Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WOLFF | A Brand of UFLOOR Systems
Betriebsanleitung / Operating manual / Mode d'emploi
Einscheibenschleifmaschine SAMBA
Einscheibenschleifmaschine SAMBA
Monodisc Grinding machine SAMBA, 230 V / 50 HZ
Monodisc Grinding machine SAMBA, 230 V / 50 HZ
Monodisc Grinding machine SAMBA, 230 V / 50 HZ
Ponceuse monodisque SAMBA
Ponceuse monodisque SAMBA
Art. Nr. 056379 ab 03/2010
WOLFF | A Brand of UFLOOR Systems | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@ufloor-systems.com | Internet www.wolff-tools.de
D, F, A
Art. No.
CH
Art. No.
D, F, A
Art. No.
CH
Art. No.
UK
Art. No.
D, F, A
Art. No.
CH
Art. No.
056364
059716
056364
059716
059718
056364
059716

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UFLOOR WOLFF SAMBA

  • Page 1 Art. Nr. 056379 ab 03/2010 WOLFF | A Brand of UFLOOR Systems | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@ufloor-systems.com | Internet www.wolff-tools.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Betriebsanleitung Deutsch Einscheibenschleifmaschine SAMBA D, F, A Art. No. 056364 Einscheibenschleifmaschine SAMBA Art. No. 059716 Vor Inbetriebnahme unbedingt durchlesen und aufbewahren Inhalt Technische Daten ...........Seite 3 Sicherheit .
  • Page 3: Technische Daten

    1.0 Technische Daten Lieferumfang: Schleifmaschine SAMBA Versorgungsspannung ......230 V AC Leistungsaufnahme ......1600 W Inbusschlüssel SW 5 Drehzahl (Leerlauf) .
  • Page 4: Wartung Und Pflege

    3.1 Einführung Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen, die Schleifmaschine SAMBA besser kennenzulernen und optimal zu nutzen. Sie finden hilfreiche Informationen mit denen Sie Gefahren rechtzeitig erkennen und vermeiden können. Sie tragen damit nicht nur zu Ihrer eigenen Sicherheit bei, sondern vermindern Reparatur- kosten und erhöhen die Lebensdauer Ihrer Maschine.
  • Page 5: Anwendung

    5.0 Anwendung Pos. 16 Inbetriebnahme Die Schleifmaschine Typ SAMBA wird in 2 Kartons angeliefert. Der Anbau der Handführung erfolgt mit 4 Schrauben (Pos.16) an der Fläche zwischen den Transporträdern. Verbinden sie das Kabel mit der Buchse im Gehäuse. Montage der Treibteller und Pads Zur Montage wird die Maschine über die Räder umgekippt und auf den Handgriff gelegt.
  • Page 6 Nach einschalten der Maschine wird sich der Stiel kurz nach rechts drehen. Dies ist völlig normal. Die Richtung, in die die Maschine läuft, wird bestimmt durch Heben oder Senken der Handführung. Je stärker die Handführung gehoben oder gesenkt wird, desto schneller läuft die Maschine in die entsprechende Richtung.
  • Page 7: Verwendung Der Schleif-, Fräs- Und Reinigungsteller

    6.0 Verwendung der Schleif-, Fräs- und Reinigungsteller Zur Schleifmaschine SAMBA bieten wir eine Vielzahl von Aufsätzen und Tellern an. Um Ihnen bei der Auswahl des für Ihren Anwendungszweck richtigen Aufsatzes zu helfen, möchten wir Ihnen einige Empfehlungen geben. Die Kurzübersicht ist eine Richtschnur für die Anwendung und den empfohlenen Aufsatz bzw. Teller. Unter 6.2 finden Sie eine genaue Beschreibung der einzelnen Teller und Scheiben.
  • Page 8 6.2 Beschreibung der Schleif- Fräs, und Reinigungsteller Schleifpapierscheiben doppelseitig, 375 x 40 mm Körnung 16, Art-Nr. 013531: Anschleifen von Oberflächen Körnung 24, Art-Nr. 013527: Reinigen und Anschleifen verschmutzter Estrich Oberflächen Körnung 40, Art-Nr. 013528: Anschleifen und Nivellieren von Ausgleichsmassen Körnung 60, Art-Nr.
  • Page 9: Behebung Von Störungen

