LONINO LAMBORGHINI RTV 6050 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Coupe herbe avec sac de ramassage

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Elektro Grasschneider mit Fangsack
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Coupe herbe avec sac de ramassage
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Elektrische grasmaaier met opvang
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Tagliaerba elettrico con sacco di raccolta
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso!
GR
Ηλεκτρικό Χλοοκοπτικό με κάδο συλλογής
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάστε τις οδηγίες χειρισμού!
Električna kosa za travo z vrečo za zbiranje
SI
Pred zagonom preberite navodilo za uporabo!
Cortacésped eléctrico con recogedor
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
RTV 6050
- Originalbetriebsanleitung
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
- Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Traducción de las instrucciones de servicio originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LONINO LAMBORGHINI RTV 6050

  • Page 1 RTV 6050 Elektro Grasschneider mit Fangsack - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Coupe herbe avec sac de ramassage - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Elektrische grasmaaier met opvang - Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 5 Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Afbeelding en verklaring van de pictogrammen Illustrazione e spiegazione dei simboli Slika in pojasnilo k piktogramom Áðåéêüíéóç êáé åðåîÞãçóç ôùí óõìâüëùí Símbolos y su significado DE FR 1 Augen- und Gehörschutz tragen! 1 Porter des protections des yeux et des oreilles! 2 Warnung! 2 Attention! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 3 Lisez l’instruction de service! 4 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten 4 Ecarter des tiers personnes de la zone dangereuse! 5 Werkzeug läuft nach! 5 Outil avec marche à vide! 6 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen...
  • Page 6 IT 1 Gehoor- en oogbeveiliging dragen! 1 Portare il dispositivo per la protezione degli occhi e 2 Waarschuwing! delle orecchie! 3 Leest U de gebruiksaanwijzing, a.u.b. 2 Avvertimento! 4 Zorg dat derden tijdens de werking van de strimmer 3 Leggere le istruzioni per l’uso! uit de buurt van het apparaat blijven! 4 Tenere lontano terze persone dall’area di lavoro! 5 Werktuig loopt na!
  • Page 7: Technische Daten

    Kontrollen unterzogen. Dies gibt uns die Sicherheit und Ihnen die Gewähr, stets ein ausgereiftes Produkt zu erhalten. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- und Ausführungsänderungen vorbehalten. Technische Daten Modell RTV 6050 Nennspannung 230 - 240 Nennfrequenz Nennleistung Leerlaufdrehzahl 9.000...
  • Page 8: Allgemeiner Hinweis

    DE | Gebrauchsanweisung Allgemeiner Hinweis besondere Sicherheitsmaßnahmen nötig. 2. Ziehen Sie vor sämtlichen Arbeiten, die Sie am Ge- rät vornehmen, vor dem Säubern und zum Transport Angaben zur Geräuschemission gemäß Produktsicher- den Stecker aus der Steckdose. Das Gerät immer heitsgesetz (ProdSG) bzw. EG-Maschinenrichtlinie: Der vom Netz trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelas- Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 80 dB (A) über- sen wird.
  • Page 9 Gebrauchsanweisung | DE 15. Vor Gebrauch muss die Anschluss- und Verlänge- 36. Auf Baumstümpfe und Wurzeln achten, Stolperge- rungsleitung auf Anzeichen einer Beschädigung fahr! oder Alterung untersucht werden. Den Gerät nicht 37. Schneidkopf regelmäßig von Gras reinigen. verwenden, wenn die Leitungen beschädigt oder 38.
  • Page 10 DE | Gebrauchsanweisung Schneidmesser erneuern • Gurtöse an Griffhaken einhängen. Fangsack einhän- (Abb. 10-12) gen. (Abb. 3) Zuerst Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. • Sicheren Stand einnehmen. Warten Sie bis der Motor zum Stillstand gekommen ist. • Gerät in beide Hände nehmen. Zum Austausch der Kunststoffmesser gehen Sie bitte •...
  • Page 11: Entsorgung Und Umweltschutz

    EG-Konformitätserklärung Wir, Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, erklären in alleiniger Verantwortung, dass der Elektro Grasschneider mit Fangsack RTV 6050, auf den sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2004/108/EG (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Änderungen entspricht. Zur...
  • Page 12 Ceci nous donne la sécurité et vous offre la garantie de disposer toujours d‘un produit de haute fiabilité. En vue de l‘amélioration du produit nous réservons le droit d‘apporter des modifications de conception et d‘exécution. 1. Caractéristiques Techniques Modèle RTV 6050 Tension nominale 230 - 240 Fréquence nominale Consommation nominale Vitesse à...
  • Page 13: Conseil Général De Sécurité

