bikemate FP0903 Mode D'emploi

Pompes à air à pied

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fußluftpumpe
Pompes à air à pied | Pompe ad aria a
pedale
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français .......15
Italiano ....... 25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bikemate FP0903

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Fußluftpumpe Pompes à air à pied | Pompe ad aria a pedale Deutsch ..06 Français ..15 Italiano ..25 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Vor dem ersten Gebrauch ...........9 Gebrauch ................10 Reinigung und Wartung ............12 Aufbewahrung ..............13 Technische Daten ..............
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Fußauflage Adapter für aufblasbare Luftmatratzen, Schlauchboote etc. Nadeladapter für verschiedene Balltypen Verriegelungshebel Pumpenkopf (mit Verriegelungshebel) große Öffnung für: − Autos, Motorräder, Rollwagen, Anhänger usw. mit Rückschlagventilen (Schraderventile) − mitgelieferte Adapter kleine Öffnung für: − Fahrradreifen mit Blitzventilen (Dunlop) − Sclaverandventilen (Prestaventilen) Pumpenschlauch Manometer...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Fußluftpumpe. Sie enthält wichtige Informationen zur Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Fußluftpumpe einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Fußluftpumpe führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Fußluftpumpe ist ausschließlich zum Aufpumpen von aufblasbaren Gegenstän- den wie z. B. Fahrzeugreifen, Luftmatratzen, Schlauchbooten und ähnlichen Artikeln konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie die Fußluftpumpe nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch − Die Fußluftpumpe darf im Schadensfall nur von Fachpersonal repariert werden. − Reparieren Sie die Fußluftpumpe auf keinen Fall selbst. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Fußluftpumpe kann zu Beschädi- gungen der Fußluftpumpe führen. −...
  • Page 10: Gebrauch

    Gebrauch Gebrauch VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ohne eine regelmäßige Kontrolle der Fußluftpumpe können Sie sich verletzen. − Kontrollieren Sie die Fußluftpumpe vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Benutzen Sie die Fußluftpumpe nicht, wenn sie beschädigt ist. − Führen Sie vor jedem Gebrauch einen Funktionstest durch, ohne die Pumpenkopf-Öffnung oder den Adapter auf das Ventil zu stecken.
  • Page 11 Gebrauch HINWEIS! Beschädigungsgefahr Unsachgemäßer Umgang mit der Fußluftpumpe kann zu Beschädigungen führen. − Halten Sie die Fußluftpumpe fern von Kleidung und anderen empfindlichen Gegenständen, da einige Teile der Fußluftpumpe gefettet sind. − Halten Sie die aufzupumpenden Gegenstände fest oder spannen Sie sie ein. −...
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ohne eine regelmäßige Kontrolle (alle 2 Monate) der Fußluftpumpe können Sie sich verletzen. − Kontrollieren Sie die Fußluftpumpe auf Beschädigungen. − Kontrollieren Sie den Druck der Fußluftpumpe mit einem kalibrierten Messgerät. − Führen Sie einen Funktionstest durch, ohne die Pumpenkopf- Öffnung oder den Adapter auf das Ventil zu stecken.
  • Page 13: Aufbewahrung

    Ort auf. − Bewahren Sie die Fußluftpumpe für Kinder unzugänglich auf. − Bewahren Sie die Fußluftpumpe nicht so auf, dass sie aus großer Höhe herunterfallen kann. Technische Daten Modell: FP0903 Nenndruck (bar): Nennverdrängungs volumen je Hub (l): 0,42 Artikelnummer: 96038 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
  • Page 15 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil ..........16 Codes QR ....................17 Généralités ....................18 Lire le mode d’emploi et le conserver ............18 Légende des symboles ..................18 Sécurité ......................19 Utilisation conforme à l’usage prévu ............. 19 Consignes de sécurité...
  • Page 16: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Repose-pied Adaptateur pour matelas pneumatiques gonflables, bateaux gonflables etc. Adaptateur d'aiguille pour différents types de ballons Levier de verrouillage Tête de pompe (avec levier de verrouillage) grande ouverture pour: − voitures, motos, chariots roulants, remorques etc. avec valves de non-retour (valves Schrader) −...
  • Page 17: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 18: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette pompe à air à pied. Il contient des informations importantes pour l’utilisation. Lisez le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser la pompe à air à pied. Le non-respect de ce mode d’emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager la pompe à...
  • Page 19: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La pompe à air à pied est conçue uniquement pour le gonflage d’objets gonflables comme par ex. des pneus de voiture, matelas pneumatiques, bateaux gonflables et articles similaires. Elle est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adapté à...
  • Page 20: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation ATTENTION! Risque de blessure! Si vous effectuez des réparations à votre propre initiative, ou si des pièces détachées inadaptées sont utilisées pour une réparation, il y a un risque augmenté de risque de blessure. − La pompe à air à pied ne doit être réparée que par du personnel qualifié...
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation Utilisation ATTENTION! Risque de blessure! Vous risquez de vous blesser si vous ne contrôlez pas régulièrement la pompe à air à pied. − Avant toute utilisation, vérifiez si la pompe à air à pied n’est pas endommagée. N’utilisez pas la pompe à air à pied si elle est endommagée.
  • Page 22: Risque D'endommagement

