Publicité

Liens rapides

EIS
Instructions Importantes de Sécurité
Avant d'installer l'équipement, lisez attentivement et suivez les instructions fournies dans le Manuel
d'Installation du produit.
Avant de manipuler l'équipement, lisez et suivez les instructions fournies dans le Manuel de l'Utilisateur
du produit. Conservez toute l'information technique fournie avec l'équipement, en vue de sa
consultation à venir.
IMPORTANT - Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharges électriques:
installez l'équipement conformément aux instructions du fabricant.
n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
n'installez pas ni n'utilisez le produit à proximité de l'eau.
ne démontez aucune des parties dont se compose
l'appareil.
ne bloquez pas les rainures de ventilation.
n'installez pas l'équipement à proximité de sources de chaleur, telles que, par exemple, des
radiateurs, des poêles, des lampes, etc.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou accidents causés par tout
changement ou modification qui n'aura pas été indiqué expressément dans l'information technique
fournie avec le produit.
Cet équipement a été conçu et testé pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
dans des installations résidentielles de type ménager. Toutefois, il est impossible de garantir
complètement l'impossibilité qu'une installation en particulier ne sera pas affectée par cet effet. Si cela
arrivait, réorientez l'antenne réceptrice, augmentez l'écart entre cet équipement et la source
d'interférences et/ou connectez l'équipement à une base de prise différente de celle qu'utilise
l'équipement qui les génère.
C'est vous qui êtes responsable de l'installation, en évitant les risques possibles, ainsi que de
l'utilisation, des prestations et des résultats attendus.
Protégez le câble d'alimentation, afin d'éviter de l'écraser ou de le percer, notamment au niveau de la
prise électrique et du point où le câble sort de l'appareil.
Utilisez exclusivement les accessoires fournis par le fabricant.
Pour la réparation et/ou la révision de cet équipement, il faut avoir recours à du personnel qualifié. Une
révision et/ou une réparation de cet équipement sera nécessaire, lorsque l'appareil aura été
endommagé, que le câble d'alimentation ou la prise seront détériorés, que du liquide y aura été versé
ou des objets y auront été introduits, que l'appareil aura été exposé à l'humidité ou à la pluie, qu'il sera
tombé ou qu'il ne fonctionnera pas correctement.
Table des matierès
8. Spécifications techniques
28
F
3
48
49
52
54
56
60
69
92
93

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EIS kbsound premium 400 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Table des matierès Instructions Importantes de Sécurité Avant d'installer l'équipement, lisez attentivement et suivez les instructions fournies dans le Manuel d'Installation du produit. Avant de manipuler l'équipement, lisez et suivez les instructions fournies dans le Manuel de l'Utilisateur du produit. Conservez toute l'information technique fournie avec l'équipement, en vue de sa consultation à...
  • Page 2: Diagramme De Câblage

    Diagramme de câblage 112 98 COCIBAÑO ® KBSOUND 16 W 16 W PREMIUM Rouge Noir Rouge Noir 230V CONTROL UNIT Mando SERIE 400 pqrs wxyz 16 W 16 W Independiente 426 91 RÉGLETTES DE RACCORDEMENT POWER SUPPLY CONTROL UNIT Alimentation 230V 112 95 Alimentation 230V Sortie haut-parleur gauche (borne rouge/+)
  • Page 3: Introduction

    400 de EIS et avec les avantages d´un kit. De même que dans la série 400, le kit est élaboré pour une utilisation intuitive, avec des menus clairs et facilement accesibles, permettant sa configuration en fonction des nécessités de chaque client.
  • Page 4: Pour Commencer

    2. Pour commencer 2.1 La première fois ... Installateurs Usagers ¡ La première fois que l´on fournit de l´énergie à un kit cocina- Quand le kit kbsound® est installé, il est prêt à être utilisé baño, on doit procéder à volume installation . normalement.
  • Page 5: Para Empezar

    2. Para empezar 2. Pour commencer 2.2 Menus de programmation Séquences touches Le display montre 2.2.1 Trois niveaux d´accés Il existe trois menus pour programmer les différents niveaux d´accés. Menu d’Installation Il rassemble l´information sur les paramètres qui affectent le fonctionnement correct de instal 2’’...
  • Page 6: Accés Immédiat À Une Option Des Menus