    Mode d‘emploi | FR Conseil général de sécurité 2. Retirez le connecteur de la prise avant d’effectuer tous travaux sur la machine (nettoyage, transport ...). Tou- Les indications relatives aux émissions sonores de jours débrancher le coupe-bordures avant de le laisser bruit sont conformes à...
  • Page 14 FR | Mode d‘emploi prescriptions et aux règles de sécurité. Le cordon d’ali- 33. Attention, on risque de glisser sur terrains en pente mentation, la rallonge électrique, la fiche électrique, le ou irréguliers! commutateur et la tête de coupe doivent notamment 34.
  • Page 15 Mode d‘emploi | FR Vider le sac de récupération de l’herbe • Introduisez un passant de la rallonge à travers (ill. 8-9) l’ouverture de la poignée pour une décharge de trac- Lorsque le sac de récupération de l’herbe est plein et tion.
  • Page 16: Service De Réparation

    Nous, Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Coupe herbe avec sac de ramassage RTV 6050, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2004/108/CE (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS) et 2000/14/CE (directives en matière...
  • Page 17: Technische Gegevens

    Dat geeft ons de zekerheid en aan U de garantie, dat U een betrouwbaar produkt heeft aangeschaft. In belang van technische ontwikkeling zijn veranderingen in constructie voorbehouden. Technische gegevens Model RTV 6050 Nominale spanning 230 - 240 Nominale frequentie...
  • Page 18: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    NL | Gebruiksaanwijzing Algemene Veiligheidsvoorschriften of voordat controleert of er wat aan het netsnoer mankeert (knikken of knopen in het snoer of bescha- Geluid emissiewaarden volgens product veiligheids wet- digingen aan het snoer), het apparaat uitschakelen geving (ProdSG) en de EG Machinerichtlijnen: Het en de stekker uit het stopcontact halen.
  • Page 19 Gebruiksaanwijzing | NL 15. Voor gebruik moet de aansluit- en verlengingsleiding 34. Maai op hellingen alleen dwars op de helling, voor- op sporen van een beschadiging of veroudering zichtig bij het keren! worden gecontroleerd. De strimmer niet gebruiken, 35. Wees bedacht op boomstronken en wortels; struikel- wanneer de leidingen beschadigt of versleten zijn.
  • Page 20 NL | Gebruiksaanwijzing In-, uitschakelen motorbehuizing en hang daarna de bovenste uitsparing (afb. 4) in de houder (afb.9). Om met uw strimmer te werken: • Riemoog aan greephaak hangen. Opvangzak erin Messen monteren (afb. 15) hangen (afb. 3) Eerst apparaat uitschakelen en stekker uittrekken. •...
  • Page 21: Afvalverwerking En Milieubeheer

    Wij, Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, verklaren enig in verantwoording, dat het product Elektri- sche grasmaaier met opvang RTV 6050, waarop deze verklaring betrekking heeft, beantwoordt aan de van toepassing zijnde fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen van de Richtlijn 2006/42/EG (machinerichtlijn), 2004/108/EG (EMV-Richtlijn), 2011/65/EU (RoHS-Richtlijn) en 2000/14/EG (geluidsrichtlijn) inclusief veranderin- gen.
  • Page 22: Dati Tecnici

    Questo assicura a Voi la garanzia e a noi la sicurezza, che avete acquistato un prodotto completo. Nell’ interesse di un migliore sviluppo tecnico ci riserviamo di effettuare cambiamenti nella costruzione della macchina. Dati Tecnici Modello RTV 6050 Tensione della rete 230 - 240 Frequenza nominale Potenza nom. assorbita Numero di giri a vuoto 9.000...
  • Page 23: Possibilità Di Utilizzo

    Istruzioni per l‘uso | IT Avviso generale sulla sicurezza elettrica costituiscono un elevato pericolo. 2. Prima di ogni intervento sull’apparecchiatura: stacca- Indicazioni sull’emissione di rumori in base alla legge re la spina dalla presa di corrente. Disinserite sem- tedesca sulla sicurezza delle prodotti (ProdSG) e/o alla pre il tagliabordi dalla corrente quando lo lasciate Direttiva Macchine: se il livello di pressione acustica incustodito.
  • Page 24: Collegamento Elettrico Dell'apparecchiatura

