Salton TO1827 Mode D'emploi
Salton TO1827 Mode D'emploi

Salton TO1827 Mode D'emploi

Four combiné vapeur

Publicité

Liens rapides

pressure oven
four combiné vapeur
Mode d'emploi
Modèle : TO1827

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salton TO1827

  • Page 1 Mode d’emploi Modèle : TO1827...
  • Page 2: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Afin de vous protéger des risques électriques ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas déposer l’appareil sur une surface humide.
  • Page 3 16.Usage Domestique Seulement. 17.Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celle pour laquelle il a été conçu. 18.Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction. 19.L’extérieur du four devient très chaud lorsqu’il est en fonction. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
  • Page 4: Fiche À La Terre

    33.Éviter de déposer dans le four un excédent de nourriture ou des ustensiles de métal. Ils pourraient créer un feu ou un risque de secousse électrique. 34.Tout entretien, autre que le nettoyage, devrait être exécuté par un représentant autorisé. Consulter la Section « Garantie » CONSERVER CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT FICHE À...
  • Page 5: Avant Le Premier Usage

    o. Fonction Griller programmée p. Réglages Menu DIY programmables Intérieur 7. Ampoule de la lumière 8. Élément chauffant supérieur 9. Élément chauffant inférieur 10. Support de la tige 11. Support de la tige (côté moteur) 12. Joint d’étanchéité de la porte 13.
  • Page 6 6. Avant d’utiliser le four, s’assurer que le ramasse-miettes soit bien installé. 7. Avant d’introduire de la nourriture dans le four, il faut éliminer les huiles utilisées dans la fabrication du four. Chauffer les deux éléments à 400°F, pendant 10 minutes, la porte fermée et la poignée de la porte à...
  • Page 7 Ramasse-miettes 1. Avant de mettre le four en fonction, le ramasse-miettes doit être inséré au fond du four, sous l’élément inférieur. 2. Toujours laisser le four refroidir complètement avant de retirer le ramasse-miettes. Utiliser l’outil conçu à cet effet ou une mitaine isolante pour retirer le ramasse-miettes.
  • Page 8 9. Utiliser la poignée conçue à cet effet pour retirer la grille du four. 10.Pour nettoyer après chaque usage, consulter la Section “Nettoyage et Entretien”. RÔTIR (avec ou sans pression et avec ou sans broche) 1. Suivre les étapes 1 à 3 de la Section « MODE D’EMPLOI ». 2.
  • Page 9 8. Une fois la cuisson terminée, le four émet 3 « beeps ». 9. Si la cuisson sous pression est utilisée, consulter la Section CUISSON SOUS PRESSION. 10.Si la cuisson à la broche est utilisée, consulter la Section CUISSON À LA BROCHE. 11.Utiliser la poignée conçue à...
  • Page 10: Important

    3. Appuyer sur le bouton BROIL. La cuisson préprogrammée est de 20 minutes à 430°F (220°C), avec les deux éléments. 4. La cuisson préprogrammée peut être ajustée en faisant les changements suivants : a) Les éléments supérieur et inférieur peuvent être changés pour l’élément inférieur seulement en appuyant sur le bouton Lower Element.
  • Page 11: Réglages Manuels

    cuite ou brûlée. À mi-cuisson tourner la nourriture. Attention à ne pas laisser tomber les graisses chaudes dans la lèchefrite. 9. Une fois la cuisson terminée, le four émet 3 « beeps ». 10.Si la cuisson sous pression a été utilisée, consulter la Section CUISSON SOUS PRESSION.
  • Page 12: Cuisson Sous Pression

    3. Appuyer sur le bouton Start/Cancel. 4. La durée de cuisson apparaît à l’afficheur et le compte à rebours commence immédiatement. REMARQUE : - La température ou la durée de cuisson peut être changée en tout temps durant la cuisson en appuyant sur le bouton Time/Temperature et sur les flèches.
  • Page 13: Cuisson À La Broche

    cesse de s’échapper et ensuite pousser la poignée vers le haut, à la position « verrouillée ». Lorsque le four est sous pression, de la vapeur s’échappe de la soupape pour maintenir la pression interne. Ne pas couvrir la soupape. Pour relâcher la pression interne, appuyer sur le bouton Pressure pour éteindre son voyant.
  • Page 14: Assember La Tige Et Les Fourchettes

    Assember la tige et les fourchettes Placer le bout de la tige dans Serrer la vis de la fourchette Insérer la tige dans le poulet le trou de la fourchette jusqu'à dans le sens de l'horloge. et s'assurer que les dents ce que la rainure de la tige de la fourchette soient soit enfoncée.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Règles générales Toujours utiliser l’accessoire approprié au type de cuisson choisie. Les accessoires fournis sont conçus spécialement pour le four. Cependant, d’autres plats de cuisson (moule à pain, à gâteau, à muffin) peuvent aussi être utilisés pourvu qu’ils puissent aller au four et laissent de l’espace tout autour pour permettre à...
  • Page 16 7. IMPORTANT : NE PAS utiliser de nettoyeurs abrasifs à l’intérieur ou à l’extérieur du four. 8. Tout entretien, autre que le nettoyage, doit être effectué par un représentant autorisé. Consulter la Section Garantie. RECETTES Veuillez consulter notre site Web au www.salton.com.
  • Page 17 TABLEAU DE CUISSON Poids Cuisson Sous Pression Cuisson Ordinaire TEMP. Lbs. INTERNE Durée Nourriture Grille Minutes Temp F/C Time hrs:min Kgs. Temp F/C VOLAILLE 2 - 3 Poulet (entier) 480/250 50 - 55 350/175 2:00 165/73 À la broche .9 - 1.4 4 - 5 2:00 - 2:15 165/73...
  • Page 18: Garantie Limitée

    Durant cette période de garantie, le produit défectueux sera réparé ou remplacé ou un remboursement sera effectué, à la seule discrétion de Salton Canada. Tout remboursement à l’acheteur sera basé sur la valeur du produit et sur la période de garantie restante. Toute responsabilité se limite au prix d’achat.
  • Page 19: Pour Obtenir Un Service Rapide En Vertu De La Garantie

    (Un chèque personnel retardera le retour de 2 à 3 semaines) Pour plus de protection, nous vous suggérons d’utiliser un service de livraison assuré, avec la possibilité de suivre le cheminement de l’envoi. Salton Canada n’est pas responsable des dommages subis durant le transport ou pour les colis non livrés.

Table des Matières