    2. Pour commencer Quand on est arrivé à la valeur que l´on désire programmer, elle clignotera Séquences touches Le display montre sur le display pour indiquer qu´ une modification de sa valeur est attendue. S´il y a plusieurs valeurs ( par exemple, les jours de la semaine, ou les chiffres d´une date) on peut faire avancer ou revenir ces chiffres en utilisant les touches +et - Pour modifier la valeur, on peut utilisé...
  • Page 7: Schéma De Connexion

    3. Installation 3.1 Schéma de connexion L´installation contient trois éléments: source d´alimentation, télécommande et hauts- parleurs. Voir le schéma de connexion à la page 3. Si la pièce est monophonique, connecter un haut-parleur et configurer la télécommande avec mono ( voir 3.2.1 Installation mono/ stéréo) ·...
  • Page 8: Connaître La Version Software

    3. Installation Séquences touches Le display montre 3.2.2 Sortie audio On définit l´impédance connectée à la sortie audio de la télécommande ( réglettes 04, 05, sortie audio 06) entre les options suivantes: haut-parleur passif 16 2’’ haut-parleur passif 8 amplificateur line Pour changer la configuration à...
  • Page 9: Message De Bienvenue

    4. Configuration Séquences touches Le display montre 4.1 Langue langue españl Sélection de la langue de toutes les enseignes qui apparaissent sur le display 2’’ englsh Sélectionner une nouvelle langue (par exemple anglais) Enregistrer 4.2 Message de bienvenue Il permet de personnaliser le message qui apparaîtra sur le display quand on fournit message bienvenue 2’’...
  • Page 10: Sélection De La Télécommande Ir

    4. Configuration Séquences touches Le display montre 4.4 Sélection de la télécommande IR commande ir Permet de sélectionner la télécommande 2’’ Pour activer le fonctionnement de la télécommande, ir 14 sélectionner avec les touches + et la valeur 14. Pour le ir 15 bloquer sélectionner une valeur différente à...
  • Page 11: Fonctionnement : Réveils

    5. Programmation de l´usager 5.1 Réveil 1 et 2 Le display Le display Séquences touches Séquences touches montre montre Entrer pour programmer les jours Le kit dispose de deux réveils réveil 1 lu on de la semaine sur lesquels agira programmables, avec deux réveil 1 le réveil...
  • Page 12: Auto Standby

    5. Programmation de l´usager Le display Le display Séquences touches Séquences touches montre montre Passer au paramètre volume 00-00 programmable du réveil suivant 23:45 Entrer pour programmer le vol 75 volume du réveil Enregistrer hh-mm Modifier jours vol 86 Enregistrer lu on 5.2 Auto standby Le display...
  • Page 13: Heure Et Date

    5. Programmation de l´usager 5.3 Sleep Le display Le display Séquences touches Séquences touches montre montre Le temps de sleep peut Entrer 28-aOÛT-02 s´ajuster aux nécessités de minuTEs sleep l´usager, en utilisant min 20 l´option de programmation Marquer le jour 10 aOÛT suivante min 35...
  • Page 14: Effacer Les Mémoires Fm

    5. Programmation de l´usager Options 5.6 et 5.7 sera disponible uniquement dans le cas où 5.6 Effacer les l´acceptation correspondante ait été activée dans le menu de Le display Séquences touches configuration mémoires FM montre Voir 4.3 Acceptation d´enregistrer / effacer les mémoires du tuner effacer Option pour effacer toutes les memoires fm...
  • Page 15: Fonctionnement

    6. Fonctionnement 6.1 Guide rapide du display et du clavier NORMAL PROGRAMMATION marche/arrêt sortir du menu de programmation réglage de l’audio (volume-graves-aigus-loudness-balance) sélection de discman sélection du tuner FM entreé au menu de programmation/configuration/installation enregistrer temporisateur acoustique activé (clignotant) initier le temporisateur acoustique arrêt du temporisateur acoustique clavier numérique clavier numérique...
  • Page 16: Réveil Calendrier

