Schumacher Electric INSTANT POWER IP-55 Guide D'utilisation

Schumacher Electric INSTANT POWER IP-55 Guide D'utilisation

Aide de démarrage et source d'énergie cc

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model / Modelo / Modèle: IP-55
INSTANT POWER
Source / Fuente de Poder de CD y Arrancador / Aide de
Démarrage et Source d'Énergie CC
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS
LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANTD'UTILISER CE PRODUIT.
L'ÉCHEC DE FAIRE AINSI PEUT S'ENSUIVRE DANS LA BLESSURE
SÉRIEUSE OU LA MORT.
Jump Starter and DC Power
OWNER'S MANUAL
MANUAL dEL USUARiO
GUidE d'UTiLiSATiON
ADVERTENCIA
00-99-000994/0610

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schumacher Electric INSTANT POWER IP-55

  • Page 1 Model / Modelo / Modèle: IP-55 INSTANT POWER Jump Starter and DC Power ™ Source / Fuente de Poder de CD y Arrancador / Aide de Démarrage et Source d’Énergie CC • OWNER’S MANUAL • MANUAL dEL USUARiO • GUidE d’UTiLiSATiON ADVERTENCIA •...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL PRECAUTIONS ChARgINg ThE INTERNAL bATTERY OF ThE INSTANT POwER™ 3 OPERATINg INSTRUCTIONS STORAgE TROUbLEShOOTINg ACCESSORIES LIMITED wARRANTY ÍNDICE SECCIÓN PÀGINA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEgURIDAD PRECAUCIONES PERSONALES PARA CARgAR LA bATERIA INTERNA DE LA FUENTE DEL INSTANT POwER™...
  • Page 4 CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE áCIDO- PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. CONTIENT UNE BATTERIE À L’ACIDE QUI DOIT êTRE DISPOSÉ CORRECTEMENT. WARNING: Possible explosion hazard. Contact with battery acid may cause severe burns and blindness.
  • Page 5 IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – Charge the Instant Power™ internal battery immediately after purchase, after every use and every 30 days. This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Risk of electric shock or fire. Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher® Electric Corporation may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or damage to property. To reduce the risk of electric shock, unplug the Instant Power™ from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery.
  • Page 7: Charging The Internal Battery Of The Instant Power

    have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts your skin, clothing or eyes. wear complete eye and body protection, including safety goggles and protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the battery. If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash the area with soap and water. If acid enters your eye, immediately flood the eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away.
  • Page 8: Operating Instructions

    You may also charge the internal battery while driving, using the male-to- male charger cable (p/n 38-99-001564 – not included). Insert one end of the accessory cable into the 12V DC power outlet and the other end into the vehicle’s accessory outlet (lighter socket). Completely disconnect the charger cable when the engine is not running. The CHARGING (red) LED and the CHARGED (green) do not operate during this method of charging. Using this method to charge the battery overrides the maintain mode and the battery can be overcharged.
  • Page 9: Storage

    Plug the 12V DC device into the DC power outlet, and turn the 12V DC device on (if required). If the 12V DC device draws more than 15A or has a short circuit, the internal circuit breaker of the Instant Power™ will trip and disconnect the power to the device.
  • Page 10: Troubleshooting

    ACCESSORIES Male-To-Male Accessory Cable-------------------------------------38-99-001564 LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this Instant Power™...
  • Page 11 Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 12 IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - El Instant Power™ ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
  • Page 13: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El riesgo de descarga eléctrica o incendio Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad.
  • Page 14: Para Cargar La Bateria Interna De La Fuente Del Instant Power

    Riesgo de contacto con el ácido de la batería. El ácido de la batería es un ácido sulfúrico altamente corrosivo. Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en caso de que el ácido de la batería tenga contacto con su piel, ropa u ojos.
  • Page 15: Instrucciones De Operación

