yeux Fermés

    Fonctions de prise de vue pratiques Détection des yeux fermés ] s’affiche lorsque l’appareil photo détecte que les gens ont peut-être fermé les yeux. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Détec. clignem.] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 9 1). Prenez la photo. ] s’affiche lorsque l’appareil photo détecte une personne dont les yeux sont fermés. Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. • Si vous avez spécifié plusieurs prises de vue en mode [$], cette fonction n’est disponible que pour la dernière prise. • Cette fonction n’est pas disponible pendant la prise de vue en continu en mode [ ] (= 1 02). • Un cadre s’affiche autour des personnes dont les yeux sont fermés lorsque vous avez sélectionné 2 à 10 secondes dans [Affichage] ou si vous avez sélectionné [Maintien] (= 1 33).
  • Page 132: Personnalisation Du Fonctionnement De L'appareil Photo

    Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Personnalisez les fonctions de prise de vue sur l’onglet [4] du menu comme suit. Pour en savoir plus sur les fonctions du menu, voir « Menu MENU » (= 9 1). Photos Désactivation du faisceau d’assistance autofocus Vous pouvez désactiver la lampe qui s’allume habituellement pour vous aider à faire la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Faisceau AF] sur l’onglet [4], puis choisissez [Arrêt] (= 9 1). Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Marche]. Photos Désactivation de la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges Vous pouvez désactiver la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges qui s’allume pour réduire les yeux rouges lorsque le flash est utilisé...
  • Page 133: Modification De La Durée D'affichage De L'image Prise

    Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Photos Modification de la durée d’affichage de l’image prise Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images après les avoir prises, comme suit. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Affichage] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 9 1). Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Rapide]. N’affiche les images que lorsque Rapide vous pouvez reprendre la prise de vue. Affiche les images pendant la durée spécifiée. Même avec la photo affichée, vous pouvez 2 – 10 sec. prendre une autre photo en appuyant à nouveau sur le déclencheur à mi-course. Affiche les images jusqu’à ce que Maintien vous enfonciez le déclencheur à mi-course. Les images ne sont pas affichées Arrêt après les prises.
  • Page 134: Modification Du Style D'affichage De L'image Prise

    Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Photos Modification du style d’affichage de l’image prise Vous pouvez modifier la méthode d’affichage des images après les avoir prises, comme suit. Dans [Affichage], choisissez 2 à 10 secondes ou [Maintien] (= 1 33). Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Lire info] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 9 1). Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. Arrêt Affiche uniquement l’image. Affiche les détails de la prise de Détaillé vue (= 3 16). Indique la zone dans la zone AF agrandie, ce qui vous permet de Vérif. map. vérifier la mise au point. Exécutez les étapes de « Vérification de la mise au point » (= 2 22). •...
  • Page 135: Autres Modes De Prise De Vue

    Autres modes de prise de vue Utilisez plus efficacement votre appareil photo dans diverses scènes et améliorez vos prises de vue avec des effets d’image uniques ou des fonctions spéciales...
  • Page 136: Enregistrement Automatique De Clips (Résumé Vidéo)

    Photos Vidéos Enregistrement automatique de clips (Résumé vidéo) Pour réaliser un court-métrage d’une journée, il vous suffit de prendre des photos. Avant chaque prise, l’appareil photo enregistre automatiquement un clip vidéo de la scène. Chaque clip enregistré ce jour-là est regroupé dans un fichier. Activez le mode < >. Positionnez la molette modes sur < >. Prenez la photo. Pour prendre une photo, appuyez sur le déclencheur à fond. Avant la prise de vue, l’appareil photo enregistre automatiquement un clip d’environ 2 à 4 secondes. • Il se peut que les clips ne soient pas enregistrés si vous prenez une photo immédiatement après avoir mis l’appareil photo sous tension, choisi le mode < > ou utilisé l’appareil photo de toute autre façon. • La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans le mode <A>, étant donné que des clips sont enregistrés pour chaque prise. • Tout bruit de fonctionnement de l’appareil photo pendant l’enregistrement vidéo sera inclus dans la vidéo. • Les vidéos créées en mode < > peuvent être lues par date (= 2 29). • Les vidéos créées en mode < > sont sauvegardées en tant que vidéos iFrame (= 1 62).
  • Page 137: Scènes Données

    Scènes données Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l’appareil photo configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos optimales. Activez le mode <K>. Positionnez la molette modes sur <K>. Choisissez un mode de prise de vue. Appuyez sur la touche <m>, choisissez [I] dans le menu, puis choisissez un mode de prise de vue (= 8 9). Photographiez ou filmez. Photos Vidéos I Prise de vue de portraits (Portrait) Photographiez ou filmez des personnes avec un effet adouci. Photos Prises de scènes nocturnes sans utiliser de trépied (Nocturne manuel) Magnifiques photos de scènes nocturnes ou de portraits avec paysage nocturne en arrière-plan, sans avoir besoin de tenir l’appareil photo complètement immobile (comme avec un trépied). Une image unique est créée en combinant des photos consécutives, réduisant par là le bougé de l’appareil photo et le bruit d’image.
  • Page 138: S Prise De Vue Sous L'eau (Sousmarin)

    Scènes données Photos Vidéos S Prise de vue sous l’eau (Sous- marin) Prises de vue aux couleurs naturelles de la vie marine et de paysages sous- marins, lorsque vous utilisez le boîtier étanche en option (= 2 80). Ce mode peut corriger la balance des blancs et avoir le même effet que lorsque vous utilisez un filtre de compensation des couleurs vendu dans le commerce (= 1 74). Photos Vidéos P Prise de vue sur fond de neige (Neige) Prise de vue avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige. Photos Vidéos t Prise de vue de feux d’artifice (Feu d’artifice) Prises de vue éclatantes de feux d’artifice.
  • Page 139 Scènes données • Les sujets apparaissent plus grands en mode [ ] comparé aux autres modes. • En modes [ ] et [S], les photos peuvent sembler granuleuses, étant donné que la vitesse ISO (= 1 69) augmente selon les conditions de prise de vue. • Étant donné que l’appareil photo se déclenche en continu en mode [ ], tenez-le fermement pendant la prise de vue. • En mode [ ], un bougé d’appareil photo excessif ou certaines conditions de prise de vue peuvent vous empêcher d’obtenir les résultats escomptés. • En mode [t], montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Par ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser l’appareil photo (= 1 99). • Lorsque vous utilisez un trépied pour les scènes nocturnes, la prise de vue en mode [A] au lieu du mode [ ] donnera de meilleurs résultats (= 9 6).
  • Page 140: Prise De Vue Avec Plage De Mise Au Point Sous L'eau

    Scènes données Photos Prise de vue avec plage de mise au point sous l’eau Si la mise au point s’avère difficile en mode [S] (= 1 38) avec une plage de mise au point de [ ], l’utilisation d’une plage de mise au point conçue pour la prise de vue sous l’eau peut permettre d’obtenir des prises de vue sous-marines optimales. Configurez le réglage. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 37 et choisissez [S]. Appuyez sur la touche <q>, choisissez la plage de mise au point souhaitée (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. Prenez la photo. Plage de mise au Description point Macro sous- Faites des gros-plans de la vie marine au moyen du zoom marine numérique pour des clichés encore plus proches. Ne ratez plus d’occasions inattendues de prise de vue sous l’eau 8 Rapide lorsque vous photographiez des sujets éloignés. Particulièrement efficace pour les sujets en mouvement. Mise au point Faites manuellement la mise au point sur les sujets (= 1 82). manuelle Consultez « Caractéristiques » (= 3 33) pour en savoir plus sur la portée de chaque plage de mise au point.
  • Page 141: Rendre La Peau Plus Lisse (Peau Lisse)

    Scènes données • Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche <q>, en touchant la plage de mise au point souhaitée, puis en la touchant à nouveau. Photos Rendre la peau plus lisse (Peau lisse) Vous pouvez appliquer un effet lissant lorsque vous prenez en photo des personnes. Il est possible de choisir le niveau de l’effet et la couleur ([Ton chair + clair], [Ton chair + sombre]) comme suit. Choisissez [ ]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 37 et choisissez [ Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <p>. Configurez le réglage. Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir une option. Choisissez un niveau d’effet (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. Prenez la photo. • Des zones autres que le visage des personnes peuvent être modifiées. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. • L’effet sera plus important pour le visage de la personne détectée comme sujet principal.
  • Page 142: Effets D'image (Filtres Créatifs)

    Effets d’image (Filtres créatifs) Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue. Activez le mode < >. Positionnez la molette modes sur < >. Choisissez un mode de prise de vue. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu, puis choisissez un mode de prise de vue (= 8 9). Photographiez ou filmez. Photos Vidéos Prise de vue aux couleurs éclatantes (Super éclatant) Prises de vue aux couleurs riches et éclatantes. Photos Vidéos Prises de vue postérisées (Effet poster) Prises de vue ressemblant à une affiche ou une illustration ancienne. • En modes [ ] et [ ], essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés.
  • Page 143: Prise De Vue De Scènes Au Contraste Élevé (Plage Dynamique Élevée)

    Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Prise de vue de scènes au contraste élevé (Plage dynamique élevée) Trois photos consécutives sont prises à des niveaux de luminosité différents chaque fois que vous photographiez et l’appareil photo combine les zones d’image affichant une luminosité optimale pour créer une seule image. Ce mode peut réduire les hautes lumières délavées et la perte des détails dans les zones d’ombres qui ont tendance à se produire sur les prises de vue à contraste élevé. Choisissez [ ]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 42 et choisissez [ Tenez l’appareil photo immobile. Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Prenez la photo. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à fond, l’appareil photo prend trois photos et les combine. • Réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (= 1 99) dans ce mode. •...
  • Page 144: Ajout D'effets De Couleur

    Effets d’image (Filtres créatifs) Ajout d’effets de couleur Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 42 et choisissez [ Appuyez sur la touche <p>, choisissez un effet de couleur (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>) et appuyez sur la touche <m>. Pas d’effet ― Sépia Prises de vue au ton sépia. Noir et blanc Prises de vue en noir et blanc. Super éclatant Prises de vue aux couleurs riches et éclatantes. Prises de vue ressemblant à une affiche ou une illustration Effet poster ancienne. • Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant [ ] pour accéder à l’écran de réglage, en touchant l’effet de couleur souhaité, puis en touchant le même élément ou [ Photos Vidéos Prise de vue avec des couleurs passées (Nostalgique) Cet effet délave les couleurs et vieillit les images, comme sur de vieilles photographies. Choisissez parmi cinq niveaux d’effet. Choisissez [ ]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 42 et choisissez [...
  • Page 145: Prise De Vue Avec Un Effet D'objectif À Très Grand Angle (Effet Très Grand Angle)

    Effets d’image (Filtres créatifs) Choisissez un niveau d’effet. Tournez la bague <y> pour choisir un niveau d’effet. Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. Photographiez ou filmez. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. • Les couleurs auront l’air délavé sur l’écran de réglage, mais l’effet de vieillissement de l’image n’apparaît pas. Examinez l’image en mode de lecture pour voir l’effet (= 2 16). • L’effet de vieillissement de l’image n’est pas affiché sur les vidéos. Photos Prise de vue avec un effet d’objectif à très grand angle (Effet très grand angle) Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle. Choisissez [ ]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 42 et choisissez [ Choisissez un niveau d’effet.
  • Page 146: Prises De Vue Ressemblant À Des Modèles Miniatures (Effet Miniature)

    Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Vidéos Prises de vue ressemblant à des modèles miniatures (Effet miniature) Créez l’effet d’un modèle miniature, en rendant floues les zones d’image au-dessus et en dessous de la zone sélectionnée. Vous pouvez également réaliser des vidéos ressemblant à des scènes de modèles miniatures en choisissant la vitesse de lecture avant d’enregistrer la vidéo. Les personnes et les objets dans la scène se déplaceront rapidement pendant la lecture. Veuillez noter que le son n’est pas enregistré. Choisissez [ ]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 42 et choisissez [ Un cadre blanc s’affiche, indiquant la zone d’image qui ne sera pas floue. Choisissez la zone sur laquelle maintenir la mise au point. Appuyez sur la touche <p>. Déplacez la commande de zoom pour redimensionner le cadre et tournez la molette <7> pour le déplacer. Pour les vidéos, choisissez la vitesse de lecture de la vidéo. Tournez la bague <y> pour choisir la vitesse. Retournez à l’écran de prise de vue et photographiez ou filmez.
  • Page 147: Vitesse De Lecture Et Durée De Lecture Estimée (Pour Un Clip D'une Minute)

    Effets d’image (Filtres créatifs) Vitesse de lecture et durée de lecture estimée (pour un clip d’une minute) Vitesse Durée de lecture Environ 12 secondes Environ 6 secondes Environ 3 secondes • Le zoom n’est pas disponible lors de l’enregistrement de vidéos. Pensez à régler le zoom avant la prise de vue. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. • Pour basculer l’orientation du cadre dans le sens vertical, appuyez sur les touches <q><r> à l’étape 2. Pour ramener le cadre à l’orientation horizontale, appuyez sur les touches <o><p>. • Pour déplacer le cadre alors qu’il est en position horizontale, appuyez sur les touches <o><p> et pour le déplacer alors qu’il est en position verticale, appuyez sur les touches <q><r>. • Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du cadre. • ] à un rapport largeur-hauteur de La qualité de l’image vidéo est de [ ] et de [ ] à un rapport largeur-hauteur de [ ] (= 1 23). Ces réglages de qualité ne peuvent pas être modifiés. • Vous pouvez également déplacer le cadre en touchant ou en faisant glisser votre doigt sur l’écran.
  • Page 148: Prise De Vue Avec Un Effet D'appareil Photojouet (Effet Toy Camera)

    Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Prise de vue avec un effet d’appareil photo- jouet (Effet Toy Camera) Cet effet fait que les images ressemblent à des photos prises avec un appareil photo-jouet par le vignettage (coins de l’image plus sombres et plus flous) et le changement de la couleur globale. Choisissez [ ]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 42 et choisissez [ Choisissez une teinte de couleur. Tournez la bague <y> pour choisir une teinte de couleur. Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. Prenez la photo. Standard Photos ressemblant aux images d’un appareil photo-jouet. Chaud Les images sont plus chaudes qu’avec l’option [Standard]. Froid Les images sont plus froides qu’avec l’option [Standard]. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés.
  • Page 149: Prise De Vue Avec Un Effet Flou Artistique

    Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Prise de vue avec un effet Flou artistique Cette fonction vous permet de prendre des photos comme si un filtre pour flou artistique était fixé à l’appareil photo. Vous pouvez ajuster le niveau de l’effet à votre guise. Choisissez [ ]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 42 et choisissez [ ]. Choisissez un niveau d’effet. Tournez la bague <y> pour choisir un niveau d’effet. Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. Prenez la photo. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés.
  • Page 150: Prise De Vue Monochrome

    Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Vidéos Prise de vue monochrome Photographiez ou filmez en noir et blanc, sépia ou en bleu et blanc. Choisissez [ ]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 42 et choisissez [ Choisissez une teinte de couleur. Tournez la bague <y> pour choisir une teinte de couleur. Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. Photographiez ou filmez. Noir et blanc Prises de vue en noir et blanc. Sépia Prises de vue au ton sépia. Bleu Prises de vue en bleu et blanc.
  • Page 151: Prise De Vue Avec Couleur Contrastée

    Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Vidéos Prise de vue avec Couleur contrastée Choisissez une couleur d’image à conserver et changez les autres couleurs en noir et blanc. Choisissez [T]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 42 et choisissez [T]. Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <p>. L’image originale et l’image Couleur contrastée s’affichent l’une après l’autre. Par défaut, le vert est la couleur qui sera conservée. Spécifiez la couleur. Placez le cadre central sur la couleur à conserver, puis appuyez sur la touche <q>. La couleur spécifiée est enregistrée. Spécifiez la plage de couleurs à conserver. Couleur enregistrée Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour ajuster la plage. Pour conserver uniquement la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur négative. Pour conserver des couleurs similaires à la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur positive. Appuyez sur la touche <m> pour revenir à l’écran de prise de vue. Photographiez ou filmez. • L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode.
  • Page 152: Prise De Vue Avec Permuter Couleur

    Effets d’image (Filtres créatifs) • Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant [ ] pour accéder à l’écran de réglage, enregistrer la couleur à conserver en touchant le cadre rempli de la couleur, puis en touchant [ Photos Vidéos Prise de vue avec Permuter couleur Vous pouvez remplacer une couleur d’image par une autre avant la prise de vue. Veuillez noter qu’une couleur seulement peut être remplacée. Choisissez [Y]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 42 et choisissez [Y]. Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <p>. L’image originale et l’image Permuter couleur s’affichent l’une après l’autre. Par défaut, le vert sera remplacé par le gris. Spécifiez la couleur à remplacer. Placez le cadre central sur la couleur à remplacer, puis appuyez sur la touche <q>. La couleur spécifiée est enregistrée. Spécifiez la nouvelle couleur. Placez le cadre central sur la nouvelle couleur, puis appuyez sur la touche <r>. La couleur spécifiée est enregistrée.
  • Page 153 Effets d’image (Filtres créatifs) Spécifiez la plage de couleurs à conserver. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour ajuster la plage. Pour remplacer uniquement la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur négative. Pour remplacer des couleurs similaires à la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur positive. Appuyez sur la touche <m> pour revenir à l’écran de prise de vue. Photographiez ou filmez. • L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode. • Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent sembler granuleuses et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous attendiez. • Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant [ ] pour accéder à l’écran de réglage, en touchant le cadre à gauche pour enregistrer la couleur à remplacer, en touchant le cadre à droite pour enregistrer la nouvelle couleur, puis en touchant [...
  • Page 154: Modes Spéciaux Destinés À D'autres Fins

    Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Prise de vue automatique après détection de visage (Obturateur intelligent) Prise de vue automatique après la détection de sourires L’appareil photo prend automatiquement des photos après avoir détecté un sourire, sans que vous ayez à appuyer sur le déclencheur. Choisissez [ ]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 37 et choisissez [ ], puis appuyez sur la touche <p>. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [ puis appuyez sur la touche <m>. L’appareil photo accède alors au mode d’attente de prise de vue et [Détec. sourire activée] s’affiche. Dirigez l’appareil photo vers une personne. Chaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, la lampe s’allume et il se déclenche. Pour suspendre la détection des sourires, appuyez sur la touche <q>. Appuyez à nouveau sur la touche <q> pour reprendre la détection des sourires. •...
  • Page 155: Utilisation Du Retardateur Avec Détection Des Clignements

    Modes spéciaux destinés à d’autres fins • Vous pouvez également choisir le mode de prise de vue en choisissant [ aux étapes 1 et 2 de = 1 37, en touchant [ ] pour accéder à l’écran de réglage, en touchant [ ], puis en touchant le même élément ou [ Photos Utilisation du retardateur avec détection des clignements Dirigez l’appareil photo sur une personne et appuyez sur le déclencheur à fond. L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après la détection d’un clignement. Choisissez [ ]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 37 et choisissez [ ], puis appuyez sur la touche <p>. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [ puis appuyez sur la touche <m>. Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course. Sur l’écran, touchez le visage de la personne qui clignera pour le choisir (AF tactile) et enfoncez le déclencheur à mi-course. Assurez-vous qu’un cadre vert s’affiche autour du visage de la personne qui clignera. Appuyez sur le déclencheur à fond. L’appareil photo accède alors au mode d’attente de prise de vue et [Cligner pr prise photo] s’affiche. La lampe clignote et le son du retardateur est émis.
  • Page 156 Modes spéciaux destinés à d’autres fins Placez-vous face à l’appareil photo et clignez. L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté un clignement de la personne dont le visage se trouve dans le cadre. Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche <n>. • Si aucun clignement n’est détecté, clignez à nouveau lentement et délibérément. • Le clignement peut ne pas être détecté si les yeux sont obscurcis par des cheveux, un chapeau ou des lunettes. • Si le sujet ferme et ouvre les deux yeux rapidement, ceci est détecté comme un clignement. • Si aucun clignement n’est détecté, l’appareil photo se déclenche environ 15 secondes plus tard. • Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches <o><p> après avoir choisi [ ] à l’étape 1. [Détec. clignem.] (= 1 31) n’est disponible que pour la dernière photo. • Si personne ne se trouve dans le champ de prise de vue lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenche dès qu’une personne entre dans le champ et cligne des yeux. • Vous pouvez également choisir le mode de prise de vue en choisissant ] aux étapes 1 et 2 de = 1 37, en touchant [ ] pour accéder à l’écran de réglage, en touchant [ ], puis en touchant le même élément ou [...
  • Page 157: Utilisation Du Retardateur Avec Détection Des Visages

    Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Utilisation du retardateur avec détection des visages L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté que le visage d’une autre personne (celui du photographe, par exemple) est entré dans le champ de prise de vue (= 1 84). Ceci se révèle pratique lorsque vous souhaitez apparaître dans les photos de groupe ou dans des prises semblables. Choisissez [ ]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 37 et choisissez [ ], puis appuyez sur la touche <p>. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [ puis appuyez sur la touche <m>. Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course. Assurez-vous qu’un cadre vert s’affiche autour du visage mis au point et des cadres blancs autour des autres visages. Appuyez sur le déclencheur à fond. L’appareil photo accède alors au mode d’attente de prise de vue et [Regarder vers l’appareil pour lancer le décompte.] s’affiche. La lampe clignote et le son du retardateur est émis. Rejoignez le groupe dans le champ de prise de vue et regardez vers l’appareil photo. Après que l’appareil photo a détecté un nouveau visage, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s’accélèrent. (Lorsque le flash se déclenche, la lampe reste allumée.) Environ deux secondes plus tard, l’appareil photo se déclenche. Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche <n>.
  • Page 158: Prise De Vue En Continu À Vitesse Élevée (Rafale À Grande Vitesse Hq)