    6. Fonctionnement 6.2 Réveil calendrier Séquence touches Le display montre Qu´est-ce que c´est? 10:56 Sur le display l´heure, la date et le jour de la semaine sont reflétés. 28 fev Comment il se programme? En accédant au menu de programmation, on sélectionnera l´heure, les minutes et la date heure-date voir 5.4 Programmation de l´heure et de la date 6.3 Arrêt/ Marche du manuel de commande...
  • Page 17 6. Fonctionnement Séquence touches Le display montre Comment on l´active/ on le désactive? On l´active en maintenant appuyée la touche ON/ OFF durant 2”. L´icône sera fixe. sleep 2’’ Passé le temps préprogrammé, la commande s´éteindra automatiquement Si avant que ce temps se termine, la commande est arrêtée manuellement, la fonction sleep sera désactivée.
  • Page 18: Réglage Des Niveaux Audio

    6. Fonctionnement Séquence touches Le display montre 6.6 Réglage des niveaux audio Avec la commande en marche la fonction de partie des touches + - est vol 55 celle du réglage du volume En appuyant sur la touche elle devient le mode de réglage des graves gra +12 De cette façon la fonction de ces touches est celle du réglage des graves gra +24...
  • Page 19: Sélection Du Tuner Fm Comme Canal Audio

    6. Fonctionnement 6.8 Sélection du tuner FM comme canal audio Séquence touches Le display montre Comment on syntonise une émission FM? mode de sélection de fréquences émission syntonisée En marquant directement la fréquence de l´émission, par exemple, pour sélectionner l´émission 89.10MHz wxyz fréquence La fréquence est marquée avec un minimum de trois...
  • Page 20 6. Fonctionnement Séquence touches Le display montre mode de sélection de fréquences émission syntonisée niveau de sensibilité de la recherche Pour entrer dans le mode de sélection de fréquences, appuyer automatique des émissions (1...4) de nouveau sur FM fréquence stéréo mode de sélection de fréquences Les touches + et -, utilisés par courtes frappes règle la niveau de sensibilité...
  • Page 21 6. Fonctionnement Comment s´enregistre les mémoires du tuner FM? Séquence touches Le display montre Sélectionner la fréquence de l´émission que l´on désire enregistrer, par une des méthodes décrites dans le paragraphe antérieur. Si la qualité de numéro de mémoire (clignotant) émission syntonisée réception n´est pas satisfaisante en stéréo, on peut sélectionner le mode forced mono / stéréo...
  • Page 22: Temporisateur Acoustique

    6. Fonctionnement 6.9 Mode “idéal” Qu’est que c’est? Le kit dispose de la possibilité de garder un mode “idéal” audio, qui est constitué par des réglages prédeterminés qui peuvent être activés d´une manière rapide et immédiate. Ces réglages sont constitués par un canal audio et des niveaux déterminés de volume, balance, graves, aigus et loudness.
  • Page 23 6. Fonctionnement 6.11 Réveils Le kit dispose de deux réveils programmables séparément, chacun peut fonctionner de deux façons différentes: Réveil en mode beep: agit aussi bien si la commande est en arrêt ou en marche à l´heure et aux jours programmés la commande se met en marche et un signal beep caractéristique s´active, différent pour le réveil 1 et 2, dont le volume est programmable.
  • Page 24: Guide De Référence Rapide

    7. Guide de référence rapide OPTIONS DE MENU OPTIONS DE CONFIGURATION 2’’ Pour accéder directement à la fonction choisie, il faut appuyer sur la Pour accéder directement à la fonction choisie, il faut appuyer sur la séquence numérique de cette fonction, après avoir appuyer sur séquence numérique de cette fonction, après avoir appuyer sur 2’’...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    8. Caractéristiques Techniques 42691 NORMAL REMARQUES Dimensions 135,5x70,5x44 Extérieur (larg. x haut. x prof.) 116x54x36 Creux (larg. x haut. x profond.) 99x51 Façade (largeur x hauteur) Alimentation Réglette 2 Consommation Réglette 2 Signal d’entrée mVeff Jack entrée discman Impédance d’entrée 100000 ohms Jack entrée discman...
  • Page 26: Accessoires

    9. Accessoires Commande infrarouge à distance pour le contrôle du kit Dimensions en mm : longueur 180 x hauteur 46 x largeur 30 Boitîer pour le tableau de commande Couleurs disponibles : blanc, ivoire, graphite. Prochainement une nouvelle gamme de couleur Couverture du boitîer pour le commande du kit Couleurs disponibles : blanc, ivoire, graphite.

Table des Matières