    System-Frästeller Ein System-Basisfrästeller, der mit verschiedenen, austauschbaren Fräsmodulen bestückt werden kann. Die Systemteller können komplett bezogen, oder als Einzelmodule zusammengestellt werden Anwendung: System-Basisfrästeller kpl. mit 3 HM-Fräsplatten-Modulen, Art-Nr. 013569: zum Entfernen von dicken Kleberschichten mit Faser-, Filz- und Schaumresten (schabende Wirkung) System-Basisfrästeller kpl.
  • Page 10 Gewährleistung Der Gewährleistungszeitraum für neue Wolff Maschinen beträgt ein Jahr ab dem Zeitpunkt der Übergabe / Ablieferung an den Kunden, soweit nicht nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften etwas anderes gilt. Bei der Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen hat grundsätzlich auch die Vorlage der Rechnung bzw.
  • Page 11 Operating manual English Monodisc Grinding machine SAMBA, 230 V / 50 HZ D, F, A Art. No. 056364 Monodisc Grinding machine SAMBA, 230 V / 50 HZ Art. No. 059716 Monodisc Grinding machine SAMBA, 230 V / 50 HZ Art. No. 059718 Read before use and keep safe Contents...
  • Page 12: Technical Data

    Comes with: 1.0 Technical data Grinding machine Samba Power supply ......230V 50 Hz Power consumption .
  • Page 13: Restriction Of Use

    3.3 Restriction of use The Grinding machine SAMBA is exclusively for wet-cleaning and polishing of resilient and textile floor coverings, and for WOLFF cannot be held responsible for grinding pavement and levelling compounds in dry environments. any damage or loss caused by incorrect use Correct It should not be used for any other purpose.
  • Page 14 mount the vacuum ring from the lower side of the machine connect the vacuum ring and the vacuum with the tubes Mount discs and brushes as described in Item 5.0. Put the handle (2) in working position with the big, right lever (1). We recommend to position the hand grip in the height of the users hip.
  • Page 15: Use Of Grinding And Milling Discs

    6.0 Use of grinding and milling discs For the grinding machine SAMBA we provide a variety of accessories. The following table contains the information to choose the right disc for your need, It is meant as guiding principle for the different applications. In chapter 6.2 you find a detailed description of the different discs.
  • Page 16 6.2 Description of grinding, milling and cleaning discs Paper grinding discs double sided, 375 x 40mm Grade 16, Item-No 013531, Grinding of subfloors Grade 24, Item-No 013527, Preparing and grinding of dirty screeds Grade 40, Item-No 013528, Grinding and levelling smoothing compounds Grade 60, Item-No 013529, Finish-grinding of smoothing compounds...
  • Page 17: Trouble Shooting

    System carbide milling wheel disc, Item-No. 020944: for removing adhesives, PU- and epoxy-coatings and roughening anhydrite pavements („beating“ action) Due to the aggressive action, the system milling discs should not be used onto chip board. Milling disc with star wheel segments, Item-No. 014243 Additional to the new System-milling-disc the milling disc with star wheel segments offers high efficiency.
  • Page 18 Guarantee The guarantee period for new Wolff machines is one year from the time of delivery/transfer to the customer, unless another period applies pursuant to mandatory legal regulations. When making a claim under guarantee, the invoice and/or proof of purchase must be provided. All repairs covered by the guarantee must be carried out by a Wolff service shop recognised by us.
  • Page 19 Mode d‘emploi Français Ponceuse monodisque SAMBA D, F, A Art. No. 056364 Ponceuse monodisque SAMBA Art. No. 059716 A lire impérativement avant la mise en service et à conserver Contenu Caractéristiques techniques, .........Page 18 Sécurité...
  • Page 20: Détail De Livraison