    Modes spéciaux destinés à d’autres fins • Même si votre visage n’est pas détecté une fois que vous avez rejoint les autres dans le champ de prise de vue, l’appareil photo se déclenche environ 15 secondes plus tard. • Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches <o><p> après avoir choisi [ ] à l’étape 1. [Détec. clignem.] (= 1 31) n’est disponible que pour la dernière photo. • Vous pouvez également choisir le mode de prise de vue en choisissant ] aux étapes 1 et 2 de = 1 37, en touchant [ ] pour accéder à l’écran de réglage, en touchant [ ], puis en touchant le même élément ou [ Photos Prise de vue en continu à vitesse élevée (Rafale à grande vitesse HQ) Vous pouvez prendre une série de photos à un intervalle très rapproché en maintenant enfoncé le déclencheur à fond. Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir « Caractéristiques » (= 3 33). HQ : Haute qualité...
  • Page 159: Images Affichées Pendant La Lecture

    Modes spéciaux destinés à d’autres fins Images affichées pendant la lecture Chaque ensemble de photos prises en continu est géré comme un seul groupe et seule la première photo de ce groupe est affichée. Pour indiquer que l’image fait partie d’un groupe, [ ] s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. • Si vous effacez une image regroupée (= 2 40), toutes les images du groupe sont également effacées. Faites attention lorsque vous effacez des images. • Les images regroupées peuvent être lues individuellement et retirées du groupe (= 2 30). • Si vous protégez (= 2 36) une image regroupée, toutes les images du groupe seront également protégées. • Les images regroupées peuvent être visionnées individuellement lors de la lecture en utilisant Recherche d’images (= 2 25) ou Défilement intelligent (= 2 35). Dans ce cas, les images sont provisoirement retirées du groupe. • Les images regroupées ne peuvent pas être envoyées séparément (= 7 5) et les informations sur l’identification de visage ne peuvent pas être éditées (= 2 31). Il n’est pas possible de les marquer comme favoris (= 2 44), de les éditer (= 2 43 – 255), de les classer par catégorie (= 2 45), de les ajouter comme première image (= 2 66), de les imprimer...
  • Page 160: Prise De Vues Avec Assemblage

    Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Prise de vues avec assemblage Photographiez un sujet de grande taille en prenant plusieurs photos à différentes positions, puis utilisez le logiciel fourni (= 2 7) pour les combiner en un panorama. Choisissez [x] ou [v]. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 1 37 et choisissez [x] ou [v]. Prenez la première photo. La première photo détermine l’exposition et la balance des blancs. Prenez d’autres photos. Cadrez la deuxième photo de sorte qu’elle chevauche partiellement la zone d’image de la première photo. Un mauvais alignement minime des portions se chevauchant sera automatiquement corrigé au moment de la combinaison des images. Vous pouvez prendre jusqu’à 26 photos, de la même façon que vous avez pris la deuxième photo. Terminez la prise de vue. Appuyez sur la touche <m>. Utilisez le logiciel pour combiner les images. Pour des instructions sur la fusion des images, reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels (= 2 7). •...
  • Page 161: Filmer Des Vidéos Variées

    Vidéos Filmer des vidéos variées Vidéos Filmer des vidéos en mode <E> Activez le mode <E>. Positionnez la molette modes sur <E>. Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées. Configurez les réglages selon la vidéo (= 3 18 – 329). Filmez. Appuyez sur la touche vidéo. Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo. Vidéos Mémorisation ou modification de la luminosité de l’image avant la prise de vue Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l’exposition ou la modifier par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de –3 à +3. Mémorisez l’exposition. Appuyez sur la touche <o> pour mémoriser l’exposition. La barre de réglage de l’exposition s’affiche. Pour déverrouiller l’exposition, appuyez à nouveau sur la touche <o>. Réglez l’exposition. Tournez la molette <7> pour régler l’exposition tout en regardant l’écran. Filmez.
  • Page 162: Filmer Des Vidéos Iframe

    Filmer des vidéos variées Vidéos Filmer des vidéos iFrame Filmez des vidéos pouvant être éditées avec un logiciel ou périphérique compatible iFrame. Vous pouvez rapidement modifier, sauvegarder et gérer des vidéos iFrame en utilisant le logiciel fourni (= 2 7). Choisissez [ ]. Positionnez la molette modes sur <E>. Appuyez sur la touche <m>, choisissez [E] dans le menu puis choisissez [ (= 8 9). Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées. Filmez (= 1 61). • La résolution est de [ ] (= 1 27) et ne peut pas être modifiée. • iFrame est un format vidéo mis au point par Apple. Vidéos Filmer des vidéos pour lecture au ralenti Vous pouvez filmer des sujets se déplaçant rapidement pour les lire ensuite au ralenti. Veuillez noter que le son n’est pas enregistré.
  • Page 163 Filmer des vidéos variées Filmez (= 1 61). Cadence d’enregistrement Durée de lecture (pour un Qualité de l’image des images clip de 30 secondes) Environ 4 minutes 240 images/s (320 x 240) Environ 2 minutes 120 images/s (640 x 480) • Le zoom n’est pas disponible pendant l’enregistrement, même si vous déplacez la commande de zoom. • La mise au point, l’exposition et la couleur sont déterminées lorsque vous appuyez sur la touche vidéo. • La vidéo est lue au ralenti lorsque vous exécutez les étapes 1 à 3 de = 2 16. • Vous pouvez modifier la vitesse de lecture des vidéos filmées en mode ] en utilisant le logiciel fourni. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels (= 2 7).
  • Page 165: Mode P

    Mode P Des prises de vue plus saisissantes, selon vos préférences • Les instructions dans ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo avec la molette modes positionnée sur le mode <G>. • <G> : Programme AE ; AE : Exposition automatique • Avant d’utiliser une fonction présentée dans ce chapitre dans les modes autres que <G>, assurez-vous que la fonction est disponible dans ce mode (= 3 18 – 329).
  • Page 166: Prise De Vue En Mode Programme Ae (Mode )

    Photos Vidéos Prise de vue en mode Programme AE (mode <P>) Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de fonction selon vos préférences en matière de prise de vue. Activez le mode <G>. Positionnez la molette modes sur <G>. Personnalisez les réglages à votre guise (= 1 66 – 199), puis photographiez ou filmez. • Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition adéquate lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Pour obtenir une exposition adéquate, essayez d’ajuster les réglages suivants. - Activez le flash (= 1 93) - Choisissez une vitesse ISO plus élevée (= 1 69) • Les vidéos aussi peuvent être enregistrées en mode <G> en appuyant sur la touche vidéo. Cependant, certains réglages de FUNC. (= 8 9) et du Menu (= 9 1) peuvent être ajustés automatiquement pour l’enregistrement vidéo.
  • Page 167: Mémorisation De La Luminosité/Exposition De L'image (Mémorisation De L'exposition Automatique)

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) • Vous pouvez également ajuster la luminosité en appuyant sur la touche <o>, puis en touchant ou faisant glisser la barre. • Vous pouvez également ajuster le degré de correction en touchant le bord droit de l’écran tout en tournant la bague <y> (= 2 09). Photos Mémorisation de la luminosité/exposition de l’image (Mémorisation de l’exposition automatique) Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l’exposition ou vous pouvez spécifier séparément la mise au point et l’exposition. Mémorisez l’exposition. Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l’exposition mémorisée. Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche <o>. ] s’affiche et l’exposition est mémorisée. Pour déverrouiller l’exposition automatique, relâchez le déclencheur et appuyez à nouveau sur la touche <o>. Dans ce cas, [ ] disparaît. Cadrez et prenez la photo. Après une prise de vue, l’exposition automatique est déverrouillée et [ disparaît. •...
  • Page 168: Modification De La Méthode De Mesure

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Modification de la méthode de mesure Réglez la méthode de mesure (la manière dont la luminosité est mesurée) selon les conditions de prise de vue comme suit. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 8 9). L’option configurée est maintenant affichée. Convient aux conditions de prise de vue typiques, y compris en Evaluative contre-jour. Règle automatiquement l’exposition en fonction des conditions de prise de vue. Détermine la luminosité moyenne de la lumière sur l’ensemble Prédominance de la zone d’image, calculée en considérant la luminosité dans centrale la zone centrale comme la plus importante. Mesure limitée à la zone [ ] (zone de mesure spot). Vous pouvez Spot également lier la zone de mesure spot à la zone AF (voir ci-dessous). Photos Liaison de la zone de mesure spot à la zone AF Réglez la méthode de mesure sur [ ]. Exécutez les étapes ci-dessus pour choisir [ Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Mesure spot] sur l’onglet [4], puis choisissez [Zone AF] (= 9 1). La zone de mesure spot est désormais liée au mouvement de la zone AF (= 1 85).
  • Page 169: Modification De La Vitesse Iso

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Modification de la vitesse ISO Tournez la bague <y> pour choisir la vitesse ISO. L’option configurée est maintenant affichée. Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions et du mode de prise de vue. Pour une prise de vue à l’extérieur par beau temps. Basse Pour une prise de vue par temps nuageux ou au crépuscule. Élevée Pour une prise de vue nocturne ou dans une pièce sombre. • Pour voir la vitesse ISO automatiquement définie lorsque l’appareil photo est réglé sur [ ], appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Bien que la sélection d’une vitesse ISO inférieure puisse réduire le grain des images, elle présente un plus grand risque de flou du sujet dans certaines conditions de prise de vue. • Le choix d’une vitesse ISO élevée augmente la vitesse d’obturation, ce qui peut réduire le flou du sujet et augmenter la portée du flash. Cependant, les photos peuvent sembler granuleuses. • Vous pouvez également régler la vitesse ISO en appuyant sur la touche <m>, en choisissant [ ], en choisissant une option (en appuyant sur les touches <q><r> ou en tournant la molette <7>), puis en appuyant sur la touche < m >. Pour spécifier [ ], appuyez sur la touche <...
  • Page 170: Ajustement Du Réglage

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Ajustement du réglage Lorsque l’appareil photo est réglé sur [ ], la vitesse ISO maximum peut être spécifiée dans une plage de [ ] à [ ], et la sensibilité dans une plage de trois niveaux. Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Réglages ISO auto] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche <m> (= 9 1). Configurez le réglage. Choisissez un élément de menu à configurer, puis choisissez l’option désirée (= 9 1). • Vous pouvez également accéder à l’écran [Réglages ISO auto] lorsque vous choisissez la vitesse ISO dans le menu FUNC. en appuyant sur la touche <n>. Modification du niveau de réduction du bruit (RB ISO élevé) Vous pouvez choisir parmi 3 niveaux de réduction du bruit : [Standard], [Élevé], [Faible]. Cette fonction se révèle particulièrement utile lors de la prise de vue avec une vitesse ISO élevée. Choisissez un niveau de réduction du bruit.
  • Page 171: Bracketing D'exposition Automatique (Mode Bracketing)

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Bracketing d’exposition automatique (Mode Bracketing) Trois images consécutives sont capturées à différents niveaux d’exposition (exposition standard, sous-exposition et surexposition) chaque fois que vous photographiez. Vous pouvez ajuster le degré de sous-exposition et de surexposition (par rapport à l’exposition standard) de –2 à +2 par incréments de 1/3 de valeur. Choisissez [ ]. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu puis choisissez [ (= 8 9). Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, puis ajustez le réglage en appuyant sur les touches <q><r> ou en tournant la molette <7>. • Le bracketing d’exposition automatique est disponible uniquement en mode [!] (= 1 11). • La prise de vue en continu (= 1 79) n’est pas disponible dans ce mode. • Si la correction d’exposition est déjà utilisée (= 1 66), la valeur spécifiée pour cette fonction est considérée comme le niveau d’exposition standard pour celle-ci.
  • Page 172: Correction De La Luminosité De L'image (I-Contraste)

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Correction de la luminosité de l’image (i-contraste) Avant la prise de vue, il est possible de détecter les zones de l’image trop claires ou trop sombres (comme les visages ou les arrière-plans) et d’ajuster automatiquement la luminosité optimale. Pour éviter les hautes lumières délavées, spécifiez la correction de la plage dynamique. Pour préserver les détails de l’image dans les ombres, spécifiez la correction des ombres. • Dans certaines conditions de prise de vue, la correction peut être inadéquate ou peut être à l’origine de l’aspect granuleux des images. • Vous pouvez également corriger les images existantes (= 2 54). • Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo de sorte que lorsque vous tournez la bague <y>, les réglages de correction de la plage dynamique ou de correction des ombres sont ajustés (= 2 06). Photos Correction de la plage dynamique (Correction DR) Atténuez les zones claires de l’image, lesquelles pourraient autrement sembler délavées, comme suit. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 8 9). Une fois le réglage terminé, [@] s’affiche.
  • Page 173: Correction Des Ombres

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) • La vitesse ISO (= 1 69) est ajustée à une vitesse dans la plage compatible si vous avez spécifié une valeur en dehors de la plage compatible indiquée ici. Photos Correction des ombres Conservez automatiquement les détails de l’image dans les zones d’ombre comme suit. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu, appuyez sur la touche <n> et choisissez [ ] (= 8 9). Une fois le réglage terminé, [@] s’affiche. Utilisation du filtre ND Pour photographier à une vitesse d’obturation plus lente et une valeur d’ouverture plus petite, utilisez le filtre ND, lequel réduit l’intensité de la lumière à 1/8 du niveau actuel (équivalent à 3 valeurs). Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu puis choisissez [ (= 8 9). • Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Par ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser l’appareil photo (= 1 99).
  • Page 174: Couleur Et Prise De Vue En Continu

    Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Réglage de la balance des blancs En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de l’image pour la scène photographiée ou filmée seront plus naturelles. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 8 9). L’option configurée est maintenant affichée. Définit automatiquement la balance des blancs optimale en Auto fonction des conditions de prise de vue. Lum.Naturel. Pour une prise de vue à l’extérieur par beau temps. Pour une prise de vue par temps nuageux, à l’ombre ou au Ombragé crépuscule. Pour une prise de vue sous un éclairage incandescent Lum.Tungsten ordinaire (tungstène) et sous un éclairage fluorescent de même couleur. Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent blanc- Lum.Fluo chaud (ou de même couleur) ou blanc-froid. Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent de type Lum.Fluo H lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de même...
  • Page 175: Balance Des Blancs Personnalisée

    Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Balance des blancs personnalisée Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la lumière sur votre photo, réglez la balance des blancs selon la source lumineuse de votre scène. Réglez la balance des blancs sous la même source lumineuse que celle qui éclairera votre prise. Exécutez les étapes de = 1 74 pour choisir [ ] ou [ Dirigez l’appareil photo sur un sujet complètement blanc, de sorte que tout l’écran soit blanc. Appuyez sur la touche < >. La teinte de l’écran change une fois que les données de la balance des blancs ont été enregistrées. • Les couleurs peuvent ne pas avoir l’air naturelles si vous changez de réglages d’appareil photo après avoir enregistré les données de la balance des blancs. • Vous pouvez également enregistrer les données de la balance des blancs sur l’écran ci-dessus en touchant [ Photos Vidéos Correction manuelle de la balance des blancs Vous pouvez corriger la balance des blancs. Ce réglage peut avoir le même effet que lorsque vous utilisez un filtre de conversion de la température des couleurs ou un filtre de compensation des couleurs vendu dans le commerce. Configurez le réglage. Exécutez les étapes de = 1 74 pour choisir [ Tournez la bague <y> pour ajuster le degré de correction pour B et A.
  • Page 176: Configurez Les Réglages

    Couleur et prise de vue en continu Configurez les réglages avancés. Pour configurer plus de réglages avancés, appuyez sur la touche <n> et ajustez le degré de correction en tournant la bague <y> ou la molette <7> ou en appuyant sur les touches <o><p><q><r>. Pour réinitialiser le degré de correction, appuyez sur la touche < >. Appuyez sur la touche <n> pour terminer le réglage. • L’appareil photo conserve les degrés de correction de la balance des blancs même si vous changez d’option de balance des blancs (en exécutant les étapes à = 1 74), mais les degrés de correction sont réinitialisés si vous enregistrez des données de balance des blancs personnalisée. • B : bleu ; A : ambre ; M : magenta ; G : vert • Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo pour pouvoir accéder à l’écran d’ajustement B et A en tournant simplement la bague <y> (= 2 06). • Un degré de correction du bleu ou de l’ambre est équivalent à environ 7 mireds sur un filtre de conversion de la température des couleurs. (Mired : unité de température de couleur représentant la densité du filtre de conversion de la température des couleurs) • Vous pouvez également choisir le degré de correction en touchant ou faisant glisser la barre à l’étape 1 ou le cadre à l’étape 2. •...
  • Page 177: Modification Des Teintes De Couleur De L'image (Mes Couleurs)

    Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Modification des teintes de couleur de l’image (Mes couleurs) Changez les teintes de couleur de l’image comme souhaité, en convertissant par exemple les images en sépia ou en noir et blanc. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 8 9). L’option configurée est maintenant affichée. Sans Mes coul. ― Accentue le contraste et la saturation des couleurs ; les Eclatant images sont plus nettes. Atténue le contraste et la saturation des couleurs ; les Neutre images sont plus douces. Sépia Crée des images au ton sépia. Noir et blanc Crée des images en noir et blanc. Associe les effets Bleu vif, Vert vif et Rouge vif pour Diapositive produire des couleurs naturelles et intenses à la fois comme celles d’une diapositive. Ton chair + clair Éclaircit les teints de peau. Ton chair + sombre Assombrit les teints de peau.
  • Page 178: Couleur Personnalisée

    Couleur et prise de vue en continu • La balance des blancs (= 1 74) ne peut pas être réglée dans les modes [ ] ou [ • Dans les modes [ ] et [ ], les couleurs autres que le teint de peau des personnes peuvent être modifiées. Ces réglages peuvent ne pas produire les résultats escomptés avec certains teints de peau. Photos Vidéos Couleur personnalisée Choisissez le niveau désiré pour le contraste de l’image, la netteté, la saturation des couleurs, le rouge, le vert, le bleu et les teints de peau dans une plage comprise entre 1 et 5. Accédez à l’écran de réglage. Exécutez les étapes de = 1 77 pour choisir [ ], puis appuyez sur la touche <n>. Configurez le réglage. Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir une option, puis spécifiez la valeur en appuyant sur les touches <q><r> ou en tournant la molette <7>. Pour des effets plus importants/plus intenses (ou des teints de peau plus sombres), ajustez la valeur vers la droite et pour des effets plus faibles/plus clairs (ou des teints de peau plus clairs), ajustez la valeur vers la gauche. Appuyez sur la touche <n> pour terminer le réglage.
  • Page 179 Couleur et prise de vue en continu Photos Prise de vue en continu Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 8 9). L’option configurée est maintenant affichée. Prenez la photo. Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. Mode Description Prise de vue en continu avec la mise au point et l’exposition W Continue déterminées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi- course. Prise de vue en continu et mise au point. AF en continu [Zone AF] est réglé sur [1 point] et ne peut pas être modifié. Prise de vue en continu, avec la mise au point fixée à la position Affich. Pdv en déterminée en mise au point manuelle. En mode [t], la mise au continu point est déterminée par la première prise de vue.
  • Page 180 Couleur et prise de vue en continu • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le retardateur (= 1 07) ou [Détec. clignem.] (= 1 31). • La prise de vue peut s’interrompre momentanément ou la prise de vue en continu peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et la position du zoom. • À mesure que d’autres photos sont prises, la prise de vue peut ralentir. • La prise de vue peut ralentir si le flash se déclenche. • Avec le déclenchement tactile (= 1 10), l’appareil photo ne prendra qu’une photo au lieu de photographier en continu. • Si vous utilisez l’identification de visage (= 1 13) dans [W], le nom enregistré sur l’image est fixé sur l’emplacement où il s’affiche sur la première photo. Même si les sujets se déplacent, le nom reste sur la même position pour les photos suivantes.
  • Page 181: Plage De Prise De Vue Et Mise Au Point

    Plage de prise de vue et mise au point Photos Prise de vue en gros plan (Macro) Pour limiter la mise au point sur les sujets proches, réglez l’appareil photo sur [e]. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Appuyez sur la touche <q>, choisissez [e] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. Une fois le réglage terminé, [e] s’affiche. • Si le flash se déclenche, un vignettage peut se produire. • Avec le mode de zone AF réglé sur [AiAF visage], si vous utilisez le déclenchement tactile, l’appareil photo revient à [ • Pour empêcher le bougé de l’appareil photo, essayez de monter l’appareil photo sur un trépied et d’effectuer la prise de vue avec l’appareil photo réglé sur [[] (= 1 08). • Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche <q>, en touchant [e], puis en le touchant à nouveau.
  • Page 182: Prise De Vue En Mode De Mise Au Point Manuelle

    Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Prise de vue en mode de mise au point manuelle Lorsque la mise au point n’est pas possible en mode autofocus, utilisez la mise au point manuelle. Vous pouvez spécifier la position focale générale, puis appuyer sur le déclencheur à mi-course pour que l’appareil photo détermine la position focale optimale la plus proche de la position que vous avez spécifiée. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Choisissez [ Appuyez sur la touche <q>, choisissez ] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. ] et l’indicateur de mise au point manuelle s’affichent. Spécifiez la position focale générale. En vous reportant à la barre de l’indicateur de mise au point manuelle à l’écran (indiquant la distance et la position focale) et à la zone d’affichage agrandi, appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour spécifier la position focale générale, puis appuyez sur la touche <m>. Indicateur de mise au point manuelle Ajustez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour que l’appareil photo ajuste avec précision la position focale (Mise au point manuelle sécurisée).
  • Page 183: Téléconvertisseur Numérique

    Plage de prise de vue et mise au point • Vous pouvez également régler la mise au point en tournant la bague <y> (= 2 06). • Pour faire la mise au point plus précisément, essayez de fixer l’appareil photo à un trépied pour le stabiliser. • Pour masquer la zone d’affichage agrandi, appuyez sur la touche <n> et réglez [Point Zoom MF] sur l’onglet [4] sur [Arrêt] (= 9 1). • Pour désactiver le réglage fin automatique de la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche <n> et réglez [Map man. sécur.] sur l’onglet [4] sur [Arrêt] (= 9 1). Photos Vidéos Téléconvertisseur numérique La distance focale de l’objectif peut être augmentée d’environ 1,5x ou 2,0x. Ceci permet de réduire le bougé de l’appareil photo étant donné que la vitesse d’obturation est plus rapide que si vous aviez effectué un zoom avant (y compris avec le zoom numérique) au même facteur de zoom. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Zoom numérique] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 9 1). L’affichage est agrandi et le facteur de zoom s’affiche à l’écran. •...
  • Page 184: Modification Du Mode Zone Af

    Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Modification du mode Zone AF Modifiez le mode zone AF (autofocus) selon les conditions de prise de vue comme suit. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Zone AF] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 9 1). Photos Vidéos AiAF visage • Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l’exposition (mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs ([ ] uniquement). • Après avoir dirigé l’appareil photo sur le sujet, un cadre blanc s’affiche autour du visage de la personne déterminée par l’appareil photo comme étant le sujet principal, et un maximum de deux cadres gris s’affiche autour des autres visages détectés. • Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement, les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées. • Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur à mi-course, un maximum de neuf cadres verts s’affiche autour des visages mis au point. • Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, un maximum de neuf cadres verts s’affiche dans la zone mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Si aucun visage n’est détecté lorsque le mode AF servo (= 1 87) est réglé sur [Marche], la zone AF s’affiche au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
  • Page 185: Déplacer Et Redimensionner Les Zones Af (1 Point)

    Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos 1 point Une zone AF est affichée. Pratique pour faire une mise au point fiable. • Une zone AF jaune s’affiche avec [ ] si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Veuillez noter que le zoom sur le point autofocus (= 1 30) n’est pas possible. • Pour cadrer la scène de sorte que les sujets se trouvent au bord ou dans un coin, dirigez d’abord l’appareil photo pour capturer le sujet dans une zone AF, puis maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course. Tout en continuant à maintenir enfoncé le déclencheur à mi-course, recadrez la scène à votre guise, puis enfoncez à fond le déclencheur (Mémorisation de la mise au point). Photos Déplacer et redimensionner les zones AF (1 point) Pour modifier la position ou la taille de la zone AF, réglez le mode de zone AF sur [1 point]. Déplacez la zone AF. Touchez l’écran. Une zone AF s’affiche en orange là où vous avez touché (AF tactile). Vous pouvez tourner la molette <7> pour déplacer la zone AF et appuyer sur les touches <o><p><q><r> pour régler avec précision la position. Pour ramener la zone AF sur la position initiale au centre, appuyez sur la touche <n>. Redimensionnez la zone AF. Pour réduire la taille de la zone AF, tournez la bague <y>. Tournez-la à nouveau pour la ramener à sa taille initiale. Finalisez le processus de réglage. Appuyez sur la touche <m>.
  • Page 186 Plage de prise de vue et mise au point • Les tailles de la zone AF s’affichent à une taille normale lorsque vous utilisez le zoom numérique (= 1 05) ou le téléconvertisseur numérique (= 1 83), et en mode mise au point manuelle (= 1 82). • Vous pouvez également lier la zone de mesure spot à la zone AF (= 1 68). • Vous pouvez également configurer la taille de la zone AF en appuyant sur la touche <n> et en choisissant [Taille zone AF] sur l’onglet [4]. • Sur l’écran de l’étape 2, vous pouvez également déplacer la zone AF en touchant l’écran, rétablir la zone AF à sa position initiale en touchant [ ou quitter le réglage en touchant [...
  • Page 187: Prise De Vue Avec La Fonction Af Servo

    Plage de prise de vue et mise au point Photos Prise de vue avec la fonction AF servo Grâce à ce mode, vous ne raterez plus les photos de sujets en mouvement, car l’appareil photo continue la mise au point sur le sujet et ajuste l’exposition tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [AF servo] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 9 1). Effectuez la mise au point. La mise au point et l’exposition sont conservées à l’endroit où la zone AF bleue s’affiche tandis que vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • La mise au point peut se révéler impossible dans certaines conditions de prise de vue. • Dans de faibles conditions d’éclairage, l’AF servo peut ne pas s’activer (les zones AF ne deviennent pas bleues) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Dans ce cas, la mise au point et l’exposition sont réglées conformément au mode de zone AF spécifié. • Si vous ne parvenez pas à obtenir une exposition adéquate, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Relâchez le déclencheur, puis enfoncez-le à nouveau à mi-course. • La prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique n’est pas disponible. • [Zoom sur pt AF] sur l’onglet [4] n’est pas disponible. • Non disponible en cas d’utilisation du retardateur (= 1 07).
  • Page 188: Modification Du Réglage De Mise Au Point

    Plage de prise de vue et mise au point Photos Modification du réglage de mise au point Vous pouvez modifier le fonctionnement par défaut de l’appareil photo consistant à maintenir en continu la mise au point sur les sujets sur lesquels il est dirigé, même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé. À l’inverse, vous pouvez limiter la mise au point de l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [AF continu] sur l’onglet [4], puis choisissez [Arrêt] (= 9 1). Permet d’éviter de rater des occasions soudaines de photo, car l’appareil photo Marche maintient continuellement la mise au point sur les sujets jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course. Économise la batterie, car l’appareil Arrêt photo ne fait pas continuellement la mise au point. Photos Vidéos Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (AF tactile) Vous pouvez photographier après avoir choisi le visage d’une personne ou un autre sujet pour la mise au point.
  • Page 189 Plage de prise de vue et mise au point Une fois le sujet détecté, l’appareil photo émet un bip et [ ] s’affiche. L’appareil photo continue à suivre le sujet, même si celui-ci bouge. Pour annuler AF tactile, touchez [^]. Photographiez ou filmez. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Une fois que l’appareil photo a fait la mise au point, [ ] devient [ ] vert. Appuyez sur le déclencheur à fond pour photographier ou filmer. • Si vous préférez que l’appareil photo ne se déclenche pas lorsque vous touchez l’écran, veillez à ce que le mode [Déclench. tactile] soit désactivé. Appuyez sur la touche <n>, et sur l’onglet [4], sélectionnez [Déclench. tactile: arrêt] (= 1 10). • Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou se déplacent trop rapidement ou encore si le contraste entre les sujets et l’arrière-plan est inadéquat. • Même si vous photographiez en mode [e] (= 1 81), l’appareil photo retourne au mode [ ] si vous touchez l’écran pour spécifier l’endroit de la mise au point. • Si [Identif visage] est réglé sur [Marche], les noms ne s’affichent pas lorsque les personnes enregistrées sont détectées, mais ils sont enregistrés sur les photos (= 1 13). Cependant, un nom s’affiche si le sujet choisi pour la mise au point est le même que la personne détectée avec l’identification de visage.
  • Page 190: Choisissez Le Visage Sur Lequel

    Plage de prise de vue et mise au point Photos Choix d’une personne sur laquelle effectuer la mise au point (Sélection visage) Vous pouvez photographier après avoir choisi le visage d’une personne spécifique pour la mise au point. Préparez l’appareil photo pour la Sélection visage. Réglez la zone AF sur [AiAF visage] (= 1 84). Attribuez [ ] à la touche < > (= 2 11). Activez le mode Sélection visage. Dirigez l’appareil photo sur le visage de la personne et appuyez sur la touche < >. Lorsque [Visage sélectionné] s’affiche, un cadre [ ] s’affiche autour du visage détecté en tant que sujet principal. Même si le sujet bouge, le cadre du visage [ suit le sujet dans des limites déterminées. Choisissez le visage sur lequel effectuer la mise au point. Pour basculer le cadre [ ] sur un autre visage détecté, appuyez sur la touche <...
  • Page 191: Prise De Vue Avec Mémorisation De La Mise Au Point Automatique

    Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique Il est possible de mémoriser la mise au point. Après avoir mémorisé la mise au point, la position focale reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur. Mémorisez la mise au point. Avec le déclencheur enfoncé à mi- course, appuyez sur la touche <q>. La mise au point est désormais mémorisée et [ ] s’affiche. Pour déverrouiller la mise au point, maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et appuyez à nouveau sur la touche <q>. Cadrez et photographiez ou filmez. • Impossible à utiliser avec le déclenchement tactile (= 1 10) ou AF tactile (= 1 88). Photos Bracketing de la mise au point (Mode Focus-BKT) Trois images consécutives sont capturées chaque fois que vous photographiez, avec la première à la distance focale que vous avez définie manuellement et les autres à...
  • Page 192 Plage de prise de vue et mise au point Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, puis ajustez le réglage en appuyant sur les touches <q><r> ou en tournant la molette <7>. • Le bracketing de la mise au point est disponible uniquement en mode [!] (= 1 11). • La prise de vue en continu (= 1 79) n’est pas disponible dans ce mode. • Vous pouvez également accéder à l’écran de réglage de l’étape 2 en choisissant [ ] à l’étape 1 de = 1 82 et en appuyant sur la touche <n>. • Trois photos sont prises, indépendamment de la quantité spécifiée en [$] (= 1 08). • En mode [Détec. clignem.] (= 1 31), cette fonction n’est disponible que pour la dernière photo. • Pour accéder à l’écran de l’étape 2, vous pouvez toucher [ ] sur l’écran de l’étape 1 ou toucher [ ] sur l’écran de mise au point manuelle...
  • Page 193: Flash

    Flash Photos Activation du flash Le flash peut se déclencher pour chaque prise. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <r>, choisissez [h] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. Si le flash est rabattu, il se relèvera automatiquement. Une fois le réglage terminé, [h] s’affiche. • Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche <r>, en touchant [h], puis en le touchant à nouveau.
  • Page 194: Prise De Vue En Mode De Synchronisation Lente

    Flash Photos Prise de vue en mode de synchronisation lente Avec cette option, le flash se déclenche pour augmenter la luminosité du sujet principal (des personnes, par exemple) tandis que l’appareil photo se déclenche à une vitesse d’obturation lente pour augmenter la luminosité de l’arrière-plan hors de portée du flash. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <r>, choisissez [Z] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. Si le flash est rabattu, il se relèvera automatiquement. Une fois le réglage terminé, [Z] s’affiche. Prenez la photo. Même après le déclenchement du flash, assurez-vous que le sujet principal ne bouge pas tant que le son du déclencheur est audible. • Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Par ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser l’appareil photo (= 1 99). •...
  • Page 195: Réglage De La Correction De L'exposition Au Flash

    Flash Photos Réglage de la correction de l’exposition au flash Comme pour la correction d’exposition régulière (= 1 66), vous pouvez régler l’exposition au flash par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de –2 à +2. Appuyez sur la touche <r>, puis immédiatement après tournez la bague <y> pour choisir le degré de correction. Appuyez ensuite sur la touche <m>. Une fois le réglage terminé, [X] s’affiche. • En présence d’un risque de surexposition, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture pendant les prises de vue avec flash pour réduire les hautes lumières délavées et photographier avec une exposition optimale. Cependant, vous pouvez désactiver le réglage automatique de la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture en accédant à <n> (= 9 1) et en réglant [Sécurité Flash] dans [Réglages flash] sur l’onglet [4] sur [Arrêt]. • Vous pouvez également configurer la correction d’exposition au flash en accédant à <n> (= 9 1) et en choisissant [Corr expo flash] dans [Réglages flash] sur l’onglet [4]. • Vous pouvez également accéder à l’écran <n> [Réglages flash] en appuyant sur la touche <r>, puis sur la touche <n>.
  • Page 196: Prise De Vue Avec Mémorisation De L'exposition Au Flash

    Flash Photos Prise de vue avec mémorisation de l’exposition au flash Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique (= 1 67), vous pouvez mémoriser l’exposition pour les prises de vue au flash. Réglez le flash sur [h] (= 1 93). Mémorisez l’exposition au flash. Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l’exposition mémorisée. Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche <o>. Le flash se déclenche et lorsque [ s’affiche, le niveau de puissance du flash est conservé. Pour déverrouiller l’exposition au flash, relâchez le déclencheur et appuyez à nouveau sur la touche <o>. Dans ce cas, [ ] disparaît. Cadrez et prenez la photo. Après une photo, l’exposition au flash est déverrouillée et [ ] disparaît. • La mémorisation de l’exposition au flash ne peut pas être utilisée avec le déclenchement tactile (= 1 10) ou AF tactile (= 1 88), car le fait de toucher l’écran annulera la mémorisation de l’exposition au flash.
  • Page 197: Modification De La Synchronisation Du Flash

    Flash Photos Modification de la synchronisation du flash Modifiez le moment de déclenchement du flash et l’activation du déclencheur comme suit. Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Réglages flash] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche <m> (= 9 1). Configurez le réglage. Choisissez [Synchro], puis choisissez l’option désirée (= 9 1). Le flash se déclenche juste après 1er rideau l’ouverture de l’obturateur. Le flash se déclenche juste avant 2nd rideau la fermeture de l’obturateur.
  • Page 198: Prise D'images Raw

    Photos Prise d’images RAW Les images RAW sont des données « brutes » (non traitées), enregistrées avec pratiquement aucune perte de qualité de l’image par le traitement interne de l’image de l’appareil photo. Utilisez le Digital Photo Professional (= 2 7) pour ajuster les images RAW comme souhaité avec une perte minime de la qualité de l’image. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 8 9). Enregistre des images JPEG. Les images JPEG sont traitées dans l’appareil photo pour une qualité d’image optimale et compressées pour réduire la taille du fichier. Cependant, le processus de compression est irréversible et les images ne peuvent pas être ramenées à leur état non traité initial. Le traitement de l’image peut également entraîner une perte de la qualité de l’image. Enregistre des images RAW. Les images RAW sont des données « brutes » (non traitées), enregistrées avec pratiquement aucune perte de qualité de l’image par le traitement de l’image de l’appareil photo. Les données ne peuvent pas être utilisées dans cet état à des fins de visualisation ou d’impression sur un ordinateur. Vous devez d’abord utiliser le logiciel fourni (Digital Photo Professional) pour convertir les images en fichiers JPEG ou TIFF ordinaires. Les images peuvent être réglées avec une perte minime de la qualité de l’image. Pour en savoir plus sur la résolution et le nombre de prises de vue qu’une carte peut contenir, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Enregistre deux images, RAW et JPEG, pour chaque photo. L’image JPEG peut être imprimée ou affichée sur un ordinateur sans utiliser le logiciel fourni. • Lors du transfert des images RAW (ou des images RAW et JPEG enregistrées simultanément) sur un ordinateur, utilisez toujours le logiciel fourni (= 2 7). •...
  • Page 199: Autres Réglages

    Autres réglages Photos Modification du taux de compression (Qualité de l’image) Choisissez entre les deux taux de compression suivants : [ ] (Super-Fin) et ] (Fin). Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir d’après chaque taux de compression, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <m>, choisissez ] dans le menu, appuyez sur la touche <n> et choisissez l’option désirée (= 8 9). Photos Vidéos Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Mode Stabilisé] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 9 1). La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue Continu...
  • Page 201: Modes Tv, Av, M Et C

    Modes Tv, Av, M et C Obtenez des prises de vue plus vives, plus sophistiquées et personnalisez l’appareil photo d’après vos préférences de prise de vue • Les instructions de ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo réglé sur le mode respectif.
  • Page 202: Vitesses D'obturation Spécifiques (Mode )

    Photos Vitesses d’obturation spécifiques (Mode <Tv>) Réglez votre vitesse d’obturation préférée avant la prise de vue comme suit. L’appareil photo ajuste automatiquement la valeur d’ouverture d’après votre vitesse d’obturation. Pour en savoir plus sur les vitesses d’obturation disponibles, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Activez le mode <M>. Positionnez la molette modes sur <M>. Réglez la vitesse d’obturation. Tournez la bague <y> pour définir la vitesse d’obturation. • Avec des vitesses d’obturation inférieures ou égales à 1,3 seconde, vous ne pouvez pas prendre d’autres photos immédiatement, car l’appareil photo traite les images pour réduire le bruit. • Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation lente sur un trépied, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (= 1 99). • La vitesse que vous réglez peut être automatiquement réduite au besoin si le flash se déclenche. • Avec une vitesse d’obturation inférieure ou égale à 1,3 seconde, la vitesse ISO est de [ ] et ne peut pas être modifiée. • L’affichage orange de la valeur d’ouverture lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course indique que les réglages diffèrent de l’exposition standard. Ajustez la vitesse d’obturation jusqu’à ce que la valeur d’ouverture s’affiche en blanc ou utilisez le décalage automatique (= 2 03).
  • Page 203: Valeurs D'ouverture Spécifiques (Mode )

    Photos Valeurs d’ouverture spécifiques (Mode <Av>) Réglez votre valeur d’ouverture préférée avant la prise de vue comme suit. L’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation d’après votre valeur d’ouverture. Pour en savoir plus sur les valeurs d’ouverture disponibles, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Activez le mode <B>. Positionnez la molette modes sur <B>. Réglez la valeur d’ouverture. Tournez la bague <y> pour définir la valeur d’ouverture. • L’affichage orange de la vitesse d’obturation lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course indique que les réglages diffèrent de l’exposition standard. Ajustez la valeur d’ouverture jusqu’à ce que la vitesse d’obturation s’affiche en blanc ou utilisez le décalage automatique (voir ci-dessous). • <B> : Valeur d’ouverture (taille de l’ouverture faite par l’iris dans l’objectif) • Pour éviter les problèmes d’exposition dans les modes <M> et <B>, l’appareil photo peut automatiquement ajuster la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture, même lorsque l’exposition standard ne peut pas être obtenue autrement. Appuyez sur la touche <n> et réglez [Décalage auto] sur l’onglet [4] sur [Marche] (= 9 1). Cependant, le décalage automatique est désactivé lorsque le flash se déclenche. • Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo de sorte que lorsque vous tournez la molette <7>, la valeur d’ouverture change (= 2 06).
  • Page 204: Vitesses D'obturation Et Valeurs D'ouverture Spécifiques (Mode )

    Photos Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode <M>) Exécutez ces étapes avant la prise de vue pour régler vos vitesse d’obturation et valeur d’ouverture préférées en vue d’obtenir l’exposition désirée. Pour en savoir plus sur les vitesses d’obturation et les valeurs d’ouverture disponibles, voir « Caractéristiques » (= 3 33). Activez le mode <D>. Positionnez la molette modes sur <D>. Configurez le réglage. Tournez la molette <7> pour régler la vitesse d’obturation et tournez la bague <y> pour régler la valeur d’ouverture. Un repère du niveau d’exposition Valeur d’ouverture reposant sur la valeur que vous avez Vitesse d’obturation spécifiée apparaît sur l’indicateur du niveau d’exposition pour comparaison Niveau d’exposition avec le niveau d’exposition standard. standard Le repère du niveau d’exposition est indiqué Repère du niveau d’exposition en orange lorsque la différence avec Indicateur du niveau l’exposition standard dépasse 2 valeurs. d’exposition « –2 » ou « +2 » s’affiche en orange dans le coin inférieur droit lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. •...
  • Page 205: Réglage De La Puissance Du Flash

    Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode <M>) • <D> : Manuel • Le calcul de l’exposition standard est basé sur la méthode de mesure spécifiée (= 1 68). • Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo de sorte que lorsque vous tournez la bague <y>, la vitesse d’obturation soit réglée, tandis que lorsque vous tournez la molette <7>, la valeur d’ouverture soit réglée (= 2 06). Photos Réglage de la puissance du flash Choisissez parmi les trois niveaux de flash dans le mode <D>. Activez le mode <D>. Positionnez la molette modes sur <D>. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <r>, puis immédiatement après tournez la bague <y> pour choisir le niveau de flash, et appuyez sur la touche <m>. Une fois le réglage terminé, [X] s’affiche. • Vous pouvez également régler le niveau du flash en choisissant [X] dans le menu FUNC. (= 8 9) ou en accédant à <n> (= 9 1) et en choisissant [Puiss flash] dans [Réglages flash] sur l’onglet [4].
  • Page 206: Personnalisation Pour Les Styles De Prise De Vue

    Personnalisation pour les styles de prise de vue Photos Vidéos Changement des réglages de la bague de réglage Réattribuez les fonctions de la bague de réglage comme suit. L’utilisation de la bague de réglage offre un moyen pratique de commander l’appareil photo comme vous le feriez avec un appareil photo entièrement manuel. Choisissez une fonction à attribuer à la bague <y>. Appuyez sur la touche < >. Choisissez une option, en appuyant sur les touches < > ou <q><r> ou en tournant la bague <y> ou la molette <7>. Appuyez sur la touche <m> pour terminer le réglage. Configurez la fonction à attribuer. Tournez la bague <y> ou la molette <7> pour configurer la fonction attribuée. • Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche < >, en touchant une option pour la choisir, puis en la touchant à nouveau.
  • Page 207: Fonctions Pouvant Être Attribuées À La Bague De Réglage

    Personnalisation pour les styles de prise de vue Fonctions pouvant être attribuées à la bague de réglage Les fonctions que vous pouvez attribuer à la bague de réglage dépendent du mode de prise de vue, et ces attributions déterminent à leur tour les fonctions que vous pouvez attribuer à la molette de sélection. Mode de prise de vue Fonction pouvant être attribuée – – – Tv, Av – +/– +/– +/– – La mise au point manuelle est possible (= 1 82). La balance des blancs peut être corrigée (= 1 74). Le zoom progressif est possible (= 1 06). La fonction i-contraste est réglable (= 1 72). Le rapport largeur-hauteur peut être modifié (= 1 23). – Les fonctions peuvent être attribuées comme souhaité (= 2 08).
  • Page 208: Attribution Des Fonctions À La Bague De Réglage

    Personnalisation pour les styles de prise de vue Photos Vidéos Attribution des fonctions à la bague de réglage Attribuez les fonctions à la bague de réglage en fonction de chaque mode de prise de vue. Choisissez [ ]. Exécutez l’étape 1 de = 2 06, choisissez [ ], puis appuyez sur la touche <n>. Configurez le réglage. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir le mode de prise de vue avec des fonctions à attribuer. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la bague <y> pour choisir une Fonctions que vous pouvez fonction à attribuer à la bague de réglage. attribuer à la bague de Les fonctions que vous pouvez réglage attribuer à la molette de sélection sont automatiquement mises à jour. Appuyez sur la touche <n> pour revenir à l’écran de prise de vue. • Vous pouvez également accéder à l’écran de réglage en choisissant [ ] à l’étape 1 de = 2 06, puis en touchant [ • Sur l’écran de réglage, vous pouvez également changer les fonctions de la bague de réglage en touchant les fonctions, puis [...
  • Page 209: Changement Des Fonctions De La Bague De Réglage Pendant La Configuration Des Réglages

