Page 2
MODEL:25W-XC12025X12Z This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 3
This symbol shows that when you intend to discard this device, it must be sent to an appropriate facility for recovery and recycling. This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed RECYCLING through indicates that the product CAUTION...
Page 4
Dust, bird droppings, leaves and other debris on the surface may affect the efficiency of the solar panel. MODEL POWER 25W-XC12025X12Z 2688 Product waterproof rating:IP65. • Design: One-piece acrylic construction for stability, with metal mesh protection and IP65 waterproof rating.
Page 5
Waist-shaped gasket M8 expansion anchor bolt M4*25 plastic expansion bolt M5*16 Screw Φ12 Flat Washer Φ16 Flat Washer M4*25 pan head Self-Tapping screw M5 Wing Nut M5×24 Pan Head Self-Tapping Screw - 4 -...
Page 6
white cable tie ------ Key Features • Plug-and-Play: Perfectly matched solar panel and fans, no voltage conversion needed, ensuring maximum efficiency with easy installation. • Self-Powered & Energy-Efficient: Fully solar-driven, no power consumption from connected devices, achieving zero-cost active heat dissipation.
Page 7
• Avoid Shading: Ensure no part of the solar panel is shaded, as this will significantly reduce output power. • Optimal Working Hours: 9:00 AM - 5:00 PM Troubleshooting Fans not rotating: 1.Insufficient light or nighttime. 2.Solar panel fully shaded. 3.Loose or disconnected cables.
Page 8
STEP3: STEP2: Align the bracket with STEP1: Align the bracket to the pre-drilled holes, Prepare the mounting the solar panel’s hole fasten it properly and bracket accessories positions. confirm there is no looseness STEP6: STEP4: STEP5: Use the screws Upon installation Prepare the fastener supplied with the completion, inspect the...
Page 9
STEP7: Upon completion of fixation, inspect to confirm the assembly is secure and the angle is correct STEP8:Confirm and mark the correct STEP10:Align the installation position four pre-marked STEP11:Install and before proceeding Drill a mounting holes on tighten the expansion hole with dimensions the fan, then drill screws to ensure...
Page 10
After drilling holes according to the method, install the fan in place. STEP12: Utilize screws to connect and secure the fan’s mounting holes to the pre-fixed expansion screws. STEP13: Secure the fan in the manner shown, verify its stability, and then the fan can be connected and put into use.
Page 11
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 P. R. China E-mail: support@vevor.com Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 14
MODÈLE : 25W-XC12025X12Z Voici les instructions originales. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous vous informons des mises à...
Page 15
Ce symbole indique que lorsque vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil , il doit être envoyé dans une installation appropriée pour sa récupération et son recyclage . Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée RECYCLAGE indique que ce produit nécessite une PRUDENCE...
Page 16
MODÈLE POUVOIR tr/min 25W-XC12025X12Z 2688 Indice d'étanchéité du produit : IP65. • Conception : Construction monobloc en acrylique pour plus de stabilité, avec protection en maille métallique et indice d'étanchéité IP65.
Page 17
Ventilateur Support solaire Joint en forme de taille Boulon d'ancrage à expansion Vis d'expansion en plastique M4* 25 Vis M5 * 16 Rondelle plate Φ12 Rondelle plate Φ1 6 Tête cylindrique M4*25 Vis autotaraudeuse - 4 -...
Page 18
Écrou papillon M5 Vis autotaraudeuse à tête cylindrique M5 × 2 4 serre-câble blanc ------ Caractéristiques principales • Installation facile et rapide : Panneaux solaires et ventilateurs parfaitement adaptés, aucune conversion de tension nécessaire, pour une efficacité maximale et une installation simplifiée. •...
Page 19
support ou le toit d’une voiture). 3. Fonctionnement automatique : Les ventilateurs démarrent automatiquement lorsque la lumière du soleil frappe le panneau solaire, la vitesse s'ajustant en fonction de l'intensité lumineuse – aucune intervention manuelle n'est requise. Précautions • La sécurité avant tout : n’installez pas et ne raccordez pas le produit dans des conditions pluvieuses ou humides.