    Utilisation AVIS! Risque d’endommagement Toute manipulation non conforme de la pompe à air à pied peut pro- voquer des dommages. − Tenez la pompe à air à pied éloignée de vêtements et autres objets sensibles puisque certaines pièces de la pompe à air à pied sont graissées.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien ATTENTION! Risque de blessure! Vous risquez de vous blesser si vous ne contrôlez pas régulièrement la pompe à air à pied (tous les 2 mois). − Vérifiez si la pompe à air à pied n’est pas endommagée. −...
  • Page 24: Rangement

    − Conservez la pompe à air à pied dans un endroit inaccessible aux enfants. − Ne conservez pas la pompe à air à pied de façon à ce qu’elle tombe de très haut. Données techniques Type: FP0903 Pression nominale (bar): Volume cylindrée par course (l): 0,42 N°...
  • Page 25 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............26 Codici QR ....................27 In generale ....................28 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........28 Descrizione pittogrammi .................28 Sicurezza ....................29 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............29 Note relative alla sicurezza ................29 Prima del primo utilizzo ................
  • Page 26: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Pedana Adattatore per materassi gonfiabili, gommoni, ecc. Adattatore ad ago per diversi tipi di palle Leva di bloccaggio Testa pompa (con leva di bloccaggio) presa grande per: − auto, moto, carrelli, rimorchi, ecc., con valvole di ritegno (Valvole Schrader) −...
  • Page 27: Codici Qr

    Codici QR Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 28: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono alla presente pompa ad aria a pedale. Contiene informazioni importanti relative all’utilizzo. Prima di mettere in funzione la pompa ad aria a pedale leggere attenta- mente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicu- rezza.
  • Page 29: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La pompa ad aria a pedale è progettata esclusivamente per gonfiare oggetti gon- fiabili come, per esempio, pneumatici per veicoli, materassi gonfiabili, gommoni e articoli simili. È destinata esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito professionale.
  • Page 30: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo − Non riparare in nessun caso la pompa ad aria a pedale in proprio. Non aprire l’involucro. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio può danneggiare la pompa ad aria a pedale. − Utilizzare sempre l’adattatore in dotazione e solo gli accessori forniti.
  • Page 31 Utilizzo − Prima di ogni utilizzo, eseguire una prova di funzionamento senza inserire l’apertura della testa della pompa o l’adattatore sulla valvola. ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! A causa dell’alta pressione, gli oggetti gonfiabili possono scoppia- re e ferire l’utente o gli altri. −...
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 1. Posizionare la pompa ad aria a pedale su una superficie stabile e piana. Se si lavora senza un adattatore: Inserire l’appropriata apertura della testa pompa sulla valvola e spingere la verso l’alto (vedi Fig. C). leva di bloccaggio Se si lavora con un adattatore: Inserire l’adattatore desiderato ( ) nell’apertura maggiore della testa...
  • Page 33: Conservazione

    Conservazione AVVISO! Pericolo di danneggiamenti Se si conserva la pompa ad aria a pedale in modo non conforme, la si può danneggiare. − Pulire la pompa ad aria a pedale esclusivamente con i detergenti elencati di seguito. Detergenti aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili possono danneggiare la pompa.
  • Page 34: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: FP0903 Pressione nominale (bar): Volume per movimento (l): 0,42 Cod. art.: 96038 Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Smaltire il cartone e la scatola, oltre a fogli e pellicole nel corrispondente bidone per la raccolta differenziata.
  • Page 35 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH 4642 SATTLEDT GEWERBESTRASSE 20 AUSTRIA 96038 Modell/Type/Modello: FP0903 03/2018...

Table des Matières