    Personnalisation pour les styles de prise de vue Photos Changement des fonctions de la bague de réglage pendant la configuration des réglages Pendant que vous touchez l’écran pour basculer entre les fonctions que vous configurez, vous pouvez tourner la bague de réglage pour spécifier instantanément la vitesse ISO, la correction d’exposition, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Après avoir touché le bord droit de l’écran (dans le cadre illustré à gauche) pour voir les réglages, vous pouvez faire glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas pour choisir un élément et tourner la bague <y> pour spécifier une valeur. Les éléments de réglage disponibles dépendent du mode de prise de vue. Veuillez noter que les fonctions attribuées à la bague de réglage (= 2 06) ne s’affichent pas. +/– +/– +/– • +/– : correction d’exposition (= 1 66) ; ISO : vitesse ISO (= 1 69) ; Tv : vitesse d’obturation (= 2 02) ; Av : valeur d’ouverture (= 2 03)
  • Page 210: Personnalisation Des Informations Affichées

    Personnalisation pour les styles de prise de vue Photos Vidéos Personnalisation des informations affichées Personnalisez les informations qui seront affichées dans divers modes d’affichage (permutés en appuyant sur la touche <p>) et décidez d’afficher ou non les informations sur l’écran LCD ou le viseur. Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Affichage perso] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche <m> (= 9 1). Configurez le réglage. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir un élément, puis appuyez sur la touche <m>. Les éléments choisis pour l’affichage sont étiquetés avec [ Les éléments sélectionnés (étiquetés avec [ ]) seront inclus dans l’affichage. Info photo Affiche les informations de prise de vue (= 3 14). Quadrillage Affiche un quadrillage de référence. Niv. électronique Affiche le niveau électronique (= 1 29). Affiche un histogramme (= 2 19), dans les modes <G>, <M>, Histogramme <B> et <D>.
  • Page 211: Attribution De Fonctions À La Touche

    Personnalisation pour les styles de prise de vue Photos Vidéos Attribution de fonctions à la touche < > Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Régl. Touche ] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche <m> (= 9 1). Configurez le réglage. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une fonction à attribuer, puis appuyez sur la touche <m>. Utilisez la fonction attribuée selon vos besoins. Appuyez sur la touche < > pour activer la fonction attribuée. • Pour rétablir les réglages par défaut, choisissez [ • Les icônes étiquetées avec [ ] indiquent que la fonction n’est pas disponible dans le mode de prise de vue actuel ou sous les conditions de fonction actuelles. • Avec [ ], vous pouvez déplacer et redimensionner la zone AF en appuyant sur la touche < > en mode zone AF [1 point] (= 1 85).
  • Page 212: Sauvegarde Des Réglages De Prise De Vue

    Personnalisation pour les styles de prise de vue Photos Sauvegarde des réglages de prise de vue Sauvegardez les modes de prise de vue couramment utilisés et vos réglages de fonction configurés pour les réutiliser par la suite. Pour accéder ultérieurement aux réglages sauvegardés, il vous suffit de tourner la molette modes sur < >. Même les réglages généralement effacés lorsque vous changez de modes de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension (comme les réglages du retardateur) peuvent être conservés de cette façon. Réglages pouvant être sauvegardés • Modes de prise de vue (<G>, <M>, <B> et <D>) • Éléments réglés en modes <G>, <M>, <B> ou <D> (= 1 66 – 204) • Réglages du menu de prise de vue • Positions du zoom • Positions de mise au point manuelle (= 1 82) • Réglages Mon menu (= 2 13) Activez un mode de prise de vue avec les réglages que vous souhaitez sauvegarder et modifiez les réglages comme souhaité.
  • Page 213: Sauvegarde Des Menus De Prise De Vue Couramment Utilisés (Mon Menu)

    Personnalisation pour les styles de prise de vue • Pour modifier les réglages sauvegardés (sauf leur mode de prise de vue), choisissez < >, modifiez les réglages, puis répétez les étapes 2 et 3. Ces détails de réglage ne sont pas appliqués aux autres modes de prise de vue. • Pour effacer les informations que vous avez sauvegardées sur < > et rétablir les valeurs par défaut, tournez la molette modes sur < > et choisissez [Réinit. tout] (= 2 76). Photos Vidéos Sauvegarde des menus de prise de vue couramment utilisés (Mon menu) Sauvegardez jusqu’à cinq menus de prise de vue couramment utilisés en tant que menus sur l’onglet [ ], pour un accès instantané à tous ces éléments depuis un seul et même écran. Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Réglages Mon menu] sur l’onglet [ ], puis appuyez sur la touche <m> (= 9 1). Configurez le réglage.
  • Page 214 Personnalisation pour les styles de prise de vue Réorganisez l’ordre de la liste de menus, au besoin. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Trier], puis appuyez sur la touche <m>. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir un menu à déplacer, puis appuyez sur la touche <m>. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour modifier l’ordre, puis appuyez sur la touche <m>. Appuyez sur la touche <n>. • Les éléments estompés en gris à l’étape 2 peuvent également être spécifiés, mais ils peuvent ne pas être disponibles dans certains modes de prise de vue. • Pour rendre Mon menu accessible immédiatement en appuyant sur la touche <n> dans le mode de prise de vue, choisissez [Aff. par défaut] et appuyez sur les touches <q><r> pour choisir [Oui]. • Sur l’écran [Sélec param.] permettant de sauvegarder ou d’effacer des éléments, vous pouvez également toucher les éléments pour les sélectionner. • Sur l’écran [Trier], vous pouvez également faire glisser les éléments pour modifier l’ordre d’affichage.
  • Page 215: Mode De Lecture

    Mode de lecture Amusez-vous à voir vos prises de vue et parcourez-les ou modifiez-les de différentes façons • En vue de préparer l’appareil photo pour ces opérations, appuyez sur la touche <1> pour activer le mode de lecture. • Il peut s’avérer impossible de lire ou d’éditer les images qui ont été renommées ou préalablement éditées sur un ordinateur, ou les images d’autres appareils photo.
  • Page 216: Affichage

    Photos Vidéos Affichage Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche <1>. Votre dernière photo est affichée. Choisissez une image. Pour afficher l’image précédente, appuyez sur la touche <q> ou tournez la molette <7> dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur la touche <r> ou tournez la molette <7> dans le sens des aiguilles d’une montre. Maintenez les touches <q><r> enfoncées pour parcourir rapidement les images. Pour accéder au mode de défilement de l’affichage, tournez rapidement la molette <7>. Dans ce mode, tournez la molette <7> pour parcourir les images. Pour revenir au mode d’affichage image par image, appuyez sur la touche <m>. Pour parcourir les images regroupées par date de prise de vue, appuyez sur les touches <o><p> en mode de défilement de l’affichage. Les vidéos sont identifiées par une icône ]. Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
  • Page 217: Opérations Sur L'écran Tactile

    Affichage Lisez les vidéos. Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche <m> pour accéder au panneau de commande des vidéos, choisissez ] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez à nouveau sur la touche <m>. Volume Réglez le volume. Appuyez sur les touches <o><p> pour régler le volume. Suspendez la lecture. Pour suspendre ou reprendre la lecture, appuyez sur la touche <m>. Une fois la vidéo terminée, [ s’affiche. • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Pour désactiver le défilement de l’affichage, appuyez sur la touche <n>, choisissez [Défil. affich.] sur l’onglet [1], puis choisissez [Arrêt]. • Si vous préférez que la photo la plus récente soit affichée lorsque vous accédez au mode de lecture, appuyez sur la touche <n>, et sur l’onglet [1], choisissez [Poursuivre], puis [Dern. enr.]. • Pour changer la transition affichée entre les images, appuyez sur la touche <n>, choisissez [Transition] sur l’onglet [1] et appuyez sur les touches <q><r> pour choisir l’effet. Opérations sur l’écran tactile Pour afficher l’image suivante, faites glisser votre doigt vers la gauche de l’écran et pour afficher l’image précédente vers la droite.
  • Page 218 Affichage Pour accéder au mode de défilement de l’affichage, faites glisser rapidement et à plusieurs reprises votre doigt vers la gauche ou la droite. Vous pouvez également choisir des images en mode de défilement de l’affichage en faisant glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite. Si vous touchez l’image centrale, l’affichage image par image est rétabli. Pour parcourir les images regroupées par date de prise de vue en mode de défilement de l’affichage, faites défiler vers le haut ou vers le bas. Pour démarrer la lecture, touchez [ ] à l’étape 3 de = 2 17. Pour ajuster le volume pendant la lecture vidéo, faites glisser rapidement votre doigt vers le haut ou vers le bas de l’écran. Pour arrêter la lecture, touchez l’écran. L’écran illustré à gauche s’affiche et les opérations suivantes sont disponibles. Touchez [ ] pour afficher le panneau du volume, puis touchez [o][p] pour ajuster le volume. À un volume de 0, ] s’affiche. Pour changer d’image, touchez la barre de défilement ou faites glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite. Pour reprendre la lecture, touchez [ Touchez [^] pour revenir à l’écran de l’étape 2 de = 2 16.
  • Page 219: Changement De Mode D'affichage

    Affichage Photos Vidéos Changement de mode d’affichage Appuyez sur la touche <p> pour voir d’autres informations à l’écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir = 3 14. Aucune information Affichage simple Affichage Vous permet de vérifier la mise au affichée d’informations point (= 2 22)* détaillées *Ne s’affiche pas pour les vidéos. • Vous pouvez également changer de modes d’affichage en appuyant sur la touche <p> immédiatement après la prise de vue, alors que votre photo est affichée. Cependant, l’affichage simple n’est pas disponible. Pour changer de mode d’affichage d’origine, appuyez sur la touche <n> et choisissez [Lire info] sur l’onglet [4] (= 1 34). • Il est impossible de changer de modes d’affichage pendant que l’appareil photo est connecté sans fil à des périphériques autres qu’une imprimante. Photos Vidéos Avertissement de surexposition (pour les hautes lumières de l’image) Les hautes lumières délavées sur l’image clignotent dans l’affichage d’informations détaillées.
  • Page 220: Histogramme Rvb, Affichage Des Informations Gps

    Affichage Photos Vidéos Histogramme RVB, Affichage des informations GPS Permutez entre l’histogramme RVB (photos uniquement) et l’affichage des informations GPS en appuyant sur la touche <o> dans l’affichage d’informations détaillées. L’histogramme RVB indique la distribution des teintes de rouge, vert et bleu sur une image. L’axe horizontal représente la luminosité R, V ou B et l’axe vertical quel pourcentage de l’image est à chaque niveau de luminosité. Consulter cet histogramme vous permet de vérifier les caractéristiques de couleur de l’image. En utilisant un smartphone connecté sans fil à l’appareil photo, vous pouvez géomarquer les images sur l’appareil photo, en y ajoutant des informations comme la latitude, la longitude et l’altitude (= 7 8). Vous pouvez examiner ces informations dans l’affichage des informations GPS. La latitude, la longitude, l’altitude et l’heure UTC (date et heure de la prise de vue) sont énumérés de haut en bas. • L’affichage des informations GPS n’est pas disponible pour les images sans ces informations. • UTC : temps universel coordonné, pratiquement identique à l’heure de Greenwich...
  • Page 221: Lecture Des Clips De Résumé Vidéo

    Affichage Vidéos Lecture des clips de Résumé vidéo Regardez les clips vidéo enregistrés automatiquement en mode [ (= 1 36) le jour d’une prise de photos comme suit. Choisissez une image. Les photos prises en mode [ ] sont étiquetées avec une icône [ Choisissez une photo étiquetée avec ] et appuyez sur la touche <m>. Lisez le clip. Lorsque [Lire vidéo ?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. Le clip vidéo enregistré automatiquement le jour de la prise de photos est lu depuis le début. • Les vidéos créées en mode [ ] peuvent également être lues par date (= 2 29). • Au bout d’un moment, [ ] cesse de s’afficher lorsque vous utilisez l’appareil photo avec l’affichage des informations désactivé (= 2 19). •...
  • Page 222: Vérification Des Personnes Détectées Dans L'identification De Visage

    Affichage Photos Vérification des personnes détectées dans l’identification de visage Si vous faites basculer l’appareil photo en mode d’affichage simple (= 2 19), les noms de cinq personnes détectées maximum enregistrées dans l’identification de visage (= 1 13) s’affichent. Basculez sur le mode d’affichage simple et vérifiez. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche <p> jusqu’à ce que l’affichage simple soit activé, puis appuyez sur les touches <q><r> pour choisir une image. Les noms s’affichent sur les personnes détectées. • Si vous ne souhaitez pas afficher les noms sur les images prises au moyen de l’identification de visage, appuyez sur la touche <n>, choisissez [Infos identific. visages] sur l’onglet [1], puis réglez [Affichage nom] sur [Arrêt]. Photos Vérification de la mise au point Pour vérifier la mise au point de vos photos, vous pouvez agrandir la zone d’image se trouvant dans la zone AF au moment de la prise de vue. Accédez à la vérification de la mise au point.
  • Page 223 Affichage Changez de cadres. Déplacez la commande de zoom vers <k> une fois. L’écran de gauche s’affiche. Pour passer à un cadre différent en présence de plusieurs cadres, appuyez sur la touche <m>. Effectuez un zoom avant ou arrière, ou visualisez d’autres zones de l’image. Pendant que vous examinez la mise au point, utilisez la commande de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> pour ajuster la position d’affichage. Appuyez sur la touche <n> pour rétablir l’affichage d’origine de l’étape 1. • Vous pouvez également accéder à l’écran de l’étape 2 en touchant l’image inférieure droite à l’étape 1. • Pour ajuster la position d’affichage, faites glisser votre doigt sur l’image dans le coin inférieur droit de l’écran à l’étape 2. Vous pouvez basculer entre les cadres en touchant [ ] sur l’écran, ou vous pouvez revenir à l’étape 1 en touchant [...
  • Page 224: Navigation Et Filtrage Des Images

    Navigation et filtrage des images Photos Vidéos Navigation dans les images d’un index En affichant plusieurs images dans un index, vous pouvez rapidement trouver les images que vous recherchez. Affichez les images dans un index. Déplacez la commande de zoom vers <g> pour afficher les images dans un index. Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom, le nombre d’images affichées augmente. Pour afficher moins d’images, déplacez la commande de zoom vers <k>. Moins d’images s’affichent chaque fois que vous déplacez la commande de zoom. Choisissez une image. Tournez la molette <7> pour parcourir les images. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> pour choisir une image. Un cadre orange s’affiche autour de l’image sélectionnée. Appuyez sur la touche <m> pour voir l’image sélectionnée dans l’affichage image par image. Opérations sur l’écran tactile Pincez l’écran pour basculer de l’affichage image par image à l’affichage d’un index. Pour voir davantage de vignettes par écran, pincez à nouveau. Glissez vers le haut ou le bas de l’écran pour faire défiler les images affichées.
  • Page 225: Trouver Des Images Correspondant Aux Critères Spécifiés

    Navigation et filtrage des images Pour voir moins de vignettes par écran, écartez vos doigts. Touchez une image pour la choisir et touchez-la à nouveau pour la voir dans l’affichage image par image. Photos Vidéos Trouver des images correspondant aux critères spécifiés Trouvez rapidement les images souhaitées sur une carte mémoire pleine d’images en filtrant l’affichage des images ou en sautant entre les images d’après les critères que vous avez spécifiés. Vous pouvez également protéger (= 2 36) ou supprimer (= 2 40) ces images toutes à la fois. Affiche les images marquées comme favoris Favoris (= 2 44). Saut par date Affiche les images prises à une date spécifique. Affiche les images d’une catégorie spécifique ; Ma catégorie (= 2 45). Affiche des photos, vidéos ou vidéos filmées en Image/vidéo mode [...
  • Page 226: Choisissez Le Deuxième Critère

    Navigation et filtrage des images Choisissez le premier critère pour l’affichage des images ou la navigation. Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir un filtre d’affichage. Avec [ ] sélectionné, vous ne pouvez voir que les images correspondant à ce critère en appuyant sur les touches <q><r>. Pour réaliser une action pour toutes ces images à la fois, appuyez sur la touche <m> et allez à l’étape 4. Choisissez le deuxième critère et vérifiez les images trouvées. Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir un autre critère. Lorsque vous tournez la molette <7>, vous pouvez voir les images restreintes aux critères spécifiés. Pour annuler ce mode, appuyez sur la touche <n>. Pour basculer sur l’affichage filtré des images, appuyez sur la touche <m> et allez à l’étape 4. Affichez les images filtrées. Les images correspondant à vos critères s’affichent dans des cadres jaunes. Pour ne voir que ces images, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>. Pour quitter l’affichage filtré des images, appuyez sur la touche <o>, puis une fois que [Recherche d’images annulée] s’affiche, appuyez sur la touche <m>. • Si l’appareil photo n’a trouvé aucune image correspondante à certains critères, ces critères ne sont pas disponibles.
  • Page 227 Navigation et filtrage des images • Les options d’affichage des images trouvées (à l’étape 4) comprennent « Navigation dans les images d’un index » (= 2 24), « Affichage des diaporamas » (= 2 34) et « Agrandissement des images » (= 2 33). Vous pouvez protéger, effacer ou imprimer toutes les images trouvées, ou encore les ajouter à un livre photo en choisissant [Sél. ttes im. trouvées] dans « Protection des images » (= 2 36), « Effacement de toutes les images » (= 2 41), « Ajout d’images à la liste d’impression (DPOF) » (= 2 93) ou « Ajout d’images à un livre photo » (= 2 96). • Cependant, si vous reclassez les images (= 2 45) ou les éditez et les sauvegardez en tant que nouvelles images (= 2 51 – 256), un message s’affiche et l’affichage filtré des images cesse. • Vous pouvez également choisir les critères en touchant les écrans des étapes 2 et 3. • Après avoir choisi les critères, vous pouvez voir les images correspondant à vos critères en touchant à nouveau un critère ou en touchant [ Photos Filtrage de l’affichage par [ ] Choisissez [ ].
  • Page 228: Utilisation De La Bague De Réglage Pour Sauter

    Navigation et filtrage des images • Vous pouvez également voir les images incluant une personne donnée en touchant la personne à l’étape 2, puis en la touchant à nouveau. Photos Vidéos Utilisation de la bague de réglage pour sauter Utilisez la bague de réglage pour rapidement trouver les images souhaitées et sauter entre elles en filtrant l’affichage des images d’après vos propres critères. Affiche les images marquées comme favoris Aller aux favoris (= 2 44). Saute à la première image de chaque groupe Saut par date d’images prises à la même date. Saut 10 images Saute de 10 images à la fois. Saut 100 images Saute de 100 images à la fois. Choisissez un critère. Choisissez un critère (ou une méthode de saut) dans l’affichage image par image en tournant la bague <y>, puis en appuyant sur les touches <o><p>. Affichez les images correspondant au critère que vous avez spécifié ou sautez du nombre spécifié. Tournez la bague <y> pour ne voir que les images correspondant au critère ou sauter d’après le nombre spécifié...
  • Page 229: Lecture Des Vidéos De Résumé Vidéo

    Navigation et filtrage des images Opérations sur l’écran tactile Vous pouvez également sauter jusqu’à l’image précédente ou suivante selon la méthode de saut choisie à l’étape 1 de = 2 28 en faisant glisser deux doigts vers la gauche ou la droite. Vidéos Lecture des vidéos de Résumé vidéo Les vidéos créées en mode [ ] (= 1 36) peuvent être lues par date. Choisissez une vidéo. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Lecture résumé vidéo] sur l’onglet [1] puis choisissez la date. Lisez la vidéo. Appuyez sur la touche <m> pour lancer la lecture. • Vous pouvez également démarrer la lecture vidéo à l’étape 1 en touchant la date de votre choix.
  • Page 230: Affichage Des Images Individuelles D'un Groupe

    Navigation et filtrage des images Photos Affichage des images individuelles d’un groupe Les images regroupées prises en mode [ ] (= 1 58) sont généralement affichées ensemble, mais vous pouvez aussi les afficher individuellement. Choisissez un groupe d’images. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image étiquetée [ ], puis appuyez sur la touche <m>. Affichez les images individuelles du groupe. Si vous appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>, seules les images du groupe s’affichent. Si vous appuyez sur la touche <o>, [Afficher toutes les vues] s’affiche. Appuyez sur <m> pour annuler la lecture de groupe. • Pendant la lecture de groupe (étape 2), vous pouvez parcourir rapidement les images « Navigation dans les images d’un index » (= 2 24) et les agrandir « Agrandissement des images » (= 2 33). Vous pouvez protéger, effacer ou imprimer toutes les images d’un groupe en une fois, ou encore les ajouter à un livre photo en choisissant [Ttes images du groupe] dans « Protection des images » (= 236), « Effacement de toutes les images » (= 2 41), « Ajout d’images à la liste d’impression (DPOF) » (= 2 93) ou « Ajout d’images à un livre photo » (= 2 96).
  • Page 231: Modification Des Informations Sur L'identification De Visage

    Modification des informations sur l’identification de visage Si vous remarquez qu’un nom est incorrect pendant la lecture, vous pouvez le modifier ou l’effacer. Cependant, vous ne pouvez pas ajouter de noms pour les personnes non détectées par Identification de visage (les noms ne s’affichent pas) ni pour les personnes dont les noms ont été effacés. Changement de noms Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <n>, puis choisissez [Infos identific. visages] sur l’onglet [1] (= 9 1). Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Modif infos ID], puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez une image. En exécutant la procédure de = 2 16, choisissez une image et appuyez sur la touche <m>. Un cadre orange s’affiche autour du visage sélectionné. Si plusieurs noms sont affichés sur une image, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir le nom à modifier, puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez l’élément à éditer. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Écraser], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 232: Effacement De Noms

    Modification des informations sur l’identification de visage • Vous pouvez également accéder à l’écran [Modif infos ID] en touchant une image sur l’écran de l’étape 2, en touchant [ ] pour afficher le cadre orange, puis en touchant le visage à écraser. • Vous pouvez également choisir les éléments à modifier en les touchant à l’étape 3. Effacement de noms En exécutant l’étape 3 de = 2 31, choisissez [Effacer] et appuyez sur la touche <m>. Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. • Vous pouvez également effacer les noms en touchant [OK] après l’affichage de [Effacer?].
  • Page 233: Options D'affichage Des Images