    IT | Istruzioni per l‘uso 14. Prima di ogni lavoro verificare le condizioni funzio- 32. Nel trasporto del tagliabordi a breve distanza, p. es. nali del tagliabordi che devono corrispondere alle in un altro punto di lavoro: rilasciare l’interruttore, prescrizioni. Sono particolarmente importanti i cavi staccare la spina.
  • Page 25: Individuazione Guasti

    Istruzioni per l‘uso | IT tasto (fig. 3) spostare di nuovo verso l’interno il ferma- rimane al suolo, spegnere il dispositivo ed attendere cavo. l’arresto del motore. Sganciare l’occhiello della tracolla (fig. 8) ed estrarre il sacchetto di raccolta dell’erba dal •...
  • Page 26: Servizio Di Riparazioni

    Noi, Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, dichiariamo sotto la ns. propria responsabilità che il prodot- to Tagliaerba elettrico con sacco di raccolta RTV 6050, è conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006/42/EG (Direttiva Macchine), 2004/108/CE (direttiva EMV), 2011/65/EU (direttiva RoHS) e 2000/14/CE (Direttiva sulla rumorosità) comprensivi di modifiche.
  • Page 27: Οδηγίες Χρήσεως

    | GR Οδηγίες χρήσεως Ηλåêôñéêό ×λοοêοπôéêό μå êÜδο óυλλογής Αξéόôéμå πåλÜôç, Για να εξασφαλίσουμε ασφαλή εισαγωγή στη λειτουργία, συνετάξαμε για σας αυτές τις οδηγίες χειρισμού. Εάν θα τηρείτε τις ακόλουθες οδηγίες, θα είστε πάντα ευχαριστημένος με τη λειτουργία της μηχανής και σας εγγυώμεθα τη μακριά ζωή του. Οι...
  • Page 28 GR | Οδηγίες χρήσεως ÃåíéêÝς Ïδçγßåς Αóöáλåßáς prin ton kaqarismÒ » th metafor£ tou ergale…ou, bg£lte to reumatol»pth (fij kalwd…ou) apÒ thn pr… Στοιχεία για την εκπομπή θορύβου σύμφωνα με το νόμο za. Ep…shj, bg£zete ton reumatol»pth apÒ thn pr…za περί...
  • Page 29 | GR Οδηγίες χρήσεως 14. Prin apÒ k£qe cr»sn, pršpei na elšgcete to ergale…o 30. Mhn koureÚete ugrÒ gras…di mhn crhsimopoie…te to scetik£ me thn £yogh kat£stash leitourg…aj kai ergale…o kat£ th di£rkeia broc»j. asfale…aj, idia…terh shmas…a šcoun to kalèdio 31.
  • Page 30 GR | Οδηγίες χρήσεως Σε μη επίπεδο έδαφος μπορεί να απαιτηθεί να χρησιμοποιείτε λειτoυργίας τoυ εργαλείoυ, η τάση τoυ κυκλώματoς να είναι σύμφωνη με την τάση λειτoυργίας πoυ αναφέρετε το εργαλείο χωρίς το βραχίονα. Στην περίπτωση αυτή πάνω στην πινακίδα ισχύoς τoυ μηχανήματoς. πρέπει όμως να τηρείται η απεικονιζόμενη θέση εργασίας στην Εικ. 7a.
  • Page 31 Εμείς, η Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, δηλώνουμε υπεύθυνα, ότι τα προϊόντα Ηλåêôñéêό ×λοοêοπôéêό μå êÜδο óυλλογής RTV 6050, τα οποία περιλαμβάνει αυτή η δήλωση, ανταποκρίνονται στις αντίστοιχες απαιτήσεις των καθοδηγήσεων της ΕK για ασφάλεια και προστασία υγείας 2006/42ΕΚ (Οδηγία...
  • Page 32 Naše naprave se pred serijsko izdelavo preizkusijo pod najtežjimi pogoji, med proizvodnjo pa jih stalno preverjamo. To nam daje gotovost, vam pa jamstvo, da vedno dobite neoporeèen izdelek. V interesu tehniènega razvoja si pridržujemo pravico do konstrukcijskih in izvedbenih sprememb. Tehnicni podatki Model RTV 6050 Napetost 230 - 240 Frekvenca Moè...
  • Page 33 Navodilo za uporabo | SI Splošna varnostna opozorila ne igrajo z napravo. 6. Otroci in osebe mlajše od 18 let ne smejo koristiti te Podatki o emisiji hrupa v skladu z Zakonom o varnosti naprave. Napravo z navodili posodite izkljuèno ose- proizvodov (ProdSG) oz.
  • Page 34 SI | Navodilo za uporabo 19. Ne uporabljajte kablov, vtikaèev, vtiènic in rezilne 42. Pri zamenjavi delov uporabljajte samo originalne glave v kolikor so poškodovani. rezervne dele. 43. Uporabljajte samo originalne rezervne glave in niti. 20. Napravo vkljuèite samo takrat, ko so Vam prsti in Nikoli ne uporabljajte kovinske rezilne elemente.
  • Page 35 Navodilo za uporabo | SI Košnja trave Tehnični problemi (slika 7 / 7a) Napravo držite z obema rokama (dvoroèno upravljanje) • Naprava ne dela: Preverite, èe je elektrika. Če je in jo vodite preko trate. Vedno pazite na prikljuèno na- elektrièna napetost in naprava kljub temu ne dela peljavo, da le-te naprava ne povozi in je ne poškoduje.
  • Page 36 Mi, Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, izjavljamo s polno odgovornostjo, da izdelek Električna kosa za travo z vrečo za zbiranje RTV 6050, na katerega se nanaša ta izjava ustreza vsim varstvenim in zdravstvenim zahtevam po normativu 2006/42/ES (direktiva o strojih), 2004/108/EG (EMV navodila), 2011/65/EC (direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v elektrièni in elektronski opremi), 2000/14/EG (Pravilnik o...
  • Page 37: Datos Técnicos

