Publicité

Liens rapides

The GreenFan
Ventilateur électrique (destiné à une utilisation domestique)
EGF-1700 Series
Mode d'emploi
Garantie incluse
Important
Nous vous remercions d'avoir acheté le ventilateur The GreenFan.
Veuillez lire attentivement le présent manuel,
en particulier la section « Mesures de sécurité » en page 3 avant d'utiliser le produit.
Prenez également bonne note des informations identifiées avec un
Ce manuel comporte également la garantie.
Remplissez les informations manquantes telles que la date et le lieu d'achat,
et conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
sur les pages individuelles.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BALMUDA The GreenFan EGF-1700 Série

  • Page 1 The GreenFan Ventilateur électrique (destiné à une utilisation domestique) EGF-1700 Series Mode d’emploi Garantie incluse Important Nous vous remercions d’avoir acheté le ventilateur The GreenFan. Veuillez lire attentivement le présent manuel, en particulier la section « Mesures de sécurité » en page 3 avant d’utiliser le produit. Prenez également bonne note des informations identifiées avec un sur les pages individuelles.
  • Page 2: Important

    Important Nous vous remercions d’avoir acheté le ventilateur The GreenFan Veuillez lire attentivement le présent manuel, en particulier la section « Mesures de sécurité » (p. 3–6) avant d’utiliser ce produit. Prenez également bonne note des informations identifiées avec un [ ] sur les pages individuelles. Ce manuel comporte également la garantie.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Mesures de sécurité Entretien  ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 17 Mesures de sécurité  ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 3 Précautions spéciales ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 4 Utilisation de la batterie et du socle de chargement (vendus séparément) Avertissement ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 5 Précaution ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 6 Installation ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 19 Préalablement à l’utilisation Contenu de l’emballage ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 7 Stockage du produit ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧...
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Veuillez lire les mesures de sécurité et utiliser correctement le produit. Les présentes précautions sont destinées à vous aider à utiliser le produit en toute sécurité et à éviter les blessures et les dommages matériels. Lors de l’utilisation de la batterie et du socle de chargement qui sont vendus séparément, veuillez lire et suivre les recommandations du manuel d’utilisation fourni.
  • Page 5: Précautions Spéciales

    Pour demander une inspection de votre ventilateur, un dysfonctionnement ou un accident. contactez le centre de service après-vente européen BALMUDA (p. 26). N’insérez pas vos doigts ou des objets Ne positionnez pas le ventilateur sur une N’utilisez pas d’adaptateur secteur différent étrangers à...
  • Page 6: Avertissement

    Ne démontez pas le produit, sauf à des fins d’entretien. Avertissement Cela pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. N’utilisez pas le cordon ou la fiche d’alimentation si ces éléments sont endommagés ou s’il est impossible d’enfoncer correctement la fiche dans la prise électrique. Cela pourrait provoquer un court-circuit, une décharge électrique ou un incendie.
  • Page 7: Précaution

    N’utilisez pas le produit dans les endroits suivants. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou Précaution un incendie. • À proximité d’une cuisinière à gaz • À proximité de gaz inflammables • À proximité de l’eau ou de la pluie N’exposez pas votre corps à...
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’éléments. ① ① ② Déballage de la protection Protection frontale du ventilateur (1) Hélice du ventilateur (1) du ventilateur Protection latérale (1) Faites pivoter la protection frontale Moteur (1) Perche centrale (1) Manuel d’utilisation/ du ventilateur (①) et tirez (②) pour Garantie (1)
  • Page 9: Assemblage De La Tête

    Assemblage de la tête Fixez la protection latérale sur le moteur à l’aide Fixez l’hélice du ventilateur à l’aide de l’écrou de de l’écrou de maintien correspondant. maintien correspondant. * Alignez la protection latérale sur les repères ●▲■ * Veillez à bien noter le sens de l’hélice du situés sur la tête pour la fixer.
  • Page 10: Assemblage

    Assemblage Connectez la fiche de l’adaptateur secteur. Insérez la perche centrale Insérez la tête assemblée sur le pied. sur la perche centrale. Insertion des tiges de raccordement dans les orifices Insérez la tige fine dans le petit orifice. Connecteur l’adaptateur secteur à une prise de courant. Insérez la tige épaisse dans le grand orifice.
  • Page 11: Utilisation En Configuration Courte

    Utilisation en configuration courte Réassemblage Ce produit peut être utilisé en configuration haute comme Appuyez sur le bouton de Retirez la perche centrale en ventilateur sur pied ou bien en configuration basse comme déverrouillage pour retirer la tête appuyant sur le bouton de ventilateur de bureau.
  • Page 12: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Bouton de marche Allume ou éteint l’appareil Témoins DEL Bouton de volume d’air Ajuste le volume d’air Bouton d’oscillation Active ou désactive l’oscillation Affichage du volume d’air Bouton de la minuterie d’extinction Indique le réglage de volume d’air sous forme de Ajuste la durée avant l’extinction de l’appareil voyants verts.
  • Page 13: Ajustement Manuel De L'angle

    Ajustement manuel de l’angle Outre l’oscillation automatique, l’angle d’oscillation du ventilateur peut être ajusté à la main vers le bas, vers le haut, vers la droite ou vers la gauche. 19° vers le haut Ajustement non progressif 11° vers le bas 75°...
  • Page 14: Réglage De L'angle D'oscillation Automatique