    Options d’affichage des images Photos Agrandissement des images Agrandissez une image. Si vous déplacez la commande de zoom vers <k>, l’image est zoomée et agrandie. Vous pouvez agrandir les images jusqu’à environ 10x en maintenant la commande de zoom. Pour faire un zoom arrière, déplacez la commande de zoom vers <g>. Vous pouvez revenir à l’affichage image par image en la maintenant. Déplacez la position d’affichage Position approximative et changez d’images selon vos de la zone affichée besoins. Pour déplacer la position d’affichage, appuyez sur les touches <o><p><q><r>. Pour passer à d’autres images pendant le zoom, tournez la molette <7>. • Vous pouvez revenir à l’affichage image par image depuis l’affichage agrandi en appuyant sur la touche <n>. Opérations sur l’écran tactile Écartez vos doigts pour faire un zoom avant. Vous pouvez agrandir les images jusqu’à environ 10x en répétant cette action. Pour déplacer la position d’affichage, faites glisser votre doigt sur l’écran.
  • Page 234: Affichage Des Diaporamas

    Options d’affichage des images Pincez l’écran pour faire un zoom arrière. Touchez [ ] pour rétablir l’affichage image par image. Photos Vidéos Affichage des diaporamas Lisez automatiquement les images d’une carte mémoire comme suit. Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <n> et choisissez [Diaporama] sur l’onglet [1] (= 9 1). Configurez le réglage. Choisissez un élément de menu à configurer, puis choisissez l’option désirée (= 9 1). Lancez la lecture automatique. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Débuter], puis appuyez sur la touche <m>. Le diaporama démarre quelques secondes après l’affichage du message [Chargement de l’image...]. Appuyez sur la touche <n> pour arrêter le diaporama. • Les fonctions du Mode éco de l’appareil photo (= 8 6) sont désactivées pendant les diaporamas.
  • Page 235: Lecture Automatique D'images Semblables (Défilement Intelligent)

    Options d’affichage des images • Pour suspendre ou reprendre un diaporama, appuyez sur la touche <m>. • Vous pouvez passer à d’autres images pendant la lecture en appuyant sur les touches <q><r> ou en tournant la molette <7>. Pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide, maintenez enfoncées les touches <q><r>. • [Durée lecture] ne peut pas être modifié lorsque [Bulles] est choisi dans [Effet]. • Vous pouvez également arrêter les diaporamas en touchant l’écran. Photos Lecture automatique d’images semblables (Défilement intelligent) En se basant sur l’image actuelle, l’appareil photo offre quatre images semblables que vous pourriez souhaiter voir. Après avoir choisi d’afficher une de ces images, l’appareil photo offre quatre autres images. C’est un moyen agréable de lire des images dans un ordre inattendu. Essayez cette fonction après avoir pris plusieurs photos dans différents types de scènes. Choisissez le défilement intelligent. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Défil. intell.] sur l’onglet [1] puis appuyez sur la touche <m> (= 9 1). Quatre images proposées s’affichent. Choisissez une image. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> pour choisir l’image que vous souhaitez afficher ensuite. L’image choisie est affichée au centre, entourée des quatre autres images candidates. Pour l’affichage plein écran de l’image centrale, appuyez sur la touche <m>. Pour rétablir l’affichage d’origine, appuyez à nouveau sur la touche <m>.
  • Page 236: Protection Des Images

    Protection des images • Seules les photos prises avec cet appareil photo sont lues avec le défilement intelligent. • Le défilement intelligent n’est pas disponible si : - Il y a moins de 50 photos prises avec cet appareil photo - Une image non prise en charge est actuellement affichée - Les images apparaissent dans l’affichage filtré (= 2 25) - Pendant la lecture de groupe (= 2 30) • Sur l’écran de l’étape 2, si vous touchez une image au-dessus, en dessous ou sur les côtés, l’image choisie apparaîtra au centre de l’écran, entourée des quatre images candidates suivantes. • Pour l’affichage plein écran de l’image centrale à l’étape 2, touchez cette dernière. Pour rétablir l’affichage d’origine, touchez à nouveau l’écran. Photos Vidéos Protection des images Protégez les images importantes pour empêcher l’effacement accidentel par l’appareil photo (= 2 40, 241). Choix d’une méthode de sélection Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <n> et choisissez [Protéger] sur l’onglet [1] (= 9 1).
  • Page 237: Sélection Individuelle Des Images

    Protection des images • Les images protégées sur une carte mémoire sont effacées si vous formatez la carte (= 2 67, 268). • Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l’aide de la fonction Effacer de l’appareil photo. Pour les effacer de cette façon, annulez d’abord la protection. Sélection individuelle des images Choisissez [Choisir]. En exécutant l’étape 2 de = 2 36, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche <m>. Choisissez une image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche <m>. ] s’affiche. Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche <m>. [ ] disparaît. Répétez ce processus pour spécifier d’autres images. Protégez l’image. Appuyez sur la touche <n>. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. • Les images ne sont pas protégées si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l’étape 3.
  • Page 238: Sélection D'une Plage

    Protection des images Sélection d’une plage Choisissez [Sélectionner série]. En exécutant l’étape 2 de = 2 36, choisissez [Sélectionner série] et appuyez sur la touche <m>. Choisissez une première image. Appuyez sur la touche <m>. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez une dernière image. Appuyez sur la touche <r> pour choisir [Dernière image], puis appuyez sur la touche <m>. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche <m>. Les images avant la première image ne peuvent pas être sélectionnées comme dernière image.
  • Page 239: Spécification De Toutes Les Images En Une Fois

    Protection des images Protégez les images. Appuyez sur la touche <p> pour choisir [Protéger], puis appuyez sur la touche <m>. • Vous pouvez également choisir la première ou dernière image en tournant la molette <7> lorsque l’écran supérieur des étapes 2 et 3 est affiché. • Vous pouvez également choisir la première ou la dernière image en touchant l’une des images en haut de l’écran aux étapes 2 et 3. • Vous pouvez également protéger des images en touchant [Protéger] sur l’écran de l’étape 4. Spécification de toutes les images en une fois Choisissez [Sél. toutes vues]. En exécutant l’étape 2 de = 2 36, choisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche <m>. Protégez les images. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Protéger], puis appuyez sur la touche <m>. • Pour annuler la protection des groupes d’images, choisissez [Déverrouiller] à l’étape 4 de « Sélection d’une plage » ou à l’étape 2 de « Spécification de toutes les images en une fois ». • Vous pouvez également protéger ou déverrouiller des images en touchant [Protéger] ou [Déverrouiller] sur les écrans décrits ci-dessus.
  • Page 240: Effacement D'images

    Photos Vidéos Effacement d’images Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Cependant, les images protégées (= 2 36) ne peuvent pas être effacées. Choisissez l’image à effacer. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image. Effacez l’image. Appuyez sur la touche <a>. Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche <m>. L’image actuelle est maintenant effacée. Pour annuler l’effacement, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche <m>. • Si vous appuyez sur la touche <a> alors que les images [ ] sont affichées, vous aurez l’option de choisir [Effacer ], [Effacer JPEG] ou [Effacer +JPEG] pour la suppression. • Vous pouvez également effacer l’image actuelle en touchant [Effacer] sur l’écran de l’étape 2. • Vous pouvez également effacer les images en utilisant les actions tactiles (= 2 48).
  • Page 241: Effacement De Toutes Les Images

    Effacement d’images Effacement de toutes les images Vous pouvez effacer toutes les images en même temps. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Cependant, les images protégées (= 2 36) ne peuvent pas être effacées. Choix d’une méthode de sélection Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <n> et choisissez [Effacer] sur l’onglet [1] (= 9 1). Choisissez une méthode de sélection. Choisissez un élément de menu et un réglage comme souhaité (= 9 1). Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur la touche <n>. Sélection individuelle des images Choisissez [Choisir]. En exécutant l’étape 2 ci-dessus, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche <m>. Choisissez une image. Une fois l’étape 2 exécutée à = 2 37 pour choisir une image, [ ] s’affiche.
  • Page 242 Effacement d’images Effacez l’image. Appuyez sur la touche <n>. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. Sélection d’une plage Choisissez [Sélectionner série]. En exécutant l’étape 2 de = 2 41, choisissez [Sélectionner série] et appuyez sur la touche <m>. Choisissez les images. Exécutez les étapes 2 et 3 de = 2 38 pour spécifier les images. Effacez les images. Appuyez sur la touche <p> pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche <m>. Spécification de toutes les images en une fois Choisissez [Sél. toutes vues]. En exécutant l’étape 2 de = 2 41, choisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche <m>. Effacez les images. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 243: Rotation Des Images

    Photos Vidéos Rotation des images Changez l’orientation des images et sauvegardez-les comme suit. Choisissez [Rotation]. Appuyez sur la touche <n> et choisissez [Rotation] sur l’onglet [1] (= 9 1). Faites pivoter l’image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image. L’image est pivotée de 90° chaque fois que vous appuyez sur la touche <m>. Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur la touche <n>. • Les vidéos avec une qualité d’image de [ ] ou [ ] ne peuvent pas être pivotées. • La rotation n’est pas possible lorsque [Rotation auto] est réglé sur [Arrêt] (voir ci-dessous). • Sur l’écran de l’étape 2, vous pouvez également toucher [ ] pour faire pivoter des images ou toucher [ ] pour revenir à l’écran de menu. Désactivation de la rotation automatique Exécutez ces étapes pour désactiver la rotation automatique par l’appareil photo, ce qui fait pivoter les images prises à la verticale pour les afficher verticalement. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Rotation auto] sur l’onglet [1], puis choisissez [Arrêt] (= 9 1).
  • Page 244: Catégories D'images

    Catégories d’images • Les images ne peuvent pas être pivotées (= 2 43) lorsque vous réglez [Rotation auto] sur [Arrêt]. Par ailleurs, les images déjà pivotées s’affichent dans le sens original. • En mode de défilement intelligent (= 2 35), même si [Rotation auto] est réglé sur [Arrêt], les images prises à la verticale s’affichent verticalement et les images pivotées s’affichent dans le sens de leur rotation. Catégories d’images Vous pouvez marquer les images comme favoris ou les attribuer aux groupes Ma catégorie (= 2 45). En choisissant une catégorie dans la lecture filtrée, vous pouvez restreindre les opérations suivantes à toutes ces images. • Affichage (= 2 16), Affichage des diaporamas (= 2 34), Protection des images (= 2 36), Effacement d’images (= 2 40), Ajout d’images à la liste d’impression (DPOF) (= 2 93), Ajout d’images à un livre photo (= 2 96) Photos Vidéos Marquage des images comme favoris...
  • Page 245: Organisation Des Images Par Catégorie (Ma Catégorie)

    Catégories d’images Finalisez le processus de réglage. Appuyez sur la touche <n>. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. • Les images ne sont pas marquées comme favoris si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l’étape 3. • Les images favorites sont classées trois étoiles ( ) lorsqu’elles sont transférées vers des ordinateurs sous Windows 7 ou Windows Vista. (Ne s’applique pas aux vidéos ou aux images RAW.) • Vous pouvez également sélectionner ou effacer les images actuelles en touchant l’écran à l’étape 2. • Vous pouvez aussi marquer les images comme favoris avec les actions tactiles (= 2 48). Photos Vidéos Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez organiser les images en catégories. Veuillez noter que les images sont automatiquement classées en catégorie au moment de la prise de vue, d’après les conditions de prise de vue. : I mages avec des visages détectés ou images prises en mode [I] ou [ : I mages détectées comme [ ], [ ] ou [...
  • Page 246 Catégories d’images Choisissez une méthode de sélection. Choisissez un élément de menu et un réglage comme souhaité (= 9 1). Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur la touche <n>. Sélection individuelle des images Choisissez [Choisir]. En exécutant l’étape 2 ci-dessus, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche <m>. Choisissez une image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image. Choisissez une catégorie. Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir une catégorie, puis appuyez sur la touche <m>. [ ] s’affiche. Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche <m>. [ ] disparaît. Répétez ce processus pour choisir d’autres images. Finalisez le processus de réglage. Appuyez sur la touche <n>. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. • Les images ne sont pas attribuées à une catégorie si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l’étape 4.
  • Page 247 Catégories d’images • Vous pouvez également valider votre sélection en touchant [OK] sur l’écran de l’étape 4. Sélection d’une plage Choisissez [Sélectionner série]. En exécutant l’étape 2 de = 2 45, choisissez [Sélectionner série] et appuyez sur la touche <m>. Choisissez les images. Exécutez les étapes 2 et 3 de = 2 38 pour spécifier les images. Choisissez une catégorie. Appuyez sur la touche <p> pour choisir le type d’image, puis appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une catégorie. Finalisez le processus de réglage. Appuyez sur la touche <p> pour choisir [Sélectionner], puis appuyez sur la touche <m>. • Vous pouvez effacer la sélection de toutes les images dans la catégorie [Sélectionner série] en choisissant [Désélectionner] à l’étape 4. • Vous pouvez également choisir une catégorie en la touchant (ou en touchant [q][r]) sur l’écran de l’étape 3, et vous pouvez valider votre sélection en touchant [Sélectionner].
  • Page 248: Commande Pratique : Actions Tactiles

    Photos Vidéos Commande pratique : Actions tactiles Vous pouvez rapidement et facilement activer les fonctions que vous avez attribuées à quatre gestes tactiles (actions tactiles) dans l’affichage image par image. Utilisation d’une fonction attribuée à [ ] Faites glisser votre doigt sur l’écran comme illustré. La fonction attribuée à [ ] est désormais activée. De la même façon, vous pouvez aussi activer les fonctions attribuées à [ ], ] et [ ] en faisant glisser votre doigt à l’écran. Personnalisez les fonctions attribuées aux actions tactiles comme souhaité. Modification des fonctions d’actions tactiles Simplifiez les opérations préférées de votre appareil photo en réattribuant les configurations de glissement à votre guise. Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <n> et choisissez [Régler act tact] sur l’onglet [1] (= 9 1).
  • Page 249: Fonctions Pouvant Être Attribuées

    Commande pratique : Actions tactiles Fonctions pouvant être attribuées Marquer les images comme favoris ou annuler le marquage Favoris de l’image. Basculer sur l’affichage de l’image suivante marquée comme Favori suivant favori. Basculer sur l’affichage de l’image précédente marquée Favori précédent comme favori. Basculer sur l’affichage de la première image avec la date de Date suivante prise de vue suivante. Basculer sur l’affichage de la première image avec la date de Date précédente prise de vue précédente. Défil. intell. Lancer la lecture avec le défilement intelligent. Vers app. photo Vers smartphone Accédez à l’écran de connexion LAN sans fil. Vers ordinateur Pour des instructions sur la fonction de LAN sans fil, reportez-vous au Guide du LAN sans fil (= 3 5). Vers imprimante Vers service Web Diaporama Lancer un diaporama. Effacer Effacer une image. Protéger Protéger une image ou annuler la protection. Rotation Faire pivoter une image.
  • Page 250: Édition Des Photos

    Édition des photos • L’édition des images (= 2 50 – 255) est disponible uniquement si la carte mémoire dispose d’assez d’espace libre. • Vous pouvez accéder aux écrans d’édition pour diverses fonctions en touchant une image après avoir choisi la fonction dans le menu. • Avec [ ] affiché sur l’écran d’édition, vous pouvez toucher [ ] au lieu d’appuyer sur la touche <n>, si vous préférez. • Avec [ ] affiché sur l’écran d’édition, vous pouvez toucher [ ] au lieu d’appuyer sur la touche <m>, si vous préférez. Photos Recadrage des images Sauvegardez une copie des images à une résolution inférieure. Choisissez [Recadrer]. Appuyez sur la touche <n> et choisissez [Recadrer] sur l’onglet [1] (= 9 1). Choisissez une image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez une taille d’image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir la taille, puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 251 Édition des photos Sauvegardez la nouvelle image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. L’image est désormais sauvegardée comme nouveau fichier. Examinez la nouvelle image. Appuyez sur la touche <n>. [Afficher nouvelle image ?] s’affiche. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Oui], puis appuyez sur la touche <m>. L’image sauvegardée est désormais affichée. • L’édition n’est pas possible pour les images sauvegardées en tant que [ ] à l’étape 3. • Les images RAW ne peuvent pas être éditées. • Les images ne peuvent pas être recadrées à une résolution supérieure. • Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant la taille sur l’écran de l’étape 3, puis en la touchant à nouveau et en touchant [OK]. • Vous pouvez également voir les images sauvegardées en touchant [Oui] sur l’écran de l’étape 5. Photos Rognage Vous pouvez spécifier une zone d’une image pour la sauvegarder dans un autre fichier d’image. Choisissez [Rogner]. Appuyez sur la touche <n> et choisissez [Rogner] sur l’onglet [1] (= 9 1).
  • Page 252: Sauvegardez L'image Modifiée

    Édition des photos Choisissez une image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche <m>. Ajustez le cadre de rognage. Zone de rognage Un cadre s’affiche autour de la partie de l’image qui sera rognée. L’image d’origine est affichée dans le coin supérieur gauche et une prévisualisation de l’image rognée est affichée dans le coin inférieur droit. Pour redimensionner le cadre, déplacez la commande de zoom. Prévisualisation de l’image après le rognage Pour déplacer le cadre, appuyez sur les Résolution après le rognage touches <o><p><q><r>. Pour modifier l’orientation du cadre, appuyez sur la touche <m>. Les visages détectés sur l’image sont entourés des cadres gris sur l’image supérieure gauche. Pour rogner l’image selon ce cadre, tournez la molette <7> pour basculer sur l’autre cadre. Appuyez sur la touche <n>. Sauvegardez l’image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la. Exécutez les étapes 4 et 5 de = 2 51. • L’édition n’est pas possible pour les images prises à une résolution de [ ] (= 1 24) ou recadrées à [ ] (= 2 50).
  • Page 253 Édition des photos • Pour déplacer le cadre, faites glisser l’une ou l’autre des images sur l’écran à l’étape 3. • Vous pouvez également redimensionner les cadres en pinçant l’écran avec les doigts ou en les écartant (= 2 33) à l’étape 3. Photos Modification des teintes de couleur de l’image (Mes couleurs) Vous pouvez ajuster les couleurs de l’image, puis sauvegarder l’image éditée comme fichier distinct. Pour en savoir plus sur chaque option, voir = 1 77. Choisissez [Mes couleurs]. Appuyez sur la touche <n>, puis choisissez [Mes couleurs] sur l’onglet [1] (= 9 1). Choisissez une image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez une option. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une option, puis appuyez sur la touche <m>. Sauvegardez l’image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la.
  • Page 254 Édition des photos • Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant une option pour la sélectionner sur l’écran de l’étape 3, puis en la touchant à nouveau. Photos Correction de la luminosité de l’image (i-contraste) Les zones de l’image excessivement sombres (comme les visages ou les arrière-plans) peuvent être détectées et automatiquement ajustées à une luminosité optimale. Un contraste général de l’image insuffisant est également automatiquement corrigé pour faire mieux ressortir les sujets. Choisissez parmi quatre degrés de correction, puis sauvegardez l’image en tant que fichier distinct. Choisissez [i-contraste]. Appuyez sur la touche <n> et choisissez [i-contraste] sur l’onglet [1] (= 9 1). Choisissez une image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez une option. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une option, puis appuyez sur la touche <m>. Sauvegardez l’image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la. Exécutez les étapes 4 et 5 de = 2 51.
  • Page 255 Édition des photos • Pour certaines images, la correction peut se révéler imprécise ou provoquer l’aspect granuleux des images. • Les images peuvent sembler granuleuses après des modifications répétées au moyen de cette fonction. • Les images RAW ne peuvent pas être éditées de cette façon. • Si [Auto] ne produit pas les résultats escomptés, essayez de corriger les images en utilisant [Faible], [Moyen] ou [Élevé]. • Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant [q][r] sur l’écran de l’étape 3. Photos Correction des yeux rouges Corrige automatiquement les images affectées par le phénomène des yeux rouges. Vous pouvez sauvegarder l’image corrigée en tant que fichier distinct. Choisissez [Correc yeux rouges]. Appuyez sur la touche <n> et choisissez [Correc yeux rouges] sur l’onglet [1] (= 9 1). Choisissez une image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image. Corrigez l’image. Appuyez sur la touche <m>. Les yeux rouges détectés par l’appareil photo sont à présent corrigés et les cadres s’affichent autour des zones de l’image corrigées. Agrandissez ou réduisez les images au besoin. Exécutez les étapes de = 2 33.
  • Page 256: Édition Des Vidéos

    Édition des vidéos Sauvegardez l’image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche <m>. L’image est désormais sauvegardée comme nouveau fichier. Exécutez l’étape 5 de = 2 51. • Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées précisément. • Pour écraser l’image d’origine avec l’image corrigée, choisissez [Ecraser] à l’étape 4. Dans ce cas, l’image d’origine sera effacée. • Les images protégées ne peuvent pas être écrasées. • Les images RAW ne peuvent pas être éditées de cette façon. • La correction des yeux rouges peut être appliquée aux images JPEG prises en [ ], mais l’image d’origine ne peut pas être écrasée. • Vous pouvez sauvegarder les images en touchant [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] sur l’écran de l’étape 4. Vidéos Édition des vidéos Vous pouvez couper les vidéos pour retirer des portions inutiles au début ou à la fin. Choisissez [*]. Exécutez les étapes 1 à 3 de = 2 16 – 217, choisissez [*] et appuyez sur la touche <m>.
  • Page 257 Édition des vidéos Spécifiez les portions à couper. Panneau d’édition vidéo Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir [ ] ou [ Pour voir les portions que vous pouvez couper (identifiées par [ ] à l’écran), appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour déplacer [ ]. Coupez le début de la vidéo (à partir de ]) en choisissant [ ] et coupez la fin Barre d’édition vidéo de la vidéo en choisissant [ Même si vous déplacez [ ] sur une position autre qu’un repère [ ], [ ] ne coupe que la portion du plus proche [ sur la gauche et [ ] coupe la portion du ] sur la droite. plus proche [ Examinez la vidéo éditée. Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir [ ], puis sur la touche <m>. La vidéo éditée est maintenant lue. Pour éditer à nouveau la vidéo, répétez l’étape 2. Pour annuler l’édition, appuyez sur les touches <o><p> pour choisir [ Appuyez sur la touche <m>, choisissez [OK] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez à nouveau sur la touche <m>. Sauvegardez la vidéo éditée. Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir [ ], puis sur la touche <m>.
  • Page 258 Édition des vidéos • Pour écraser la vidéo d’origine avec celle coupée, choisissez [Ecraser] à l’étape 4. Dans ce cas, la vidéo d’origine sera effacée. • [Ecraser] est uniquement disponible lorsque les cartes mémoire manquent d’espace libre. • Il se peut que les vidéos ne soient pas sauvegardées si la batterie se décharge pendant la sauvegarde. • Lors de l’édition de vidéos, il est recommandé d’utiliser une batterie complètement chargée ou un kit adaptateur secteur (vendu séparément, = 2 78).
  • Page 259: Édition Des Clips De Résumé Vidéo