Page 20
Bruit inhabituel : Si les pales du ventilateur heurtent des corps étrangers ou si les roulements sont endommagés, coupez immédiatement l'alimentation (couvrez le panneau solaire), puis vérifiez et retirez tout corps étranger autour des ventilateurs. Étapes d'installation et d'utilisation (NOTE: LES IMAGES ET LES COULEURS PRÉSENTÉES DANS LES ÉTAPES D'INSTALLATION SONT DONNÉES À...
Page 21
ÉTAPE 6 : ÉTAPE 4 : ÉTAPE 5 : Utilisez les vis Une fois l'installation Préparez les vis de fournies avec le kit terminée, inspectez le fixation nécessaires d'accessoires pour panneau solaire et pour monter les fixer solidement les vérifiez l'angle de supports sur le toit panneaux solaires montage pour un...
Page 22
ÉTAPE 8 : Confirmez et marquez la position ÉTAPE 10 : Alignez d'installation correcte les quatre trous de avant de continuer. montage ÉTAPE 11 : Installez Percez un trou dont les pré-marqués sur le et serrez les vis dimensions ventilateur, puis d'expansion pour correspondent aux percez les trous...
Page 23
ÉTAPE 14 : Enfin, connectez les fils pour utilisation . Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 RP Chine Courriel : support@vevor.com Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ESTWOOD NSW 2122, Australie - 10 -...
Page 24
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX H2YHUK@gmail.com Tel.: +44 07514-677868 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main. e-crosssctu@outlook.com +49 69332967674 - 11 -...
Page 27
Greenhouse Fan MODELL: 25W-XC12025X12Z Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
Page 28
Gerät bei Entsorgung einer geeigneten Einrichtung zur Rückgewinnung und zum Recycling zugeführt werden muss . Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Produkt in der RECYCLING Europäischen Union separat entsorgt VORSICHT werden muss.
Page 29
7. Es wird empfohlen, die Oberfläche des Solarmoduls einmal im Monat zu reinigen. Staub, Vogelkot, Blätter und andere Ablagerungen auf der Oberfläche können die Effizienz des Solarmoduls beeinträchtigen. MODELL LEISTUNG Drehzahl 25W-XC12025X12Z 25 W 2688 Wasserdichtigkeitsklasse des Produkts: IP65. • Design: Einteilige Acrylkonstruktion für Stabilität, mit Metallgitterschutz und IP65-Wasserschutzklasse.
Page 31
M 5 Flügelmutter M5 × 2 4 Pan Head Self-Tailing Screw weißer Kabelbinder ------ Hauptmerkmale • Plug-and-Play: Perfekt aufeinander abgestimmte Solarzellen und Lüfter, keine Spannungswandlung erforderlich, maximale Effizienz bei einfacher Installation. • Selbstversorgend und energieeffizient: Vollständig solarbetrieben, kein Stromverbrauch angeschlossener Geräte, wodurch eine kostenneutrale aktive Wärmeableitung erreicht wird.
Page 32
3. Automatischer Betrieb: Die Lüfter starten automatisch, sobald Sonnenlicht auf das Solarpanel trifft. Die Drehzahl wird je nach Lichtintensität angepasst – eine manuelle Bedienung ist nicht erforderlich. Vorsichtsmaßnahmen • Sicherheit geht vor: Installieren oder verkabeln Sie das Produkt nicht bei Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit. •...
Page 33
sind: Schalten Sie sofort die Stromzufuhr ab (Solarpanel abdecken) und überprüfen und entfernen Sie anschließend alle Fremdkörper in der Nähe der Lüfter. Installations- und Nutzungsschritte (NOTIZ: DIE IN DEN INSTALLATIONSSCHRITTEN GEZEIGTEN BILDER UND FARBEN DIENEN NUR ALS REFERENZ; BITTE BEACHTEN SIE DAS TATSÄCHLICHE PRODUKT . SCHRITT 3: Richten Sie die SCHRITT 2:...