    Réglage de l’angle d’oscillation automatique L’angle d’oscillation automatique de ce produit peut être défini selon les besoins. Pour ajuster l’angle, faites pivoter la tête vers la gauche et vers la droite pendant que le ventilateur effectue un mouvement d’oscillation automatique afin de définir le point A et le point B.
  • Page 15 A a été défini. * Lorsque le ventilateur est éteint, la tête revient automatiquement en centre. Consultez la page d’accueil du site Web BALMUDA pour visionner une vidéo Lorsque le ventilateur est rallumé, l’oscillation automatique reprend en explicative sur la façon de définir l’angle d’oscillation automatique.
  • Page 16: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Les boutons de la télécommande proposent un fonctionnement identique aux boutons situés sur le ventilateur. (p. 11) Émetteur de signaux Bouton de marche Allume ou éteint l’appareil Bouton de volume d’air Ajuste le volume d’air Bouton d’oscillation Active ou désactive l’oscillation Récepteur Bouton de la minuterie d’extinction...
  • Page 17: Remplacement Des Piles

    La télécommande est livrée avec une pile installée à l’intérieur en sortie d’usine. Lisez les précautions suivantes concernant l’utilisation Tirez la feuille isolante dans la direction indiquée par la flèche afin de pouvoir de la commande afin de garantir un usage correct. utiliser la télécommande.
  • Page 18: Entretien

    Entretien BALMUDA recommande d’effectuer un entretien du ventilateur toutes les deux semaines. Lors d’une opération d’entretien, assurez-vous de retirer l’adaptateur secteur ou le bloc-batterie (vendu séparément) avant de poursuivre. ① ① Consultez la p. 10 ② « réassemblage » pour obtenir des informations sur le désassemblage.
  • Page 19: Pièces Pouvant Être Lavées

    Pièces pouvant être lavées Utilisez un détergent ménager peu agressif et dilué avec un chiffon doux et une éponge pour laver les pièces. * Après le nettoyage, séchez soigneusement les pièces avant toute utilisation. Pièces ne pouvant PAS être lavées Essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec.
  • Page 20: Utilisation De La Batterie Et Du Socle De Chargement (Vendus Séparément)

    Utilisation de la batterie et du socle de chargement (vendus séparément) Batterie et socle Débranchez l’adaptateur secteur lors de la fixation de de chargement la batterie. La batterie et le socle de chargement permettent au EGF-P120 ventilateur d’être utilisé comme un dispositif sans fil. (vendus séparément) * Lors de l’utilisation de la batterie et du socle de chargement, veuillez lire et suivre les recommandations du manuel d’utilisation fourni.
  • Page 21: Vérification De L'autonomie Restante

    Connectez la fiche de l’adaptateur secteur au socle Connecteur l’adaptateur secteur à une de chargement. prise de courant. Adaptateur secteur Insérez la prise de l’adaptateur secteur jusqu’au fond. Lors de l’utilisation du socle de chargement, placez le Assurez-vous d’utilisez l’adaptateur secteur fourni avec le ventilateur The GreenFan. ventilateur sur une surface plane.
  • Page 22: Stockage Du Produit

    Stockage du produit Veuillez stocker le produit conformément aux illustrations ci-dessous ① ③ ② ③ ① ② ⑥ ④ ⑤ Vue de dessus de l’emballage * Pour assurer la sécurité, stockez le bloc-batterie (vendu séparément) et le ventilateur dans des endroits districts.
  • Page 23: Spécifications Du Produit

    Spécifications du produit Ventilateur Adaptateur secteur Nom du produit Ventilateur The GreenFan Tension nominale d’entrée 100–240 V CA Modèle EGF-1700 Series Fréquence nominale 50/60 Hz Tension 12 V CC Tension nominale de sortie 12 V CC Consommation électrique Max. 24 W Courant nominal secondaire 3 A Régime max. 775 tr/min Longueur du cordon Environ 1.5 m...
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Après avoir passé en revue les suggestions de cette section, et si le problème persiste, contactez le centre de service après-vente européen BALMUDA (p. 26). Problème Points à vérifier Solutions envisageables Page ● Un fusible a-t-il grillé ou le disjoncteur a-t-il sauté à votre Le ventilateur ne se met pas ▶...
  • Page 25 Si le problème persiste, vérifiez quel témoin DEL clignote et contactez le centre de service après- p. 26 vente européen BALMUDA. L’intensité lumineuse du témoin ● Le ventilateur est-il arrêté depuis plus de 1 minute ? ▶ L’intensité lumineuse du témoin DEL diminue après p.
  • Page 26: Garantie Et Service Après-Vente

    2. La durée de validité de la garantie est de 2 ans à compter de la date d’achat. Pour les réparations, veuillez contacter le centre de service après-vente européen BALMUDA ou votre revendeur. La réparation sera prise en charge en fonction de la garantie.
  • Page 27: Mise Au Rebut Des Batteries Et Des Équipements Électriques Et Électroniques Usagés

    Mise au rebut des batteries et des équipements électriques et électroniques usagés La présence de ce symbole sur le produit, sur la batterie ou sur l’emballage indique que le produit et la batterie ne doivent pas être considérés comme des déchets ménagers. Sur certaines batteries, ce symbole peut être associé à un symbole chimique Les symboles chimiques correspondants au mercure (Hg) ou au plomb (Pb) sont rajoutés dans le cas où...
  • Page 28: Période De Garantie

    Modèle : énoncées dans ce document. Durant la période de garantie et à compter de la date d’achat, BALMUDA s’engage à réparer le produit sans frais conformément à cette garantie si le produit s’avère défectueux en dépit d’une utilisation normale Période de garantie : conforme au mode d’emploi, aux étiquettes du produit et aux autres avertissements.

Table des Matières