    Édition des vidéos Vidéos Édition des clips de Résumé vidéo Les chapitres individuels (= 1 36) enregistrés en mode [ ] peuvent être effacés, au besoin. Prenez garde lorsque vous effacez des chapitres, car ils ne peuvent pas être récupérés. Sélectionnez le chapitre à effacer. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 2 16 pour choisir une vidéo enregistrée en mode [ ], puis appuyez sur la touche <m> pour accéder au panneau de commande des vidéos. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir ] ou [ ], puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez [ ]. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [ ], puis appuyez sur la touche <m>. Le chapitre sélectionné est lu en boucle. Confirmez l’effacement. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 261: Menu De Réglage

    Menu de réglage Personnalisez ou ajustez les fonctions de base de l’appareil photo pour plus de facilité...
  • Page 262: Réglage Des Fonctions De Base De L'appareil Photo

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Les fonctions peuvent être configurées sur l’onglet [3]. Personnalisez les fonctions couramment utilisées à votre guise pour plus de facilité (= 9 1). Désactivation du bruit de fonctionnement de l’appareil photo Désactivez les sons de l’appareil photo et les vidéos comme suit. Choisissez [Muet], puis [Marche]. • Le bruit de fonctionnement peut également être coupé en maintenant enfoncée la touche <p> au moment où vous mettez l’appareil photo sous tension. • Le son n’est pas lu pendant les vidéos si vous désactivez les sons de l’appareil photo (= 2 16). Pour rétablir le son pendant les vidéos, appuyez sur la touche <o> ou faites glisser votre doigt vers le haut de l’écran. Ajustez le volume au besoin en appuyant sur les touches <o><p> ou en faisant glisser votre doigt vers le haut ou le bas de l’écran. Réglage du volume Réglez le volume de chaque son de l’appareil photo comme suit. Choisissez [Volume] et appuyez sur la touche <m>.
  • Page 263: Personnalisation Des Sons

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Personnalisation des sons Personnalisez les bruits de fonctionnement de l’appareil photo comme suit. Choisissez [Options sonores], puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez un élément, puis appuyez sur les touches <q><r> pour choisir une option. Sons prédéfinis 1, 2 (ne peuvent pas être modifiés) Sons prédéfinis Peuvent être modifiés en utilisant le logiciel fourni. • Le son par défaut du déclencheur est utilisé en mode [ ] (= 1 58), quels que soient les changements apportés à [Son déclenc.]. Masquage des conseils et des astuces Les astuces et les conseils s’affichent habituellement lorsque vous choisissez le menu FUNC. (= 8 9) ou les éléments de menu (= 9 1). Vous pouvez désactiver ces informations si vous le préférez. Choisissez [Conseils & infos] puis [Arrêt].
  • Page 264: Modification De La Date Et De L'heure

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Modification de la date et de l’heure Ajustez la date et l’heure comme suit. Accédez à l’écran [Date/Heure]. Choisissez [Date/Heure] et appuyez sur la touche <m>. Configurez le réglage. Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir un élément, puis ajustez le réglage, en appuyant sur les touches <o><p> ou en tournant la molette <7>. Horloge mondiale Afin de garantir que vos prises de vue comprendront la date et l’heure locales correctes lorsque vous voyagez à l’étranger, il vous suffit d’enregistrer au préalable la destination et de passer sur ce fuseau horaire. Cette fonction pratique élimine la nécessité de modifier manuellement le réglage de Date/Heure. Avant d’utiliser l’horloge mondiale, il est nécessaire de régler la date et l’heure de la section « Réglage de la date et de l’heure » (= 1 8) ainsi que le fuseau horaire de votre pays. Spécifiez votre destination. Choisissez [Fuseau horaire] et appuyez sur la touche <m>. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir Monde], puis appuyez sur la touche <m>. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir la destination. Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), appuyez sur les touches <o><p> pour choisir [ Appuyez sur la touche <m>.
  • Page 265: Basculez Sur Le Fuseau Horaire

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Basculez sur le fuseau horaire de destination. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir Monde], puis appuyez sur la touche <n>. ] s’affiche à présent sur l’écran de prise de vue (= 3 14). • Si vous réglez la date ou l’heure en mode [ ] (= 2 64), l’heure et la date de votre [ Pays] sont automatiquement mises à jour. Luminosité de l’écran Réglez la luminosité de l’écran comme suit. Choisissez [Luminosité], puis appuyez sur les touches <q><r> pour régler la luminosité. • Pour une luminosité maximale, maintenez enfoncée la touche <p> pendant au moins une seconde, lorsque l’écran de prise de vue est affiché ou en affichage image par image. (Ceci annulera le réglage [Luminosité] sur l’onglet [3].) Pour rétablir la luminosité initiale, maintenez enfoncée la touche <p> une nouvelle fois pendant au moins une seconde ou redémarrez l’appareil photo.
  • Page 266: Personnalisation De L'écran De Démarrage

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Écran de démarrage Personnalisez l’écran de démarrage qui s’affiche lorsque vous allumez l’appareil photo, comme suit. Choisissez [Première image], puis appuyez sur la touche <m>. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une option. Pas de première image Image prédéfinie 1, 2 (ne peut pas être modifiée) Image prédéfinie Appliquez la photo souhaitée ou utilisez le logiciel fourni pour modifier l’image. Personnalisation de l’écran de démarrage Accédez à l’écran [Première image] en mode de lecture. Appuyez sur la touche <1>. En exécutant la procédure précédente, choisissez [3] et appuyez sur la touche <m>. Choisissez une de vos photos. Choisissez une image et appuyez sur la touche <m>. Lorsque [Enregistrer ?] s’affiche, choisissez [OK] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. • Le réglage de démarrage précédent est écrasé lorsque vous attribuez une nouvelle image à l’écran de démarrage.
  • Page 267: Formatage Des Cartes Mémoire

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo • Vous pouvez attribuer des bruits de fonctionnement et une image pour l’écran de démarrage à votre appareil photo à partir du logiciel fourni. Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels (= 2 7) pour plus de détails. Formatage des cartes mémoire Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil, il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo. Le formatage efface toutes les données sur la carte mémoire. Avant le formatage, copiez les images de la carte mémoire vers un ordinateur ou prenez d’autres mesures pour en faire une copie de sauvegarde. Une carte Eye-Fi (= 3 00) renferme un logiciel. Avant de formater une carte Eye-Fi, installez ce logiciel sur votre ordinateur. Accédez à l’écran [Formater]. Choisissez [Formater] et appuyez sur la touche <m>. Choisissez [OK]. Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir [Annuler], choisissez [OK] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. Formatez la carte mémoire. Pour lancer le processus de formatage, appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 268: Formatage Simple

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo • Le formatage ou l’effacement des données d’une carte mémoire modifie uniquement les informations de gestion des fichiers sur la carte et n’efface pas complètement les données. Lorsque vous transférez ou jetez les cartes mémoire, prenez des mesures pour protéger vos informations personnelles, au besoin en détruisant physiquement les cartes. • La capacité totale de la carte indiquée sur l’écran de formatage peut être inférieure à celle annoncée. Formatage simple Effectuez un formatage simple dans les cas suivants : [Erreur carte mémoire] s’affiche, l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, la lecture/écriture des images sur la carte est plus lente, la prise de vue en continu est plus lente ou l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement. Le formatage simple efface toutes les données sur la carte mémoire. Avant le formatage simple, copiez les images de la carte mémoire vers un ordinateur ou prenez d’autres mesures pour en faire une copie de sauvegarde. Effectuez le formatage simple. Sur l’écran de l’étape 2 à = 2 67, appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Formatage simple], puis sélectionnez cette option (signalée par une coche [ en appuyant sur les touches <q><r>. Exécutez les étapes 2 et 3 de = 2 67 pour poursuivre le processus de formatage. • Le formatage simple prend plus de temps que le « Formatage des cartes mémoire » (= 2 67), car les données sont effacées de toutes les zones de stockage de la carte mémoire.
  • Page 269: Numérotation De Fichiers

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Numérotation de fichiers Vos prises de vue sont automatiquement numérotées dans un ordre séquentiel (0001 à 9999) et sauvegardées dans des dossiers pouvant contenir jusqu’à 2 000 images chacun. Vous pouvez modifier la manière dont l’appareil photo attribue les numéros de fichier. Choisissez [N° fichiers], puis choisissez une option. Les images sont numérotées à la suite (jusqu’à ce que Continu la 9999e photo soit prise/ sauvegardée) même si vous changez de carte mémoire. La numérotation des images est réinitialisée à 0001 si vous Réinit. Auto changez de carte mémoire ou lorsqu’un nouveau dossier est créé. • Quelle que soit l’option sélectionnée dans ce réglage, les prises de vue peuvent être numérotées à la suite à partir du dernier numéro des images présentes sur la carte mémoire nouvellement insérée. Pour commencer à sauvegarder des prises de vue depuis 0001, utilisez une carte mémoire vide (ou formatée (= 2 67)). • Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels (= 2 7) pour obtenir des informations sur la structure des dossiers de cartes ou les formats d’images.
  • Page 270: Stockage Des Images D'après Les Données

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Stockage des images d’après les données Au lieu de sauvegarder les images dans des dossiers créés chaque mois, l’appareil photo peut créer des dossiers chaque jour que vous photographiez pour stocker les photos prises ce jour-là. Choisissez [Créer dossier], puis [TLJ]. Les images sont maintenant sauvegardées dans les dossiers créés à la date de prise de vue. Délai de la rétraction de l’objectif Par mesure de sécurité, l’objectif se rétracte généralement au bout d’une minute après que vous avez appuyé sur la touche <1> en mode de prise de vue (= 8 6). Réglez le délai de rétraction sur [0 sec.] pour que l’objectif se rétracte immédiatement après que vous appuyez sur la touche <1>. Choisissez [Rétract. obj.], puis [0 sec.].
  • Page 271: Réglage Du Mode Éco

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Réglage du Mode éco Réglez le délai de désactivation automatique de l’appareil photo et de l’écran (Extinction auto et Affichage OFF, respectivement) au besoin (= 8 6). Accédez à l’écran [Mode éco]. Choisissez [Mode éco] et appuyez sur la touche <m>. Configurez les réglages. Après avoir choisi un élément, appuyez sur les touches <q><r> pour le régler selon vos besoins. • Pour économiser la batterie, il est habituellement recommandé de choisir [Marche] pour [Extinction auto] et [1 min.] ou moins pour [Affichage OFF]. • Le réglage [Affichage OFF] est appliqué même si vous réglez [Extinction auto] sur [Arrêt]. Affichage métrique/impérial Modifiez les unités de mesure affichées sur l’indicateur de mise au point manuelle (= 1 82), sur la barre de zoom (= 9 6) et dans les informations GPS pour l’altitude (= 7 8) pour les faire passer de m/cm à ft/in, au besoin. Choisissez [Unités], puis [ft/in].
  • Page 272: Étalonnage Du Niveau Électronique

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Étalonnage du niveau électronique Étalonnez le niveau électronique s’il semble inefficace pour vous aider à mettre l’appareil photo de niveau. Pour une plus grande précision d’étalonnage, affichez le quadrillage (= 2 10) pour vous aider à mettre l’appareil photo de niveau au préalable. Mettez l’appareil photo de niveau. Placez l’appareil photo sur une surface plane, une table par exemple. Accédez à l’écran [Niv. électronique]. Choisissez [Niv. électronique], puis appuyez sur la touche <m>. Étalonnez le niveau électronique. Choisissez [Etalonner] et appuyez sur la touche <m>. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez [OK] et appuyez sur la touche <m>. Réinitialisation du niveau électronique Ramenez le niveau électronique à son état initial comme suit. Veuillez noter que ceci est possible uniquement si vous avez étalonné le niveau électronique. Choisissez [Niv. électronique], puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez [Réinitialiser] et appuyez sur la touche <m>. Choisissez [OK] et appuyez sur la touche <m> pour réinitialiser le niveau électronique et revenir à l’écran de menu.
  • Page 273: Augmenter La Sensibilité Du Panneau Tactile

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Photos Vidéos Augmenter la sensibilité du panneau tactile La sensibilité du panneau tactile peut être augmentée pour que l’appareil photo réponde à des effleurements plus légers. Choisissez [Sensi. tactile], puis [Élevée]. Réglage des informations sur le copyright à enregistrer sur les images Pour enregistrer le nom de l’auteur et les détails de copyright sur les images, réglez au préalable ces informations comme suit. Accédez à l’écran de réglage. Choisissez [Infos de copyright], puis appuyez sur la touche <m>. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Saisir nom de l’auteur] ou [Saisir détails du copyright], puis appuyez sur la touche <m>. Saisissez un nom. Touchez les caractères sur le clavier pour les saisir. 63 caractères maximum peuvent être utilisés.
  • Page 274 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Sauvegardez les réglages. Appuyez sur la touche <n>. [Accepter modif. ?] s’affiche. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Oui], puis appuyez sur la touche <m>. Les informations définies ici sont à présent enregistrées sur les images. • Pour vérifier les informations saisies, choisissez [Afficher infos copyright] sur l’écran de l’étape 1, puis appuyez sur la touche <m>. • Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni (= 2 7) pour saisir, modifier ou effacer les informations sur le copyright. Certains caractères saisis avec le logiciel fourni peuvent ne pas s’afficher sur l’appareil photo, mais seront correctement enregistrés sur les images. • Vous pouvez visionner, modifier ou effacer les informations sur le copyright enregistrées sur les images en utilisant le logiciel fourni pour sauvegarder les images sur un ordinateur. • Vous pouvez également saisir un nom sur l’écran de l’étape 2 en appuyant sur les touches <o><p><q><r> ou en tournant la molette <7> pour sélectionner les caractères, puis en appuyant sur la touche <m>. Déplacez le curseur en tournant la bague <y> et appuyez sur la touche < > pour effacer les caractères, au besoin. Effacement de toutes les informations sur le copyright Vous pouvez effacer simultanément le nom de l’auteur et les détails de copyright comme suit. Exécutez l’étape 1 de = 2 73 et choisissez [Supprimer infos de copyright]. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 275: Vérification Des Logos De Certification

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Vérification des logos de certification Certains logos pour les exigences de certification satisfaites par l’appareil photo peuvent être vus sur l’écran. D’autres logos de certification sont imprimés dans ce guide, sur l’emballage de l’appareil photo ou sur le boîtier de l’appareil photo. Choisissez [Afficher logo certification] et appuyez sur la touche <m>. Langue d’affichage Changez de langue d’affichage au besoin. Accédez à l’écran [Langue]. Choisissez [Langue ] et appuyez sur la touche <m>. Configurez le réglage. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche <m>. • Vous pouvez également accéder à l’écran [Langue] en mode de lecture en maintenant enfoncée la touche <m> et en appuyant immédiatement sur la touche <n>. Ajustement d’autres réglages Vous pouvez également ajuster les réglages suivants sur l’onglet [3]. • [Système vidéo] (= 2 84) • [Com. via HDMI] (= 2 82) •...
  • Page 276: Rétablissement Des Réglages Par Défaut

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Rétablissement des réglages par défaut Si vous modifiez par inadvertance un réglage, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo. Accédez à l’écran [Réinit. tout]. Choisissez [Réinit. tout] et appuyez sur la touche <m>. Rétablissez les réglages par défaut. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. Les réglages par défaut sont maintenant rétablis. • Les fonctions suivantes ne sont pas ramenées à leur valeur par défaut. - Réglages sur l’onglet [3] [Date/Heure] (= 1 8), [Langue ] (= 2 0), [Fuseau horaire] (= 2 64), [Système vidéo] (= 2 84), et l’image attribuée à [Première image] (= 2 66) - Informations enregistrées au moyen de la fonction d’identification de visage (= 1 13) - Données de la balance des blancs personnalisée que vous avez enregistrées (= 1 75)
  • Page 277: Accessoires

    Accessoires Utilisez les accessoires fournis de manière efficace et profitez davantage de l’appareil photo avec les accessoires Canon en option et d’autres accessoires compatibles vendus séparément...
  • Page 278: Conseils Sur L'utilisation Des Accessoires Fournis

    Conseils sur l’utilisation des accessoires fournis Utilisation efficace de la batterie et du chargeur • Chargez la batterie le jour de son utilisation (ou juste avant) Les batteries chargées se déchargent progressivement, même si elles ne sont pas utilisées. Vous pouvez facilement vérifier l’état de charge de la batterie en fixant le couvercle de sorte que ▲ soit visible sur une batterie chargée et en le fixant de sorte que ▲ ne soit pas visible sur une batterie non chargée. • Stockage à long terme de la batterie Après avoir déchargé complètement la batterie, retirez-la de l’appareil photo. Rangez la batterie avec son couvercle en place. Si vous rangez une batterie partiellement chargée pendant une période prolongée (environ un an), sa durée de vie peut en être réduite ou ses performances affectées. • Utilisation du chargeur de batterie à l’étranger Le chargeur peut être utilisé dans les régions ayant une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N’utilisez jamais un transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie. Accessoires en option Les accessoires suivants sont vendus séparément. Veuillez noter que la disponibilité varie selon la région et que certains accessoires peuvent ne plus être disponibles.
  • Page 279: Kit Adaptateur Secteur Ack-Dc30

    Accessoires en option Kit adaptateur secteur ACK-DC30 Pour alimenter l’appareil photo sur le secteur. Recommandé pour utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée ou en cas de connexion à un ordinateur ou à une imprimante. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour charger la batterie de l’appareil photo. • Le chargeur de batterie et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés dans les régions ayant une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). • Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N’utilisez jamais un transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie.
  • Page 280: Autres Accessoires

    Accessoires en option Flash Flash haute puissance HF-DC2 Flash externe pour éclairer les sujets hors de portée du flash intégré. Autres accessoires Boîtier étanche WP-DC47 Pour prendre des photos sous l’eau jusqu’à une profondeur de 40 mètres. Également pratique pour photographier sous la pluie, à la plage ou sur les pistes de ski. Câble AV stéréo AVC-DC400ST Raccordez l’appareil photo à un téléviseur pour afficher les images sur un écran plus grand. Câble HDMI HTC-100 Permet de raccorder l’appareil photo à l’entrée HDMI d’un téléviseur haute définition. Imprimantes Imprimantes Canon compatibles PictBridge Il est possible d’imprimer des images sans ordinateur en raccordant l’appareil photo à une imprimante Canon compatible PictBridge. Pour en savoir plus, consultez votre revendeur Canon le plus proche.
  • Page 281: Utilisation D'accessoires En Option

    Photos Vidéos Utilisation d’accessoires en option Photos Vidéos Lecture sur un téléviseur En raccordant l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir vos prises de vue sur un écran plus grand. Pour en savoir plus sur la connexion ou sur la manière de changer d’entrée, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. • Il se peut que certaines informations ne s’affichent pas sur le téléviseur (= 3 16). Photos Vidéos Lecture sur un téléviseur haute définition Raccorder l’appareil photo à un téléviseur HD avec le câble HDMI HTC-100 (vendu séparément) vous permet de voir vos photos sur un écran plus grand. Il est possible de voir les vidéos filmées à une résolution de [ ] ou ] en haute définition. Assurez-vous que l’appareil photo et le téléviseur sont éteints. Connectez l’appareil photo au téléviseur. Sur le téléviseur, insérez la fiche du câble à fond dans l’entrée HDMI comme illustré. Sur l’appareil photo, ouvrez le couvre- bornes et insérez la fiche du câble à fond dans la borne.
  • Page 282: Mettez Le Téléviseur Sous Tension

    Utilisation d’accessoires en option Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo. Placez l’entrée du téléviseur sur l’entrée vidéo à laquelle le câble a été raccordé à l’étape 2. Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension. Les images de l’appareil photo sont maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.) Lorsque vous avez terminé, mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension avant de débrancher le câble. • Les opérations sur l’écran tactile ne sont pas prises en charge pendant que l’appareil photo est connecté à un téléviseur. • Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo ne sont pas émis lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur HD. Photos Vidéos Commande de l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur Si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur HDMI compatible CEC, la lecture (y compris la lecture de diaporamas) est possible en utilisant la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, vous devrez ajuster certains réglages du téléviseur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Com. via HDMI] sur l’onglet [3], puis choisissez [Activer] (=91). Connectez l’appareil photo au téléviseur. Exécutez les étapes 1 et 2 de = 2 81 pour relier l’appareil photo au téléviseur.
  • Page 283: Options Du Panneau De Commande De L'appareil Photo Affichées Sur Le Téléviseur

    Utilisation d’accessoires en option Affichez les images. Mettez le téléviseur sous tension. Sur l’appareil photo, appuyez sur la touche <1>. Les images de l’appareil photo sont maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.) Commandez l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur. Appuyez sur les touches <q><r> de la télécommande pour parcourir les images. Appuyez sur la touche OK/Sélection pour afficher le panneau de commande de l’appareil photo. Sélectionnez les éléments du panneau de commande en appuyant sur les touches <q><r> pour choisir un élément, puis appuyez à nouveau sur la touche OK/Sélection. Options du panneau de commande de l’appareil photo affichées sur le téléviseur Retour Ferme le menu. Lecture par Affiche des groupes d’images prises en mode [ ] (= 1 58). groupe (S’affiche uniquement lorsqu’une image regroupée est sélectionnée.) Lance la lecture vidéo. (S’affiche uniquement lorsqu’une Lire vidéo vidéo est sélectionnée.) Lance la lecture du diaporama. Pour changer d’image pendant la Diaporama lecture, appuyez sur les touches <q><r> de la télécommande. Lecture index Affiche plusieurs images dans un index. Modifier affichage Change de mode d’affichage (= 8 8). •...
  • Page 284: Lecture Sur Un Téléviseur De Définition Standard

