Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
PHZ-700 Hazer
Best.-Nr. 1282019
Operating Instructions
PHZ-700 Hazer
Item No. 1282019
Mode d´emploi
PHZ-700 Brumisateur
N° de commande 1282019
Gebruiksaanwijzing
PHZ-700 Hazer
Bestelnr. 1282019
Seite 2 - 15
Page 16 - 29
Page 30 - 43
Pagina 44 - 57

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce PHZ-700

  • Page 30 Table des matières Page Introduction.................................31 Utilisation conforme ............................32 Explication des symboles ..........................32 Consignes de sécurité............................33 Description des fonctions..........................34 Étendue de la livraison ............................34 Installation................................35 Raccordement ..............................36 a) Raccordement d’un contrôleur DMX .......................36 b) Raccordement au réseau ...........................37 Utilisation ................................38 a) Mise en service ............................38 b) Mode manuel ...............................39 c) Mode DMX ..............................40 10.
  • Page 31: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, chere client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de main- tenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques impor- tantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit. Observez ces remarques,...
  • Page 32: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le produit a été conçu en vue de l’évaporation d’un liquide à brouillard approprié en le chauffant afin de produire un effet de brumisation. Ce produit a exclusivement été conçu pour un fonctionnement sur tension alternative 230 V / 50 Hz et sur prises de courant de sécurité. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels ré- sultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 34: Description Des Fonctions

    • N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ni à des gouttes ou projections d’eau ni à de fortes vibrations ou contraintes mécaniques. • Ne placez jamais de sources de chaleur susceptibles de provoquer un incendie telles que des bougies allumées sur ou à proximité de l’appareil. • Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance. • N’utilisez jamais l’appareil sans liquide à brouillard, il risquerait sinon d’être endommagé. • N’utilisez pas l’appareil dans les régions à climat tropical. • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. • Respectez également les autres consignes de sécurité figurant dans les différents chapitres du présent mode d’emploi. • Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses lois et prescriptions, notamment celles sur la prévention des accidents édictées par les syndicats professionnels pour les installations et les équipements électriques, etc. En tant qu’exploitant, vous devez vous informer en conséquence auprès des autorités et services compétents, et...
  • Page 35: Installation

    7. Installation L’installation de l’appareil est réservée au personnel qualifié familiarisé avec les dangers et les consignes pertinentes. La maintenance, l’utilisation et la mise en service de ce produit ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Veillez à choisir un emplacement protégeant l’appareil des chocs, des vibrations, de la pous- sière, de la chaleur, du froid et de l’humidité.
  • Page 36: Raccordement

    Contrôle de l’installation (en cas d’une utilisation industrielle / publique) : Avant la première mise en service et après toute modification majeure, l’installation (y compris le raccordement électrique) doit être contrôlée par un expert. Un contrôle annuel par un expert est obligatoire. Un contrôle de réception doit être effectué par un expert au moins tous les 4 ans. • Installez l’appareil en tenant compte des consignes de sécurité susmentionnées.
  • Page 37: Raccordement Au Réseau

    b) Raccordement au réseau La prise de courant à laquelle l’appareil est raccordé doit être facilement accessible afin de pouvoir le débrancher facilement et rapidement de l’alimentation secteur en cas de panne. Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec d’autres câbles. La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des prises secteur.
  • Page 38: Utilisation

    9. Utilisation Avant de remplir le réservoir, retirez toujours la fiche de secteur. Ne versez jamais de liquides inflammables dans le réservoir et ne mélangez pas non plus de tels liquides au liquide employé. Veuillez utiliser eclusivement des liquides fumigènes appro- priés à...
  • Page 39: Mode Manuel

    b) Mode manuel En mode manuel, le brumisateur s’utilise à l’aide des touches sur l’appareil. • Appuyez sur la touche FUNCTION pour ouvrir le menu et sélectionner la rubrique souhaitée. • Réglez les valeurs souhaitées à l’aide des touches UP et DOWN. Vue d’ensemble du menu INTERVAL Réglage de la durée de la pause entre les diffusions de brume en mode minuterie DURATION Réglage de la durée de diffusion en mode minuterie DMX512 Définition de l’adresse de départ DMX et du mode DMX...
  • Page 40: Mode Dmx

    c) Mode DMX Chaque appareil DMX d’une chaîne DMX requiert ce que l’on appelle une adresse DMX de départ afin de pouvoir clairement être commandé par le contrôleur. Cette adresse de départ DMX définit le premier canal DMX auquel l’appareil réagit. Les autres canaux de commande suivent ce premier canal DMX (adresse de départ DMX). L’appareil requiert 3 canaux DMX. Définition de l’adresse de départ DMX Dans la rubrique DMX512 du menu (voir vue d’ensemble du menu), définissez l’adresse de départ DMX souhaitée à l’aide des touches UP et DOWN. Le tableau suivant vous renseigne sur les effets des réglages disponibles pour chacun des canaux DMX. Canal DMX Valeur DMX Fonction...
  • Page 41: Dépannage

    11. Dépannage Vous avez acquis un produit à la pointe du progrès technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage : Respectez impérativement les consignes de sécurité ! L’appareil ne fonctionne pas après avoir été...
  • Page 42: Entretien

    12. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit. Assurez-vous par ex. régulièrement que les câ- bles de raccordement et le boîtier ne sont pas endommagés. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle. Une utilisation sans danger n’est plus garantie lorsque : • l’appareil ou les câbles sont visiblement endommagés, • l’appareil ne fonctionne plus, • l’appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables, • lorsque l’appareil a été exposé à de sévères contraintes durant le transport Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance de l’appareil, observez impérativement les avertis- sements suivants : L’ouverture des capots ou le démontage des pièces risquent de mettre à...
  • Page 43: Nettoyage

    b) Nettoyage Avant le nettoyage, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation électrique et laissez-le re- froidir. L’appareil ne nécessite aucun entretien et ne doit donc jamais être ouvert. L’ouverture de l’appareil ent- raîne la perte de la garantie. L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide. N’employez jamais de détergents agres- sifs, solutions chimiques ou des nettoyants abrasifs, ceux-ci risqueraient d’endommager la peinture.
  • Page 60 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugswei- se, verboten.

Ce manuel est également adapté pour:

1282019

Table des Matières