Page 34
SCHRITT 5: SCHRITT 4: SCHRITT 6: Bereiten Sie die Nach Abschluss der Befestigen Sie die Befestigungsschraub Installation sollten Sie Solarpaneele mithilfe en vor, die zur das Solarmodul der im Zubehörset Montage der überprüfen und den enthaltenen Halterungen an der Montagewinkel für eine Schrauben sicher auf Dach- oder optimale Leistung...
Page 35
SCHRITT 8 : Überprüfen SCHRITT 10 : und markieren Sie die Richten Sie die vier korrekte Einbauposition, vorgeprägten SCHRITT 11 : Die bevor Sie fortfahren. Befestigungslöcher Spreizschrauben Bohren Sie ein Loch mit am Lüfter aus und einsetzen und Abmessungen, die den bohren Sie festziehen, um einen Einbauanforderungen...
Page 36
Stabilität, und dann kann der Ventilator angeschlossen und in Betrieb genommen werden. SCHRITT 14 : Schließen Sie abschließend die Drähte für den Betrieb an . Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 VR China E-Mail: support@vevor.com - 10 -...
Page 37
Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122, Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX H2YHUK@gmail.com Tel.: +44 07514-677868 E-CrossStu GmbH...
Page 39
Ventilatore per serra MODELLO: 25W-XC12025X12Z - 2 -...
Page 40
MODELLO: 25W-XC12025X12Z Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 41
Questo simbolo indica che quando si intende smaltire questo dispositivo , è necessario inviarlo a un impianto appropriato per il recupero e il riciclaggio . Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica RICICLO che il prodotto richiede la raccolta ATTENZIONE...
Page 42
Polvere, escrementi di uccelli, foglie e altri detriti presenti sulla superficie possono compromettere l'efficienza del pannello solare. MODELLO ENERGIA giri al minuto 25W-XC12025X12Z 2688 Grado di impermeabilità del prodotto: IP65. • Design: struttura in acrilico monoblocco per la stabilità, con protezione in rete metallica e grado di impermeabilità IP65.
Page 43
Staffa solare Guarnizione a forma di vita Bullone di ancoraggio ad espansione M8 Bullone di espansione in plastica M4* 25 Vite M 5 *16 Rondella piatta Φ12 Rondella piatta Φ1 6 M4*25 testa cilindrica Vite autofilettante - 4 -...
Page 44
Dado ad alette M 5 Vite autofilettante a testa cilindrica M5 ×2 4 fascetta bianca ------ Caratteristiche principali • Plug-and-Play: pannello solare e ventole perfettamente abbinati, nessuna conversione di tensione necessaria, garantendo la massima efficienza con una facile installazione. • Autoalimentato e a risparmio energetico: completamente alimentato a energia solare, nessun consumo di energia dai dispositivi collegati, con conseguente dissipazione attiva del calore a costo zero.
Page 45
tetto, sulla staffa, sul tetto dell'auto). 3. Funzionamento automatico: le ventole si avviano automaticamente quando la luce del sole colpisce il pannello solare, con velocità regolata in base all'intensità della luce, senza necessità di intervento manuale. Precauzioni • La sicurezza prima di tutto: non installare o cablare il prodotto in condizioni di pioggia o umidità.
Page 46
Rumore insolito: Le pale della ventola colpiscono oggetti estranei o cuscinetti danneggiati. Interrompere immediatamente l'alimentazione (coprire il pannello solare), quindi controllare e rimuovere eventuali oggetti estranei attorno alle ventole. Fasi di installazione e utilizzo (NOTA: LE IMMAGINI E I COLORI MOSTRATI NEI PASSAGGI DI INSTALLAZIONE SONO SOLO DI RIFERIMENTO;...
Page 47
PASSO 6: PASSO 4: PASSO 5: Utilizzare le viti Al termine Preparare le viti di fornite con il kit di dell'installazione, fissaggio necessarie accessori per fissare ispezionare il pannello per il montaggio saldamente i pannelli solare e verificare delle staffe sulla solari alla superficie l'angolo di montaggio per superficie del tetto o...
Page 48
FASE 8 : Confermare e FASE 10 : Allineare i contrassegnare la quattro fori di posizione di installazione montaggio FASE 11 : Installare e corretta prima di pre-marcati sulla serrare le viti di procedere. Praticare un ventola, quindi espansione per foro con dimensioni praticare i fori assicurarsi che siano...