    Utilisation d’accessoires en option Photos Vidéos Lecture sur un téléviseur de définition standard Raccorder l’appareil photo à un téléviseur avec le câble AV stéréo AVC-DC400ST (vendu séparément) vous permet de voir vos prises de vue sur un écran plus grand tout en commandant l’appareil photo. Assurez-vous que l’appareil photo et le téléviseur sont éteints. Connectez l’appareil photo au Blanc Rouge Jaune téléviseur. Jaune Sur le téléviseur, insérez les fiches du câble à fond dans les entrées vidéo Rouge comme illustré. Blanc Sur l’appareil photo, ouvrez le couvre- bornes et insérez la fiche du câble à fond dans la borne. Affichez les images. Exécutez les étapes 3 et 4 de = 2 82 pour afficher les images. • Un affichage correct ne sera pas possible si le format de sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC ou PAL) ne correspond pas au format du téléviseur. Pour modifier le format de sortie vidéo, appuyez sur la touche <n> et choisissez [Système vidéo] sur l’onglet [3]. • Les opérations sur l’écran tactile ne sont pas prises en charge pendant que l’appareil photo est connecté à un téléviseur. • Lorsque l’appareil photo et le téléviseur sont raccordés, vous pouvez également prendre des photos tout en prévisualisant les images sur le grand écran du téléviseur. Pour photographier, procédez de la même manière qu’avec l’écran de l’appareil photo. Toutefois, Zoom sur pt AF (= 1 30), Point Zoom MF (= 1 82) et Assemblage (= 1 60) ne sont pas disponibles.
  • Page 285: Alimenter L'appareil Photo Sur Le Secteur

    Utilisation d’accessoires en option Photos Vidéos Alimenter l’appareil photo sur le secteur En alimentant l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC30 (vendu séparément), vous n’avez pas besoin de surveiller le niveau de charge de la batterie. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Insérez le connecteur. Exécutez l’étape 2 de = 1 6 pour ouvrir le couvercle. Insérez le connecteur dans le sens indiqué, comme vous le feriez pour une batterie (en exécutant l’étape 3 de Borne = 1 6). Exécutez l’étape 5 de = 1 7 pour fermer le couvercle. Raccordez l’adaptateur au connecteur. Ouvrez le couvercle et insérez complètement la fiche dans le connecteur. Connectez le cordon d’alimentation. Insérez une extrémité du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur compact, puis branchez l’autre extrémité...
  • Page 286: Impression De Photos

    Impression de photos • Ne débranchez pas l’adaptateur ni le cordon d’alimentation alors que l’appareil photo est encore sous tension, sous peine d’effacer vos prises de vue ou d’endommager l’appareil photo. • Ne fixez pas l’adaptateur ou le cordon de l’adaptateur à d’autres objets, sous peine d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement. Photos Vidéos Impression de photos Vos photos peuvent être facilement imprimées en raccordant l’appareil photo à une imprimante. Sur l’appareil photo, vous pouvez spécifier les images qui seront imprimées par lot, préparer des commandes de tirage photo, et préparer des commandes d’impression ou imprimer les images en livres photos. Une imprimante photo compacte de la série Canon SELPHY CP est utilisée ici à titre d’illustration. Les écrans affichés et les fonctions disponibles dépendent de l’imprimante. Reportez-vous également au mode d’emploi de l’imprimante pour de plus amples informations. Photos Impression facile Imprimez facilement vos photos en raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (vendue séparément) avec le câble d’interface fourni (= 2 ). Assurez-vous que l’appareil photo et l’imprimante sont éteints. Connectez l’appareil photo à l’imprimante. Ouvrez le couvercle. Tout en tenant la plus petite fiche du câble dans le sens indiqué, insérez-la à fond dans la borne de l’appareil photo. Raccordez la fiche la plus grosse du câble à l’imprimante. Pour d’autres détails de branchement, reportez-vous au...
  • Page 287 Impression de photos Mettez l’imprimante sous tension. Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension. ] s’affiche. Choisissez une image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image. Accédez à l’écran d’impression. Appuyez sur la touche <m>. Imprimez l’image. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Imprimer], puis appuyez sur la touche <m>. L’impression débute maintenant. Pour imprimer d’autres images, répétez les étapes 5 et 6 une fois l’impression terminée. Lorsque vous avez terminé d’imprimer, mettez l’appareil photo et l’imprimante hors tension, et débranchez le câble d’interface. • Pour les imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément), voir = 2 80. • Les images RAW ne peuvent pas être imprimées.
  • Page 288: Configuration Des Réglages D'impression

    Impression de photos Photos Configuration des réglages d’impression Accédez à l’écran d’impression. Exécutez les étapes 1 à 6 de = 2 86 – 287 pour accéder à l’écran de gauche. Configurez les réglages. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir un élément, puis choisissez une option en appuyant sur les touches <q><r>. Standard Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. Date Imprime les images avec horodatage. Fich. N° Imprime les images avec le numéro de fichier. Imprime les images à la fois avec la date et le numéro Les 2 de fichier. – Arrêt Standard Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. – Arrêt Utilise les informations au moment de la prise de vue Marche pour imprimer sous des réglages optimaux. Yrouges1 Corrige le phénomène des yeux rouges. Nb de copies Choisissez le nombre de copies à imprimer. Spécifiez la zone d’image que vous souhaitez imprimer –...
  • Page 289: Rognage Des Images Avant L'impression (Rogner)

    Impression de photos Photos Rognage des images avant l’impression (Rogner) En rognant les images avant impression, vous pouvez imprimer la zone d’image de votre choix au lieu de l’image entière. Choisissez [Rogner]. Après avoir exécuté l’étape 1 de = 2 88 pour accéder à l’écran d’impression, choisissez [Rogner] et appuyez sur la touche <m>. Un cadre de rognage s’affiche alors, indiquant la zone d’image à imprimer. Ajustez le cadre de rognage, au besoin. Pour redimensionner le cadre, déplacez la commande de zoom. Pour déplacer le cadre, appuyez sur les touches <o><p><q><r>. Pour faire pivoter le cadre, tournez la molette <7>. Ceci fait, appuyez sur la touche <m>. Imprimez l’image. Exécutez l’étape 7 de = 2 87 pour imprimer. Sur l’écran de l’étape 1, appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Imprimer], puis appuyez sur la touche <m>. • Le rognage peut s’avérer impossible avec de petites tailles d’image ou certains rapports largeur-hauteur. • Il se peut que la date ne s’imprime pas correctement si vous rognez les images alors que [Cachet date] est sélectionné.
  • Page 290 Impression de photos Photos Choix du format de papier et de la mise en page avant l’impression Choisissez [Infos papier]. Après avoir exécuté l’étape 1 de = 2 88 pour accéder à l’écran d’impression, choisissez [Infos papier] et appuyez sur la touche <m>. Choisissez un format de papier. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir une option, puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez le type de papier. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir une option, puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez la mise en page. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir une option. Si vous choisissez [Nb. Images], appuyez sur les touches <q><r> pour spécifier le nombre d’images par feuille. Appuyez sur la touche <m>. Imprimez l’image.
  • Page 291: Options De Mise En Page Disponibles

    Impression de photos Options de mise en page disponibles Standard Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. Avec marge Impressions avec un espace blanc autour de l’image. Sans marge Sans marge, impression bord à bord. Nb. Images Choisissez le nombre d’images à imprimer par feuille. Impression de photos d’identité. N° photo Uniquement disponible pour les images ayant une résolution de L et un rapport largeur-hauteur de 4:3. Choisissez la taille d’impression. Form. Fixe Choisissez entre les impressions 90 x 130 mm, carte postale ou grand format. Photos Impression des photos d’identité Choisissez [N° photo]. En exécutant les étapes 1 à 4 de = 2 90, choisissez [N° photo], puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez la longueur du côté long et du côté court. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir un élément. Choisissez la longueur en appuyant sur les touches <q><r> et appuyez sur la touche <m>. Choisissez la zone à imprimer. Exécutez l’étape 2 de = 2 89 pour choisir la zone à imprimer. Imprimez l’image.
  • Page 292: Impression De Scènes Vidéo

    Impression de scènes vidéo Accédez à l’écran d’impression. Exécutez les étapes 1 à 5 de = 2 86 – 287 pour choisir une vidéo, puis appuyez sur la touche <m>. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [c], puis appuyez sur la touche <m>. L’écran de gauche s’affiche. Choisissez une méthode d’impression. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir ], puis appuyez sur les touches <q><r> pour choisir la méthode d’impression. Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir [ ], puis appuyez sur les touches <q><r> pour choisir la méthode d’impression. Imprimez l’image. Options d’impression vidéo Simple Imprime la scène actuelle en tant que photo. Imprime une séquence de scènes, à un intervalle donné, sur une feuille de papier. Vous pouvez également imprimer le numéro de Séquence dossier, le numéro de fichier et le temps écoulé pour l’image en réglant [Légende] sur [Marche]. • Pour annuler l’impression en cours, appuyez sur la touche <m>. • Les options [N° photo] et [Séquence] ne peuvent pas être sélectionnées sur des imprimantes Canon compatibles PictBridge depuis les modèles CP720/ CP730 et modèles précédents.
  • Page 293: Ajout D'images À La Liste D'impression (Dpof)

    Impression de photos Photos Ajout d’images à la liste d’impression (DPOF) Vous pouvez configurer directement sur l’appareil photo l’impression par lot (= 2 96) et la commande d’impressions auprès d’un service de tirage photo. Choisissez jusqu’à 998 images sur une carte mémoire et configurez les réglages applicables, comme le nombre de copies, comme suit. Les informations d'impressions ainsi préparées seront conformes aux normes DPOF (Digital Print Order Format). • Il n’est pas possible d’inclure les images RAW dans la liste d’impression. Photos Configuration des réglages d’impression Spécifiez le format d’impression, l’ajout ou non de la date ou du numéro de fichier, et d’autres réglages, comme suit. Ces réglages s’appliquent à toutes les images de la liste d’impression. Appuyez sur la touche <n>, puis choisissez [Réglages impression] sur l’onglet [2]. Choisissez et configurez les réglages comme souhaité (= 9 1). Standard Une seule image est imprimée par feuille. De plus petites versions de plusieurs images sont Type d’impres. Index imprimées par feuille. Toutes Les formats standard et index sont tous deux imprimés. Marche Les images sont imprimées avec la date de prise de vue.
  • Page 294: Configuration De L'impression Pour Chaque Image

    Impression de photos • Il se peut que tous vos réglages DPOF ne soient pas appliqués lors de l’impression par l’imprimante ou un service de tirage photo, dans certains cas. • ] peut s’afficher sur l’appareil photo pour vous avertir que la carte mémoire comporte des réglages d’impression configurés sur un autre appareil photo. Si vous modifiez les réglages d’impression au moyen de cet appareil photo, vous risquez d’écraser tous les réglages précédents. • Régler la [Date] sur [Marche] peut provoquer l’impression en double de la date avec certaines imprimantes. • Si vous spécifiez [Index], vous ne pourrez pas choisir [Marche] à la fois pour la [Date] et [Fichier No]. • L’impression d’index n’est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément). • La date est imprimée dans un format correspondant aux détails du réglage dans [Date/Heure] sur l’onglet [3] (= 1 8). Photos Configuration de l’impression pour chaque image Choisissez [Sél. vues & quantité]. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Sél. vues & quantité] sur l’onglet [2], puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez une image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche <m>. Vous pouvez à présent spécifier le nombre de copies. Si vous spécifiez l’impression de l’index pour l’image, elle est étiquetée avec une icône [...
  • Page 295: Configuration De L'impression Pour Une Plage D'images

    Impression de photos Spécifiez le nombre d’impressions. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour spécifier le nombre d’impressions (maximum 99). Pour configurer l’impression pour d’autres images et spécifier le nombre d’impressions, répétez les étapes 2 et 3. La quantité à imprimer ne peut pas être spécifiée pour les impressions d’index. Vous pouvez uniquement choisir les images à imprimer en exécutant l’étape 2. Ceci fait, appuyez sur la touche <n> pour revenir à l’écran de menu. Photos Configuration de l’impression pour une plage d’images Choisissez [Sélectionner série]. En exécutant l’étape 1 de = 2 94, choisissez [Sélectionner série] et appuyez sur la touche <m> . Choisissez les images. Exécutez les étapes 2 et 3 de = 2 38 pour spécifier les images. Configurez les réglages d’impression. Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir [Demande], puis sur la touche <m>. Photos Configuration de l’impression pour toutes les images Choisissez [Sél. toutes vues]. En exécutant l’étape 1 de = 2 94, choisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche <m>.
  • Page 296: Effacement De Toutes Les Images De La Liste D'impression

    Impression de photos Photos Effacement de toutes les images de la liste d’impression Choisissez [Annuler tout]. En exécutant l’étape 1 de = 2 94, choisissez [Annuler tout] et appuyez sur la touche <m>. Confirmez l’effacement de la liste d’impression. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. Photos Impression des images ajoutées à la liste d’impression (DPOF) Une fois que vous avez ajouté des images à la liste d’impression (= 2 93 – 295), l’écran de gauche s’affiche dès que vous connectez l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge. Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir [Imprimer], puis appuyez simplement sur la touche <m> pour imprimer les images de la liste d’impression. Une tâche d’impression DPOF que vous avez momentanément arrêtée reprend à partir de l’image suivante. Photos Ajout d’images à un livre photo Les livres photos peuvent être configurés sur l’appareil photo en choisissant jusqu’à 998 images sur une carte mémoire et en les important vers le logiciel fourni sur votre ordinateur, où elles sont stockées dans leur propre...
  • Page 297: Ajout D'images Individuellement

    Impression de photos Choix d’une méthode de sélection Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Config. livre photo] sur l’onglet [1], puis choisissez la méthode de sélection des images. • ] peut s’afficher sur l’appareil photo pour vous avertir que la carte mémoire comporte des réglages d’impression configurés sur un autre appareil photo. Si vous modifiez les réglages d’impression au moyen de cet appareil photo, vous risquez d’écraser tous les réglages précédents. • Après avoir importé les images sur votre ordinateur, reportez-vous également au Guide d’utilisation des logiciels (= 2 7) et au mode d’emploi de l’imprimante pour de plus amples informations. Photos Ajout d’images individuellement Choisissez [Choisir]. En exécutant la procédure de = 2 97, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche <m>.
  • Page 298: Ajout De Toutes Les Images À Un Livre Photo

    Impression de photos Choisissez une image. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche <m>. ] s’affiche. Pour retirer l’image du livre photo, appuyez à nouveau sur la touche <m>. ] disparaît. Répétez ce processus pour spécifier d’autres images. Ceci fait, appuyez sur la touche <n> pour revenir à l’écran de menu. • Vous pouvez également choisir les images en les touchant sur l’écran de l’étape 2. Photos Ajout de toutes les images à un livre photo Choisissez [Sél. toutes vues]. En exécutant la procédure de = 2 97, choisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche <m>. Configurez les réglages d’impression. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 299: Retrait De Toutes Les Images D'un Livre Photo

    Impression de photos Photos Retrait de toutes les images d’un livre photo Choisissez [Annuler tout]. En exécutant la procédure de = 2 97, choisissez [Annuler tout] et appuyez sur la touche <m>. Confirmez l’effacement du livre photo. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>.
  • Page 300: Utilisation D'une Carte Eye-Fi

    Photos Vidéos Utilisation d’une carte Eye-Fi Avant d’utiliser une carte Eye-Fi, vérifiez toujours que son utilisation locale est autorisée (= 2 ). Insérer une carte Eye-Fi préparée permet de transférer automatiquement et sans fil les images vers un ordinateur ou de les télécharger sur un site Web de partage de photos. Les images sont transférées par la carte Eye-Fi. Reportez-vous au mode d’emploi de la carte ou contactez le fabricant pour des instructions sur la préparation et l’utilisation de la carte ou sur la résolution de problèmes de transfert. • Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi, gardez à l’esprit les points suivants. - Les cartes peuvent continuer de transmettre des ondes radio lorsque [Transf. Eye-Fi] est réglé sur [Désact.] (= 3 01). Retirez la carte Eye-Fi avant d’entrer dans un hôpital, un avion ou d’autres zones où la transmission est interdite. - Lorsque vous tentez de résoudre des problèmes de transfert d’images, vérifiez les réglages de la carte et de l’ordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de la carte. - Une connexion Eye-Fi médiocre peut ralentir le transfert des images, voire l’interrompre dans certains cas. - Les cartes Eye-Fi peuvent chauffer, en raison de leur fonction de transfert. - La consommation de la batterie sera plus rapide que dans le cas d’une utilisation normale. - Le fonctionnement de l’appareil photo peut être lent. Pour y remédier, essayez de régler [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.]. - La transmission Eye-Fi n’est pas possible si l’appareil photo est connecté à un LAN sans fil. Le statut de connexion de la carte Eye-Fi dans l’appareil photo peut être vérifié sur l’écran de prise de vue (en mode d’affichage régulier des informations) ou sur l’écran de lecture (en mode d’affichage simple des informations). (Gris) Non connecté...
  • Page 301: Vérification Des Informations De Connexion

    Utilisation d’une carte Eye-Fi Les images étiquetées avec une icône [ ] ont été transférées. • Si vous choisissez le mode [ ], la connexion Eye-Fi sera interrompue. Même si la connexion Eye-Fi est rétablie après que vous avez choisi un autre mode de prise de vue ou activé le mode de lecture, l’appareil photo peut transférer une nouvelle fois des vidéos réalisées en mode [ Vérification des informations de connexion Vérifiez le point d’accès SSID utilisé par la carte Eye-Fi ou le statut de connexion, au besoin. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Paramètres Eye-Fi] sur l’onglet [3], puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez [Infos connexion], puis appuyez sur la touche <m>. L’écran des informations de connexion s’affiche. Désactivation du transfert Eye-Fi Configurez le réglage comme suit pour désactiver le transfert Eye-Fi par la carte, si nécessaire. Choisissez [Désact.] sous [Transf. Eye-Fi]. Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Paramètres Eye-Fi] sur l’onglet [3], puis appuyez sur la touche <m>. Choisissez [Transf. Eye-Fi], puis choisissez [Désact.]. • [Paramètres Eye-Fi] ne s’affiche pas tant qu’une carte Eye-Fi n’est pas insérée dans l’appareil photo avec sa languette de protection contre l’écriture en position déverrouillée. Pour cette raison, vous ne pouvez pas modifier les réglages d’une carte Eye-Fi insérée si la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée.
  • Page 303: Annexe

    Annexe Informations utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo...
  • Page 304: Dépannage

    Dépannage Si vous pensez que l’appareil photo a un problème, commencez par vérifier les points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le problème, contactez un centre d’assistance Canon. Alimentation Rien ne se produit lorsque vous enfoncez la touche ON/OFF. • Assurez-vous que la batterie est chargée (= 1 5). • Assurez-vous que la batterie est insérée dans le bon sens (= 1 6). • Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est complètement fermé (= 1 7). • Des bornes de batterie sales diminuent les performances de la batterie. Essayez de nettoyer les bornes avec un coton-tige et de réinsérer la batterie à plusieurs reprises. La batterie se décharge rapidement. • Les performances de la batterie diminuent à faible température. Essayez de réchauffer un peu la batterie en la plaçant, par exemple, dans votre poche après avoir mis en place le couvre-bornes. • Si ces mesures ne fonctionnent pas et que la batterie se vide toujours rapidement après la recharge, elle a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez-en une neuve. L’objectif ne se rétracte pas. • N’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire lorsque l’appareil photo est sous tension. Fermez le couvercle, allumez l’appareil photo, puis éteignez-le à nouveau (= 1 7).
  • Page 305 Dépannage [h] clignote à l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur et la prise de vue n’est pas possible (= 9 9). • Réglez [Mode Stabilisé] sur [Continu] (= 1 99). • Réglez le mode de flash sur [h] (= 1 93). • Augmentez la vitesse ISO (= 1 69). • Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (= 1 99). Les photos ne sont pas nettes. • Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur les sujets avant de l’enfoncer à fond pour prendre la photo (= 8 7). • Assurez-vous que les sujets se trouvent dans la plage de mise au point (= 3 35). • Réglez [Faisceau AF] sur [Marche] (= 1 32).
  • Page 306 Dépannage Les sujets sur les photos avec flash semblent trop clairs, les hautes lumières sont délavées. • Photographiez dans la portée du flash (= 3 35). • Réglez le mode de flash sur [!] (= 1 11). • Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition au flash ou en modifiant le niveau de puissance du flash (= 1 95, 205). Des points blancs ou des artefacts d’image similaires apparaissent sur les photos avec flash. • Ceci est dû à la lumière du flash qui reflète des particules de poussière ou en suspension dans l’air. Les photos semblent granuleuses. • Diminuez la vitesse ISO (= 1 69). • Dans certains modes de prise de vue, une vitesse ISO élevée peut être à l’origine d’images granuleuses (= 1 39). Les sujets sont affectés par le phénomène des yeux rouges (= 1 25). •...
  • Page 307 Dépannage Réalisation de vidéos Le temps écoulé indiqué est incorrect ou l’enregistrement est interrompu. • Utilisez l’appareil photo pour formater la carte mémoire ou utilisez une carte prenant en charge l’enregistrement grande vitesse. Veuillez noter que même si l’affichage du temps écoulé est incorrect, la longueur des vidéos sur la carte mémoire correspond à la durée réelle d’enregistrement (= 2 67, 334). ] s’affiche et la prise de vue s’arrête automatiquement. La mémoire tampon interne de l’appareil photo s’est saturée, car l’appareil photo ne pouvait pas enregistrer assez rapidement sur la carte mémoire. Essayez l’une des mesures suivantes. • Utilisez l’appareil photo pour effectuer un formatage simple de la carte mémoire (= 2 68). • Diminuez la qualité d’image (= 1 27). • Utilisez une carte mémoire prenant en charge l’enregistrement grande vitesse (= 3 34). Le zoom n’est pas possible. • Le zoom n’est pas possible lorsque vous filmez des vidéos dans des modes [ (= 1 46) et [ ] (= 1 62).
  • Page 308: Ordinateur