    Cargando la batería interna con el Cargador Interno Adaptado. Para cargar, levante la clavija del cargador situado en la parte de atrás del y enchufe un extensión de calibre 18 Instant Power™ (AWG) o más larga en el aparato. (La extensión no se incluye; debe comprarse separada) Enchufe el cordón de extensión en un tomacorriente de 120V CA. La luz LED (roja) CARGANDO brilla para indicar “CARGANDO”.
  • Page 16 Riesgo de explosión. Para prevenir chispas, NUNCA, permita que las pinzas hagan contacto entre sí mismas o por medio de un metal. Nunca intente arrancar un a batería congelada. Para hacer funcionar un aparato de 12V de CD: El Instant Power™ es una fuente de poder para cualquier accesorio de 12V de corriente directa que estén equipados con enchufe de 12V.
  • Page 17: Almacenaje

    ALMACENAJE IMPORTANTE: CARGUE INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA USO. MANTENGA LA UNIDAD COMPLETAMENTE CARGADA. Carge la unidad inmediatamente despues de comprarla, despues de cada uso y cada 30 dias. La temperatura afecta a todas las baterías. La temperatura ideal de almacenaje es a los 70 grados Fahrenheit. La batería interna se va descargando (pierde potencia) con el pasar del tiempo, especialmente en los ambientes cálidos.
  • Page 18: Accesorios

    ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente garantía Limitada será...
  • Page 19 EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Lunes-viernes 7:00 a. m. a 5.00 p. m. CST Schumacher y el logo Schumacher son maracas registradas de Schumacher Electric Corporation •...
  • Page 20 IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION. CONSERVER CES CONSIGNES – Chargent le Instant Power™ La batterie intérieure immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. Ce guide vous montrera comment utiliser votre Instant Power™ efficacement et en toute sécurité. Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant que ce guide contient d’importantes consignes d’utilisation et de sécurité.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Risque de choc électrique ou d’incendie. N’utilisez que les équipements recommandés. L’utilisation d’équipements non recommandés ou vendus par Schumacher® Electric Corporation peut engendrer un risque d’incendie, un choc électrique ou une lésion corporelle ou des dommages matériels. Pour réduire le risque d’endommager le cordon électrique, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon quand vous débranchez le Instant Power™.
  • Page 22: Chargement De La Batterie Interne De L' Instant Power

    Le risque de contact avec l’acide de batterie. L’acide de batterie est un acide sulfurique extrêmement corrosif. Considérez d’être assez proche d’une personne quand vous travaillez près d’un accumulateur au plomb pour qu’elle puisse venir à votre aide en cas d’urgence.
  • Page 23: Consignes D'utilisation

    Charge de la batterie interne à l’aide du chargeur intégré Pour charger, inverser le bouchon de chargeur sur le dos du Instant Power™ et bouche en haut une 18 jauge (AWG) ou la plus grande rallonge sur lui. (La rallonge n’a pas inclus ; doit être séparément acheté) branchez la rallonge dans une prise électrique de 120 V CA. Le voyant EN COURS DE CHARGE (rouge) est allumé durant la charge.
  • Page 24 Démarrer le moteur. S’il ne part pas dans les 5-8 secondes, arrêter d’essayer de le démmarrer et attendre au moins 1 minute avant de réessayer. (Ceci permet à la batterie de refroidir). Une fois le moteur démarré, débrancher la pince noire (-) puis la rouge (+) ; dans cet ordre. Recharger l’Instant Power™ aussitôt que possible après utilisation. Risques d’explosion Pour éviter toute étincelle, NE JAMAIS laisser les pinces se toucher ou toucher la même partie métallique.
  • Page 25: Rangement

    RANGEMENT IMPORTANT: • CHARGEZ IMMÉDIATEMENT DÈS L’ACHAT • MAINTENEZ COMPLÈTEMENT CHARGÉE Chargez la batterie interne Instant Power™ immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. La température a un effet sur toutes les batteries. La température idéale de rangement est de 21 °C. La batterie interne se déchargera (perdra de la puissance) graduellement avec le temps, particulièrement si elle est soumise à...
  • Page 26: Accessoires

    Le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit. Cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à...
  • Page 27 EXPRESSE, ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION SE RAPPORTANT À CE PRODUIT QUE CELLES DE CETTE GARANTIE. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Du lundi au vendredi, de 7:00 à 17:00 HNC Schumacher et le logo Schumacher Logo sont des marques déposées de Schumacher Electric Corporation •...

Table des Matières