    Détail de livraison 1.0 Caractéristiques techniques Tension d’alimentation ......230 V AC Ponceuse SAMBA Puissance absorbée ......1600 W jeu d’outils Vitesse (marche à...
  • Page 21: Risques En Manipulant La Machine

    3.2 Risques en manipulant la machine La ponceuse SAMBA est construite selon l’état actuel de la technique et les normes techniques légales. Cependant, son utilisation peut provoquer des risques de blessure et même de mort. Les points suivants font également partie de l’utilisation Il faut remédier immédiatement aux défauts qui peuvent porter conforme à...
  • Page 22: Utilisation

    5.0 Utilisation Pos. 16 A l’aide du grand levier de droite (1), basculez le manche jusqu’à la hauteur de votre taille. Ensuite, remettrez le en position verticale. Vous venez ainsi de débloquer le système de sécurité de votre ponceuse. Amenez vers l’intérieur les 2 poussoirs d’arrêt (3) situés au dessus du manche.
  • Page 23 Entretien de l’aspirateur Veillez à ce que l’arrivée d’air dans le sac en toile ne soit jamais obstruée. Pour vider le sac, veuillez enlever le couvercle, nettoyez le sac et remettez-le en place. L’utilisation de filtres en papier n’est pas nécessaire avec cet aspirateur.
  • Page 24: Utilisation De Divers Disques

    6.0 Utilisation de divers disques de ponçage technique La vue d’ensemble ci-dessous montre les opérations de ponçage les plus fréquentes et les différents disques de ponçage permettant de résoudre le problème. 6.1 Chapes et ragréages Nettoyage préalable et brossage Disque abrasif grain 24 Plateau-brosse en fil d’acier avec soie Décoller de légères saletés Disque abrasif en alliage dur grain 16,...
  • Page 25: Dépannage

    Ponçage de parquets et de liège Ponçage et grattage de bois Papier abrasif grain 80 Ponçage fin de parquets et de liège Grille abrasive grain 180 Ponçage de parquets vitrifiés, Grille abrasive grain 60 vernis et surfaces anciennes Nettoyage et entretien de revêtements durs (lino, PVC, pierre, céramique) Premier nettoyage Pad pour nettoyage de base Brosse Nylon dure...
  • Page 26: Garantie

    Garantie La durée de la garantie pour les nouvelles machines Wolff s’élève à un an à partir de la remise / livraison au client sauf indication contraire conformément aux prescriptions légales obligatoires. Il est impératif par ailleurs de présenter la facture ou le justificatif d’achat pour pouvoir faire valoir les droits découlant de la garantie.
  • Page 27 Für Ihre Notizen: 02/2010 Einscheibenschleifmaschine SAMBA, Artikel-Nr. 056364...
  • Page 28 Service-Stationen in Deutschland D-04179 Leipzig, Goldacker Bautechnik, Herr Goldacker, Spinnereistr. 13, 0341/484090, Fax 4840910 D-09111 Chemnitz, EMB Service GmbH, Herr Teichert, Jägerstr. 9-13, 0371/67414-51, Fax 67414-53 D-10961 Berlin-Kreuzberg, Knopf Elektromotoren, Herr Engler, Blücherstr.22/3 Hof, 030/69041683, Fax - 84 D-15236 Frankfurt/Oder-Markendorf, Lothar Klähr Elektromaschinen Service, Herr Kurz, Ringstr. 216, 0335/61019 - 10, Fax - 14 D-16866 Kyritz, Wagner Elektromotoren und Pumpen, Herr Wagner, Leddiner Weg 2, 033971/52266, Fax 56352 D-18069 Rostock, Lindner Industriewerkzeuge, Herr Lindner, Am Kühlhaus 208, 0381/81129-02, Fax - 01 D-22335 Hamburg, Theodor Erich GmbH, Herr Arndt, Sportallee 68, 040/8888866-0, Fax -9...

Ce manuel est également adapté pour:

Wolff 056364Wolff 059716

Table des Matières