    Dépannage Ordinateur Impossible de transférer des images sur un ordinateur. Lorsque vous transférez des images sur un ordinateur via un câble, essayez de réduire la vitesse de transfert comme suit. • Appuyez sur la touche <1> pour activer le mode de lecture. Maintenez enfoncée la touche <n> tout en appuyant simultanément sur les touches <o> et <m>. Sur l’écran suivant, appuyez sur les touches <q><r> pour choisir [B], puis sur la touche <m>. Cartes Eye-Fi Impossible de transférer des images sur un ordinateur (= 3 00). LAN sans fil Impossible d’accéder au menu LAN sans fil en appuyant sur <o>. • Vous ne pouvez pas accéder au menu du LAN sans fil à partir d’un mode de prise de vue. Passez en mode de lecture et réessayez. • Veuillez noter qu’en mode de lecture, le menu LAN sans fil ne peut pas être affiché pendant l’affichage des informations détaillées, l’affichage agrandi ou l’affichage index. Basculez sur l’affichage image par image et un mode de visionnage autre que l’affichage d’informations détaillées. De même, il n’est pas possible d’accéder au menu LAN sans fil pendant l’affichage des images filtrées selon les critères spécifiés. Annulez l’état de lecture de l’image en mode recherche d’image. • Le menu LAN sans fil ne peut pas être affiché lorsque l’appareil photo est raccordé à une imprimante ou un ordinateur via un câble. Débranchez le câble. Impossible d’ajouter un périphérique/une destination. • Il est possible d’ajouter 20 éléments d’informations de connexion au maximum dans l’appareil photo. Effacez tout d’abord les informations de connexion non nécessaires de l’appareil photo, puis ajoutez les nouveaux périphériques/nouvelles destinations (= 7 8). •...
  • Page 309 Dépannage Impossible d’envoyer des images. • Le périphérique de destination ne dispose pas d’un espace de stockage suffisant. Augmentez l’espace de stockage sur le périphérique de destination et recommencez l’envoi des images. • La languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD/SDHC/SDXC ou de la carte Eye-Fi de l’appareil photo de destination est placée sur la position verrouillée. Faites glisser la languette de protection contre l’écriture sur la position déverrouillée. • Les images prises en mode [ ] sont groupées. Annulez le groupage puis envoyez les images. • Les images RAW ne peuvent pas être envoyées. En mode [ ], seules les images JPEG sont envoyées. Impossible de redimensionner les images pour l’envoi. • Les images ne peuvent pas être redimensionnées à une taille plus grande que le paramètre de résolution de leur taille d’origine. • Les films ne peuvent pas être redimensionnés. Le temps d’envoi des images est long./La connexion sans fil est interrompue. • Le temps d’envoi de plusieurs images peut être assez long. Essayez de redimensionner l’image à la taille [ ] ou [ ] afin de réduire le temps d’envoi (= 7 6). • Le temps d’envoi des films peut être assez long. • Évitez d’utiliser la fonction LAN sans fil de l’ordinateur à proximité de fours à micro- ondes, de périphériques Bluetooth et d’autres périphériques qui utilisent la fréquence 2,4 GHz car cela affaiblit les signaux du LAN sans fil.
  • Page 310: Messages À L'écran

    1 6). Enregistrement impossible • Vous avez essayé de photographier ou filmer sans carte mémoire dans l’appareil photo. Pour pouvoir photographier ou filmer, insérez une carte mémoire dans le bon sens (= 1 7). Erreur carte mémoire (= 2 68) • Si le même message d’erreur apparaît alors que vous avez inséré une carte mémoire formatée dans le bon sens, prenez contact avec un centre d’assistance Canon (= 1 7). Espace carte insuffisant • Il n’y a plus assez d’espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos (= 9 5, 135, 165, 201) ou modifier des images (= 2 50 – 255). Effacez les images inutiles (= 2 40, 241) ou insérez une carte mémoire ayant assez d’espace libre (= 1 6). AF tactile indisponible •...
  • Page 311: Erreur Communication

    Favoris (= 2 44), Ma catégorie (= 2 45), Liste d’impression (= 2 93) ou Configuration d’un livre photo (= 2 96). Erreur communication • Une quantité d’images excessive (environ 1 000) sur la carte mémoire a empêché l’impression ou le transfert des images sur un ordinateur. Utilisez un lecteur de carte USB disponible dans le commerce pour transférer les images. Pour imprimer, insérez directement la carte mémoire dans le logement de la carte mémoire de l’imprimante. Nom incorrect! • Le dossier n’a pas pu être créé ou les images n’ont pas pu être enregistrées, car le nombre de dossiers le plus élevé possible (999) pour stocker les images sur la carte est atteint et le nombre d’images le plus élevé possible (9999) pour les images dans les dossiers est atteint. Dans le menu [3], réglez l’option [N° fichiers] sur [Réinit. Auto] (= 2 69) ou formatez la carte mémoire (= 2 67). Erreur objectif • Cette erreur peut se produire si l’objectif est tenu alors qu’il bouge ou lorsque l’appareil photo est utilisé dans des endroits poussiéreux ou sablonneux. • L’apparition fréquente de ce message d’erreur peut indiquer que l’appareil photo est endommagé. Dans ce cas, prenez contact avec un centre d’assistance Canon.
  • Page 312: Erreur Fichier

    Messages à l’écran Erreur détectée sur app. photo (numéro d’erreur) • Si ce message d’erreur s’affiche immédiatement après la prise de vue, il se peut que l’image ne soit pas sauvegardée. Basculez sur le mode de lecture pour vérifier l’image. • L’apparition fréquente de ce message d’erreur peut indiquer que l’appareil photo est endommagé. Dans ce cas, inscrivez par écrit le numéro de l’erreur (Exx) et prenez contact avec un centre d’assistance Canon. Erreur fichier • Une impression correcte (= 2 86) peut ne pas être possible pour les photos d’autres appareils photo ou pour les images ayant été modifiées à l’aide d’un logiciel informatique, même si l’appareil photo est raccordé à l’imprimante. Erreur d’impression • Vérifiez le réglage du format de papier (= 2 90). Si ce message d’erreur s’affiche lorsque le réglage est correct, redémarrez l’imprimante et exécutez à nouveau le réglage sur l’appareil photo. Absorbeur d’encre plein • Prenez contact avec un centre d’assistance Canon pour solliciter de l’aide pour le remplacement de l’absorbeur d’encre. LAN sans fil Échec connexion • Aucun point d’accès n’est reconnu. Vérifiez les paramètres du point d’accès (= 5 7). •...
  • Page 313 Messages à l’écran Déconnecté/Fichier(s) non reçu(s)/Échec envoi • L’environnement dans lequel vous vous trouvez ne convient peut-être pas à l’utilisation d’un LAN sans fil. • Évitez d’utiliser la fonction LAN sans fil de l’ordinateur à proximité de fours à micro- ondes, de périphériques Bluetooth et d’autres périphériques qui fonctionnent dans la bande 2,4 GHz. • Rapprochez l’appareil photo de l’autre appareil auquel vous essayez de vous connecter (le point d’accès par exemple) et assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles entre les périphériques. • Vérifiez le périphérique connecté et assurez-vous qu’il ne présente pas d’erreurs. Échec envoi Erreur carte mémoire • Si un message d’erreur identique s’affiche même lorsque vous avez inséré une carte mémoire formatée orientée dans le bon sens, contact avec un centre d’assistance Canon. Fichier(s) non reçu(s) Espace carte insuffisant • Il ne reste pas suffisamment d’espace libre sur la carte mémoire pour recevoir les images. Effacez des images pour libérer de l’espace sur la carte mémoire, ou insérez une carte mémoire vide. Fichier(s) non reçu(s) Carte mémoire verrouillée • La languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD/SDHC/SDXC ou de la carte Eye-Fi de l’appareil photo qui doit recevoir les images est placée sur la position verrouillée. Faites glisser la languette de protection contre l’écriture sur la position déverrouillée. Fichier(s) non reçu(s) Nom incorrect! • Lorsque le numéro de dossier le plus élevé (999) et le nombre d’images le plus élevé (9999) ont été atteints sur l’appareil photo récepteur, il n’est plus possible de recevoir des images. Espace insuff. sur serveur •...
  • Page 314: Informations À L'écran

    Informations à l’écran Prise de vue (affichage d’informations) Niveau de la batterie Compression Plage de mise au (= 3 15) (qualité d’image) point (= 1 40, (= 1 99), 181, 182), icône Orientation de résolution (= 1 24), du mode stabilisé l’appareil photo RAW (= 1 98) (= 1 03) État de la connexion Histogramme Mode de prise de...
  • Page 315: Niveau De La Batterie

    Informations à l’écran Cachet date Valeur d’ouverture Barre de zoom (= 1 12) (= 2 03, 204) (= 9 6) Vitesse ISO Niveau de correction Détection des (= 1 69) d’exposition clignements (= 1 66) (= 1 31) Filtre ND (= 1 73) i-contraste (= 1 72) Niveau d’exposition Mémorisation (= 2 04)
  • Page 316 Informations à l’écran Lecture (affichage d’informations détaillées) Affichage alternatif : Niveau de la batterie Taille du fichier histogramme RVB (= 3 15) (= 3 34) (= 2 20), informations Méthode de mesure Photos : résolution GPS (= 2 20) (= 1 68) (= 3 34) Vidéos : Ma catégorie longueur de la vidéo Numéro de dossier – (= 2 45) (= 3 34) numéro de fichier Mes couleurs...
  • Page 317: Récapitulatif Du Panneau De Commande Des Vidéos De La Section " Affichage " (= 2 16)

    Informations à l’écran • Certaines informations peuvent ne pas s’afficher pendant l’affichage des images sur un téléviseur (= 2 81). Récapitulatif du panneau de commande des vidéos de la section « Affichage » (= 2 16) Sortir Touchez pour afficher le panneau du volume, puis touchez [o][p] pour ajuster le volume. À un volume de 0, [ ] s’affiche. Lire Mouvement lent (Pour ajuster la vitesse de lecture, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>. Le son n’est pas émis.) Saut arrière ou Vidéo précédent (= 1 36) (Pour continuer le saut arrière, maintenez enfoncée la touche <m>.) Image précédente (Pour le retour rapide, maintenez enfoncée la touche <m>.) Image suivante (Pour l’avance rapide, maintenez enfoncée la touche <m>.) Saut avant ou Vidéo suivant (= 1 36) (Pour continuer le saut avant, maintenez enfoncée la touche <m>.) Éditer (= 2 56) S’affiche lorsque vous avez sélectionné une vidéo créée en mode [ (= 2 59). Indiqué lorsque l’appareil photo est raccordé à une imprimante compatible PictBridge (= 2 86).
  • Page 318: Tableaux Des Fonctions Et Menus

    Tableaux des fonctions et menus Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Mode de prise de vue D B M G A Fonction – – Correction de l’exposition (= 1 66) O O O Flash (= 1 11, 193, 194) – – – O O O –...
  • Page 319 Tableaux des fonctions et menus S P t O O O O O O O O O – O O O O O O O – – – – – – O O O – – – O O O O O O O O O – –...
  • Page 320 Tableaux des fonctions et menus Menu FUNC. Mode de prise de vue D B M G A Fonction Correction DR (= 1 72) – O O O – – – – – – – – Correction des ombres (= 1 73) – O O O O – – Vitesse ISO (= 1 69) –...
  • Page 321 Tableaux des fonctions et menus S P t O O O O O – O O O O O O O O O O O O O – – – – – – – – O – – – – – – – – –...
  • Page 322 Tableaux des fonctions et menus Mode de prise de vue D B M G A Fonction Retardateur (= 1 07) O O O O O O O O O Réglages du retardateur (= 1 08) Intervalle O O O – O O Nb de vues Méthode de mesure (= 1 68) O O O –...
  • Page 323 Tableaux des fonctions et menus S P t O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O –...
  • Page 324: Menu Prise De Vue

    Tableaux des fonctions et menus 4 Menu Prise de vue Mode de prise de vue D B M G A Fonction Zone AF (= 1 84) AiAF visage O O O – O O – 1 point Taille zone AF (= 1 85) – O O – Normal – O O – Petit Zoom numérique (= 1 05, 183) –...
  • Page 325 Tableaux des fonctions et menus S P t O O O O O – O – – O O – – O O O O O O O O O – – – O – O O O O – O O – O O O O O O O O O –...
  • Page 326 Tableaux des fonctions et menus Mode de prise de vue D B M G A Fonction Réglages flash (= 1 25, 132, 195, 197, 205) – Auto O O O Mode flash – – – – – Manuel – – O – – Corr expo flash – – – – – Puiss flash 1er rideau O O O Synchro –...
  • Page 327 Tableaux des fonctions et menus S P t – O O O – O – O O O O O O O O O – – – O O O – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 328 Tableaux des fonctions et menus Mode de prise de vue D B M G A Fonction Affichage perso (= 2 10) Info photo O O O Quadrillage O O O Niv. électronique O O O Histogramme O O O Mode Stabilisé (= 1 99) Arrêt O O O Continu O O O –...
  • Page 329 Tableaux des fonctions et menus S P t O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O –...
  • Page 330: Menu Configurer

    Tableaux des fonctions et menus 3 Menu Configurer Élément Page de réf. Élément Page de réf. Muet = 2 62 Mode éco = 8 6, 271 Volume = 2 62 Unités = 2 71 Options sonores = 2 63 Niv. électronique = 1 29 Conseils & infos = 2 63 Système vidéo = 2 84 Date/Heure...
  • Page 331: Menu Lecture

    Tableaux des fonctions et menus 1 Menu Lecture Élément Page de réf. Élément Page de réf. Rech. images = 2 25 Correc yeux rouges = 2 55 Lecture résumé vidéo = 2 29 Rogner = 2 51 Défil. intell. = 2 35 Recadrer = 2 50 Diaporama = 2 34 Mes couleurs = 2 53 Effacer...
  • Page 332: Précautions De Manipulation

    Précautions de manipulation • Cet appareil photo est un dispositif électronique de haute précision. Évitez de le faire tomber ou de le soumettre à un fort impact. • Ne placez jamais l’appareil photo à proximité d’aimants, de moteurs ou d’autres appareils générant de forts champs électromagnétiques, pouvant provoquer un dysfonctionnement ou effacer les données d’image. • Si des gouttes d’eau ou de la poussière se collent à l’appareil photo ou l’écran, essuyez-les avec un chiffon doux et sec, comme un chiffon pour lunettes. Ne le frottez pas trop fort et ne forcez pas dessus. • N’utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer l’appareil photo ou l’écran. • Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet. Si le nettoyage se révèle difficile, prenez contact avec un centre d’assistance Canon. • Pour éviter la formation de condensation sur l’appareil photo après un brusque changement de températures (lorsque l’appareil photo est transféré d’un endroit froid à un endroit chaud), placez-le dans un sac plastique hermétique refermable et laissez-le s’adapter progressivement à la température avant de le retirer du sac. • Si de la condensation se forme sur l’appareil photo, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous continuez d’utiliser l’appareil photo dans cet état, vous risquez de l’endommager. Retirez la batterie et la carte mémoire et attendez que l’humidité se soit évaporée avant de le réutiliser.
  • Page 333: Caractéristiques

    Caractéristiques Pixels effectifs de Environ 12,1 millions de pixels l’appareil photo (Max.) Distance focale de 5x zoom : 5.2 (GA) – 26.0 (T) mm l’objectif (équivalente au format 24 x 36 mm : 24 (GA) – 120 (T) mm) TFT LCD couleur 7,5cm (3,0 pouces) Écran LCD Pixels effectifs : environ 461 000 points Compatible avec les normes Design rule for Camera File Format de fichier system et DPOF (version 1.1) Photos : Exif 2.3 (JPEG), RAW (CR2 (Exclusif Canon)) Type de données Vidéos : MOV (données d’image : H.264 ; données audio : PCM linéaire (stéréo)) Hi-speed USB Sortie HDMI Interface Sortie audio analogique (stéréo) Sortie vidéo analogique (NTSC/PAL) Batterie NB-5L Source d’alimentation Kit adaptateur secteur ACK-DC30 Spécification du LAN IEEE 802.11b/g/n sans fil * Bande 2,4 GHz uniquement Méthode de transmission Modulation OFDM (IEEE 802.11g/n) du LAN sans fil Modulation DSSS (IEEE 802.11b) Mode de connexion Mode infrastructure , mode ad hoc du LAN sans fil * Prend en charge la configuration protégée Wi-Fi 1 – 13 (PC1819) ou 1 – 11 (PC1882)
  • Page 334 1804 4000x3000 • Les valeurs de ce tableau ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l’appareil photo. • Les valeurs dans ce tableau sont basées sur un rapport largeur-hauteur 4:3. Si le rapport largeur-hauteur est modifié (= 123), un nombre plus important d’images...
  • Page 335: Vitesse D'obturation

    Caractéristiques Portée du flash 50 cm – 7,0 m Grand angle maximum (j) 50 cm – 2,3 m Téléobjectif maximum (i) Plage de prise de vue Mode de prise Plage de mise au Grand angle Téléobjectif de vue point maximum (j) maximum (i) – 3 cm – infini 30 cmx – infini 5 cm – infini 30 cm – infini 30 cm – 50 cm 3 cm – 50 cm Autres modes 3 cm – infini 30 cm – infini 3 cm – 50 cm – 1,5 m – 20 m 1,5 m – 20 m * Non disponible dans certains modes de prise de vue. Vitesse de la prise de vue en continu Mode de prise de vue en Mode de prise de vue Vitesse continu Environ 2,1 prises/s Environ 0,9 prise/s Environ 0,9 prise/s – Environ 10 prises/s Vitesse d’obturation Mode <A>, plage automatiquement 1 – 1/2000 s...
  • Page 336 Cycles de charge : Environ 300 fois Température de fonctionnement : 0 – 40 °C Dimensions : 32,0 x 44,9 x 7,9 mm Poids : Environ 25 g Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE Puissance nominale en entrée : 1 00 – 240 V CA (50/60 Hz), 0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V) Puissance nominale en sortie : 4,2 V CC, 0,7 A Durée de charge : E nviron 2 heures 5 minutes (lors de l’utilisation de NB-5L) Indicateur de charge : C harge en cours : orange / Complètement chargée : vert Température de fonctionnement : 0 – 40 °C Dimensions : 57,5 x 81,6 x 21,0 mm Poids : C B-2LX : Environ 65 g CB-2LXE : E nviron 59 g (sans cordon d’alimentation) • Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon. • Les caractéristiques et l’apparence de l’appareil photo sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
  • Page 337: Index

    Câble d’interface......2, 30 Affichage sur un téléviseur ....281 CameraWindow AiAF visage (mode Zone AF) .... 184 Écran ..........69 Ajout du périphérique cible Smartphone ........50 Appareil photo ....... 54 CANON iMAGE GATEWAY ....45 Imprimante ........72 Réglages ........46 Ordinateur ........62 Cartes Eye-Fi......... 2, 300 Services Web ........ 45 Cartes mémoire ....... 2, 44 Smartphone ........50 Durée d’enregistrement ....334 Alimentation  Adaptateur secteur...
  • Page 338 Index Connexion Effacement ........240 Services Web ........ 48 Effet miniature Contenu du coffret ......... 2 (mode de prise de vue)...... 146 Correction de l’effet des lampes au Effet poster (mode de prise de vue) ... 142 mercure ..........126 Effet Toy Camera Correction de la plage dynamique ..172 (mode de prise de vue)...... 148 Correction des ombres ...... 173 Effet très grand angle (mode de prise de vue)............ 145 Correction des yeux rouges..125, 255 Envoi d’images ........75 Couleur (balance des blancs) .... 174 Envoi de plusieurs images .... 76 Couleur contrastée Envoi individuel ......75 (mode de prise de vue)......
  • Page 339 Index Horloge ..........93 M (mode de prise de vue)....204 Horloge mondiale ......264 Ma catégorie ........245 Macro (mode de mise au point) ..181 Mémorisation de l’exposition au i-contraste ........172, 254 flash ........... 196 Identification de visage .......113 Mémorisation de l’exposition automatique ........167 Images Mémorisation de la mise au point ..185 Durée d’affichage ......133 Effacement ........240 Mémorisation de la mise au point Lecture  Affichage automatique ........191 Protection ........
  • Page 340 Index Protection .......... 236 Pseudonyme Neige (mode de prise de vue) ... 138 Appareil photo ....... 43 Nocturne manuel Périphérique ........82 (mode de prise de vue)...... 137 Nostalgique (mode de prise de vue) . .. 144 Numérotation de fichiers....269 Quadrillage ........210 Qualité de l’image  Taux de compression (qualité d’image) Obturateur intelligent (mode de prise de vue)..........154 Ordinateur Rafale à grande vitesse HQ Ajout du périphérique cible .... 62 (mode de prise de vue)...... 158 Environnement ......56 Rapport largeur-hauteur ....123 Préparation .
  • Page 341 Index Qualité d’image (résolution/ cadence d’enregistrement des Sauvegarde des images sur un images) ........127 ordinateur ..........69 Vidéos iFrame (mode vidéo) ..... 162 Images non transférées ....70 Vitesse ISO ........169 Images sélectionnées ....71 Voyager avec votre appareil Sélecteur de fonctions de la bague ... 206 photo.......... 264, 278 Sélection visage ........ 190 Services Web Afficher l’ordre ....... 48 Wi-Fi ............ 36 Ajout du périphérique cible .... 45 Connexion ........48 Windows Nombre maximal d’adresses de Affichage de CameraWindow ..69 messagerie .
  • Page 342: Marques Déposées

    ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES. Marques déposées • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence par Microsoft. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales d’Apple Inc. À propos de la licence MPEG-4 This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. * Avis indiqué en anglais conformément à la réglementation. Limitation de la responsabilité • La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d’une partie quelconque de ce guide sans l’autorisation de Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé. • Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits.
  • Page 343 CEL-ST3DA220 © CANON INC. 2012...

Ce manuel est également adapté pour:

Powershot s110

Table des Matières