Page 49
FASE 14 : Infine, collegare i fili per l'uso . Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 PR Cina E-mail: support@vevor.com Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim...
Page 52
Ventilador de invernadero MODELO: 25W-XC12025X12Z - 2 -...
Page 53
MODELO: 25W-XC12025X12Z Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
Page 54
Este símbolo muestra que cuando desee desechar este dispositivo , debe enviarlo a una instalación adecuada para su recuperación y reciclaje . Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica RECICLAJE que el producto requiere recogida PRECAUCIÓN...
Page 55
MODELO FUERZA 25W-XC12025X12Z 25 W 2688 Clasificación de resistencia al agua del producto: IP65. • Diseño: Construcción de acrílico de una sola pieza para mayor estabilidad, con protección de malla metálica y clasificación de...
Page 56
Admirador Soporte solar Junta en forma de cintura Perno de anclaje de expansión Perno de expansión de plástico M4* 25 Tornillo M 5 * 16 Arandela plana Φ12 Arandela plana Φ1 6 Cabeza plana M4*25 Tornillo autorroscante - 4 -...
Page 57
Tuerca de mariposa M 5 Tornillo autorroscante de cabeza plana M5 × 2 4 brida blanca ------ Características principales • Plug-and-Play: Panel solar y ventiladores perfectamente combinados, no necesita conversión de voltaje, lo que garantiza la máxima eficiencia con una fácil instalación. •...
Page 58
3. Funcionamiento automático: Los ventiladores se encienden automáticamente cuando la luz solar llega al panel solar, y la velocidad se ajusta según la intensidad de la luz; no se requiere operación manual. Precauciones • La seguridad es lo primero: no instale ni cablee el producto en condiciones de lluvia o humedad.
Page 59
Ruido inusual: Las aspas del ventilador golpean objetos extraños o cojinetes dañados. Corte la energía inmediatamente (cubra el panel solar), luego verifique y retire cualquier objeto extraño alrededor de los ventiladores. Pasos de instalación y uso (NOTA: (LAS IMÁGENES Y COLORES QUE SE MUESTRAN EN LOS PASOS DE INSTALACIÓN SON SOLO DE REFERENCIA;...
Page 60
PASO 6: PASO 4: PASO 5: Utilice los tornillos Una vez finalizada la Prepare los tornillos suministrados con el instalación, inspeccione de fijación kit de accesorios el panel solar y verifique necesarios para para fijar los paneles el ángulo de montaje montar los soportes solares de forma para un rendimiento...
Page 61
PASO 8 : Confirme y PASO 10 : Alinee los marque la posición de cuatro orificios de instalación correcta montaje PASO 11 : Instale y antes de continuar. premarcados en el apriete los tornillos Perfore un orificio con ventilador, luego de expansión para dimensiones que taladre los orificios...
Page 62
PASO 14 : Finalmente, conecta los cables para su uso . Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 PR China Correo electrónico: support@vevor.com Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim...
Page 66
MODEL: 25W-XC12025X12Z To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Page 67
Ten symbol oznacza, że jeśli chcesz pozbyć się tego urządzenia , musisz przekazać je do odpowiedniego zakładu odzysku i recyklingu . Niniejszy produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w RECYKLING Unii Europejskiej.
Page 68
7. Zaleca się czyszczenie powierzchni panelu słonecznego raz w miesiącu. Kurz, ptasie odchody, liście i inne zanieczyszczenia na powierzchni mogą wpływać na wydajność panelu słonecznego. MODEL obr./min 25W-XC12025X12Z 25 W 2688 Stopień wodoodporności produktu: IP65. • Konstrukcja: Jednoczęściowa konstrukcja akrylowa zapewniająca stabilność, z ochroną...
Page 70
Nakrętka skrzydełkowa M 5 Wkręt samogwintujący z łbem stożkowym płaskim M5 × 2 4 biała opaska kablowa ------ Główne cechy • Plug-and-Play: Idealnie dopasowane panele słoneczne i wentylatory, brak konieczności konwersji napięcia, maksymalna wydajność i łatwa instalacja. • Samowystarczalność energetyczna i energooszczędność: w pełni zasilane energią...