    Todo eso nos asegura y es garantía de que se trata de un producto de alta calidad. En consideración del otro desarrollo técnico reservamos las modificaciones de construcción y de presentación. Datos técnicos Modelo RTV 6050 Tensión nominal 230 - 240 Frecuencia nominal Vatios Número de revoluciones sin carga...
  • Page 38: Advertencias Generales De Seguridad

    ES | Instrucciones de manejo Advertencias Generales de Seguridad 2. Desenchufar el cortabordes cuando no se utilice, para su transporte y antes de realizar cualquier ta- Datos relativos a la emisión de ruido según la Ley ale- rea de reparación o verificación en el mismo. Antes mana de seguridad de productos (ProdSG) y la Directriz de efectuar el ajuste o la limpieza del aparato o de de maquinaria de la CE: El nivel de presión acústica...
  • Page 39 Instrucciones de manejo | ES 33. Tener cuidado en declives o en terreno desnivelado. 14. Antes de empezar a trabajar deberá controlarse -¡ Existo peligro de resbalar! siempre el correcto funcionamiento, las perfectas 34. En declives segar solamente de forma diagonal y condiciones de seguridad reglamentario del cor- no hacia arriba o abajo.
  • Page 40: Problemas De Tipo Técnico

    ES | Instrucciones de manejo Secciones transversales mínimas del cable de prolon- el aparato sin estribo. En este caso debe mantenerse gación: de todos modos la posición de trabajo representada en la fig. 7a. 1,5 mm² • Girar hacia fuera el sujetacables, pulsando la tecla Vaciar el saco recogedor de hierba (fig.
  • Page 41 Nosotros, Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, declaramos bajo responsabilidad propia que les producto Cortacésped eléctrico con recogedor RTV 6050, a los cuales se refiere la presente declaración cor- responden a las exigencias básicas de las normativa de la 2006/42/CE (Directriz de maquinaria), 2004/108/UE (normativa EMV), 2011/65/EU (normativa RoHS) y 2000/14/UE (directriz de ruidos) modificaciones incluidos.
  • Page 44 R O D O T T I D I S T R I B U I T I D A R O D U C T S D I S T R I B U T E D B Y ikra GmbH - Schlesier Straße 36 - 64839 Münster-Altheim (Germany) - Telefon: ++49 6071 3003 0 Telefax: ++49 6071 3003 30 service@tonino-lamborghini-garden.com - www.tonino-lamborghini-garden.com S p a...

Table des Matières