Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe Crometta E 240 1jet Showerpipe Wanne 27298000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Crometta E 240 1jet
Showerpipe Wanne
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Crometta S 240 1jet
30
Showerpipe Wanne

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Crometta E 240 1jet Showerpipe Wanne 27298000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Crometta E 240 1jet Showerpipe Wanne Crometta S 240 1jet ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ Showerpipe Wanne...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Montagehinweise Einjustieren Wartung Maße Durchflussdiagramm    Bedienung Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Page 3: Montage Voir Pages

    Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Réglage Entretien Dimensions Diagramme du débit    Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Installation Instructions Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram    Operation Cleaning Technical Data Spare parts Special accessories Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso    Procedura Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Indicaciones para el montaje Puesta a punto Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación    Manejo Limpiar Repuestos Opcional Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Page 7: Montage Zie Blz

    Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Correctie Onderhoud Maten Doorstroomdiagram    Bediening Reinigen Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Safety Function Justering Service Målene Gennemstrømningsdiagram    Brugsanvisning Tekniske data Rengøring Reservedele Specialtilbehør Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma    Funcionamento Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Wskazówki montażowe Regulacja Konserwacja Wymiary Schemat przepływu    Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pokyny k montáži Safety Function Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku    Ovládání Technické údaje Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku    Obsluha Čistenie Servisné diely Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 符号说明 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 请勿使用含有乙酸的硅胶! 面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 安全功能 (参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 如最高温度为 ℃ 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高度 改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺寸的 校准 (参见第页 改变。 在接下来的安装之后,必须检查龙头的出水温度并将其调整为 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出 客户所需的温度。 如果在分出点测量的温度不同于标度尺上设 物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的 定的温度,需要进行更正。 膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生 产商的建议。 必须使用预装配好的过滤器芯,以保障手持花洒达到标准水流量并避 保养 (参见第页 免从管网中冲出污物。污物可损害功能和/或导致损坏手持花洒的功能 件,对由此所产生的损害汉斯格雅公司将不承担责任。 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法 律的情况下按照...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока    Эксплуатация Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Szerelési utasítások Beszerelés Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm    Használat Tisztítás Műszaki adatok Tartozékok Egyéb tartozék Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennusohjeet Safety Function Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi    Käyttö Tekniset tiedot Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Monteringsanvisningar Safety Function Inställning av maxtemperatur Skötsel Måtten Flödesschema    Hantering Tekniska data Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Techniniai duomenys Eksploatacija Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Upute za montažu Safety Funkcija Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka    Upotreba Tehnički podatci Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı    Kullanımı Temizleme Teknik bilgiler Yedek Parçalar Özel aksesuarlar arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit    Utilizare Curăţare Piese de schimb Date tehnice Accesorii opţionale Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Λ Χ Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Ε Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής    Χειρισμός Καθαρισμός Α Ανταλλακτικά Ε Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ Βλάβη Αιτία Διόρθωση - Ε Α - Β - Ρ - Χ...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Navodila za montažo Nastavitev Č Vzdrževanje Mere Diagram pretoka    Č Upravljanje Tehnični podatki Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm    Tehnilised andmed Kasutamine Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ Simbolu nozīme ē ķ ķ ē ķ ņ ķ Drošības funkcija Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Ieregulēšana ē ļ ņ ē ē ē ķ ē ē...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Instrukcije za montažu Safety funkcija Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka    Rukovanje Tehnički podaci Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Safety Function Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram    Betjening Tekniske data Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Page 28: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Указания за монтаж Юстиране А Поддръжка Размери Диаграма на потока    Обслужване Почистване Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit    Përdorimi Pastrimi Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pajisje të posaçme Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫حيث يمكن لتسرب األوساخ أن يتسبب في اإلضرار بوظيفة الرشاش بشكل كلي‬ ‫رسم للصرف (راجع صفحة‬ ‫) لن تتحمل‬ ( ‫أو جزئي أو كليهما. وبالتالي فإن شركة هانز جروهه‬ Hansgrohe .‫مسئولية أية أضرار ناتجة عن ذلك‬ ‫دش علوي‬  !‫ال يستخدم المنتج مع حمام بخار‬...
  • Page 31 Silicone X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Page 32 Montage SW 30 mm 17 Nm Ø 6...
  • Page 33 97708000 SW 3 mm 4 Nm SW 17 mm 10 Nm...
  • Page 34 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3mm (1 Nm)
  • Page 35 SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm SW 3 mm (6 Nm) SW 10 mm (20 Nm) SW 30 mm (17 Nm)
  • Page 36 Reinigung SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm > 1 min > 1 min...
  • Page 37 Crometta Vario ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ē ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ >40° C ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 冷 ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ 热 关 öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ Kalt ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ē Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Page 38 Crometta S 240 1jet Showerpipe Wanne 4 6 8 3 5 2 Ø 2 4 0 Ø 2 2 m a x . 2 81 ± 12 15 0 G 1 / 2 12 9 3 0 4 18 2 m a x .
  • Page 39 Maße Crometta E 240 1jet Showerpipe Wanne 4 6 8 3 5 2 2 4 0 Ø 2 2 m a x . 2 81 ± 12 15 0 G 1 / 2 12 9 3 0 4 18 2 m a x .

Ce manuel est également adapté pour:

Crometta s 240 1jet showerpipe wanne 27320000