Page 71
(np. na dachu, uchwycie, dachu samochodu). 3. Działanie automatyczne: wentylatory uruchamiają się automatycznie, gdy promienie słoneczne padają na panel słoneczny, a ich prędkość jest dostosowywana do intensywności światła — nie jest wymagana żadna ręczna obsługa. Środki ostrożności • Bezpieczeństwo przede wszystkim: Nie instaluj ani nie podłączaj produktu w warunkach deszczu lub wilgoci.
Page 72
Nietypowy hałas: Łopatki wentylatora uderzają w ciała obce lub uszkodzone łożyska Natychmiast odłącz zasilanie (zakryj panel słoneczny), a następnie sprawdź i usuń wszelkie ciała obce znajdujące się wokół wentylatorów Kroki instalacji i użytkowania (NOTATKA: ZDJĘCIA I KOLORY POKAZANE W KROKACH INSTALACJI MAJĄ CHARAKTER POGLĄDOWY;...
Page 73
KROK 6: KROK 4: KROK 5: Za pomocą śrub Po zakończeniu instalacji Przygotuj śruby dołączonych do należy sprawdzić panel mocujące niezbędne zestawu akcesoriów słoneczny i zweryfikować do montażu przymocuj panele kąt montażu, aby uchwytów do słoneczne zapewnić optymalną powierzchni dachu bezpiecznie do wydajność...
Page 74
KROK 8 : Przed przystąpieniem do dalszych czynności KROK 10 : Dopasuj potwierdź i zaznacz cztery wcześniej KROK 11 : Zamontuj i prawidłową pozycję zaznaczone otwory dokręć śruby montażu. Wywierć otwór montażowe na rozporowe, aby o wymiarach wentylatorze, a upewnić się, że są odpowiadających następnie wywierć...
Page 75
KROK 12: Za pomocą śrub połącz i zabezpiecz otwory montażowe wentylatora za pomocą wcześniej zamontowanych śrub rozporowych. KROK 13 : Zabezpiecz wentylator w sposób pokazany na rysunku, sprawdź jego stabilność, po czym możesz podłączyć wentylator i rozpocząć jego użytkowanie. KROK 14 : Na koniec podłącz przewody do użytku . - 10 -...
Page 76
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 PR Chiny Adres e-mail: support@vevor.com Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 79
MODEL: 25W-XC12025X12Z Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
Page 80
apparaat wilt weggooien , u het naar een geschikte faciliteit voor hergebruik en recycling moet sturen . Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese RECYCLING Unie apart moet worden ingezameld.
Page 81
Stof, vogelpoep, bladeren en ander vuil op het oppervlak kunnen de efficiëntie van het zonnepaneel beïnvloeden. MODEL STROOM 25W-XC12025X12Z 2688 Waterdichtheidsclassificatie van het product: IP65. • Ontwerp: Constructie uit één stuk acryl voor stabiliteit, met metalen gaasbescherming en IP65 waterdichtheid.
Page 82
Zonnepaneelbeugel taillevormige pakking M8 expansieankerbout M4* 25 kunststof expansiebout M 5 *16 Schroef Φ12 Platte ring Φ1 6 Platte ring M4*25 panhead Zelfborende schroef - 4 -...
Page 83
M5 vleugelmoer M5 ×2 4 Pan Head zelftappende schroef witte kabelbinder ------ Belangrijkste kenmerken • Plug-and-Play: Perfect op elkaar afgestemd zonnepaneel en ventilatoren, geen spanningsomzetting nodig, wat maximale efficiëntie en eenvoudige installatie garandeert. • Zelfvoorzienend en energiezuinig: Volledig op zonne-energie, geen stroomverbruik van aangesloten apparaten, waardoor actieve warmteafvoer kosteloos is.
Page 84
3. Automatische werking: De ventilatoren starten automatisch wanneer zonlicht op het zonnepaneel valt, waarbij de snelheid zich aanpast aan de lichtintensiteit – handmatige bediening is niet nodig. Voorzorgsmaatregelen • Veiligheid voorop: Installeer of bedraad het product niet bij regenachtig of vochtig weer. •...
Page 85
beschadigde lagers. Schakel onmiddellijk de stroom uit (dek het zonnepaneel af) en controleer vervolgens of er vreemde voorwerpen rond de ventilatoren aanwezig zijn en verwijder deze indien nodig. Installatie- en gebruiksaanwijzing (OPMERKING: DE AFBEELDINGEN EN KLEUREN IN DE INSTALLATIE-INSTRUCTIES DIENEN SLECHTS TER REFERENTIE;...
Page 86
STAP 5: STAP 4: STAP 6: Zorg dat u de Na de installatie dient u Gebruik de benodigde het zonnepaneel te meegeleverde bevestigingsschroev inspecteren en de schroeven om de en bij de hand hebt montagehoek te zonnepanelen stevig om de beugels aan controleren voor aan het dak of de het dak of de muur te...
Page 87
STAP 8 : Bevestig en STAP 10 : Lijn de markeer de juiste vier installatiepositie voordat STAP 11 : Installeer voorgemarkeerde u verdergaat. Boor een en draai de montagegaten op de gat met afmetingen die expansieschroeven ventilator uit en boor overeenkomen met de vast om ervoor te vervolgens...
Page 88
STAP 14 : Sluit tot slot de draden aan voor gebruik . Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 PR China E-mail: support@vevor.com Geïmporteerd naar Australië: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166...
Page 92
MODELL: 25W-XC12025X12Z Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Page 93
Denna symbol visar att när du avser att kassera den här enheten måste den skickas till en lämplig anläggning för återvinning och återvinning . Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EU. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att ÅTERVINNING produkten kräver separat sophämtning FÖRSIKTIGHET...
Page 94
7. Det rekommenderas att rengöra solpanelens yta en gång i månaden. Damm, fågelspillning, löv och annat skräp på ytan kan påverka solpanelens effektivitet. MODELL DRIVA varvtal 25W-XC12025X12Z 2688 Produktens vattentäthetsklassning: IP65. • Design: Akrylkonstruktion i ett stycke för stabilitet, med metallnätskydd och vattentäthetsklassning IP65. Anslutningskablar.
Page 96
vit kabelbindning ------ Viktiga funktioner • Plug-and-Play: Perfekt matchade solpaneler och fläktar, ingen spänningsomvandling behövs, vilket säkerställer maximal effektivitet med enkel installation. • Självförsörjande och energieffektiv: Helt soldriven, ingen strömförbrukning från anslutna enheter, vilket ger kostnadsfri aktiv värmeavledning. • Höghastighetskylning: 4 högroterande fläktar genererar ett starkt luftflöde för att snabbt avleda värme.
Page 97
från solpanelens yta med en mjuk, fuktig trasa för att bibehålla maximal energieffektivitet. • Undvik skuggning: Se till att ingen del av solpanelen är skuggad, eftersom detta kommer att minska uteffekten avsevärt. • Optimala arbetstider: 9:00 - 17:00 Felsökning Fläktar roterar inte: 1.
Page 98
STEG 3: STEG 2: STEG 1: Rikta in fästet med de Rikta in fästet mot Förbered förborrade hålen, fäst solpanelens monteringsfästenas det ordentligt och hålpositioner. tillbehör kontrollera att det inte finns något löst. STEG6: STEG 4: STEG 5: Använd skruvarna När installationen är klar, Förbered de som medföljer...
Page 99
STEG 7: När monteringen är klar, kontrollera att monteringen är säker och att vinkeln är korrekt. STEG 8 : Bekräfta och STEG 10 : Rikta in markera rätt de fyra förmarkerade STEG 11 : Montera installationsposition monteringshålen på och dra åt innan du fortsätter.
Page 100
Efter att ha borrat hål enligt metoden, montera fläkten på plats. STEG 12: Använd skruvar för att ansluta och fästa fläktens monteringshål till de förmonterade expansionsskruvarna. STEG 13 : Fäst fläkten på det sätt som visas, kontrollera dess stabilitet och anslut sedan fläkten och ta den i bruk.