Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Clarity Fold Touch
27" Touchscreen with 8MP Webcam
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guida Rapida
Guide de démarrage
rapide
Guía de inicio rápido
クイックスタートガイド
‫دليل البدء السريع‬
loading

Sommaire des Matières pour Alogic Clarity Fold Touch

  • Page 1 Clarity Fold Touch 27" Touchscreen with 8MP Webcam Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guida Rapida Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido クイックスタートガイド ‫دليل البدء السريع‬...
  • Page 2 Content English ..........................................6 Deutsch ..........................................11 Lenguas Españolas ......................................16 Français ..........................................21 Italiano ..........................................26 日本語 ..........................................31 ‫63 ............................................عربي‬ Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guida Rapida macOS Drivers for Clarity Pro Touch Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido クイ...
  • Page 3 Getting Started with your new Clarity How we recommend you connect to Clarity Assembly Best Option Best Option For Computers Without: USB-C DP Alt Mode or Thunderbolt 3 / Attach stand stem to base. Tighten screw under base. Lay monitor screen-down in foam packaging. Self-tightening Insert stand into cavity until it clicks into place.
  • Page 4 Downloading our Clarity Pro Touch drivers for macOS Scan the QR codes below to download our Clarity Pro Touch’s macOS drivers andto read our installation & troubleshooting guide. If you have other questions, please contact support@alogic.co Download Drivers Setup and Troubleshooting...
  • Page 5 VESA Mounting Screws Package Contents Clarity Touch Monitor DisplayPort Cable Fold Stand Stem 4x Screws (for attaching stand) Fold Stand Base Power Cable (AC 100-240V, 50/60Hz) USB-C Cable (USB3.2 - Gen1) Power Adapter USB-A to USB-B Cable Clarity Active Stylus Specifications Model 27C4KPDTFS...
  • Page 6 Refer to the diagrams on pages 7 and 8 Unpacking and Assembly Connecting the Monitor Before unpacking the stand, ensure that the box is placed on a flat, Connecting the Power Cable clear surface. Connect the included power cable to the power connector, and then plug the other end into a wall outlet.
  • Page 7 • ALOGIC bears no responsibility for damage to the device or incidental damages your monitor when not in use. When the rotation sensor is turned on, rotating the arising from improper use or lack of care and is not liable for repair/replacement of monitor will disable picture-in-picture.
  • Page 8 Steuerungen des Monitors Webcam Menü: Drücken Sie, um das OSD-Menü anzuzeigen und in die Untermenüs zu gelangen. Oben/Links: Drücken Sie, um sich in den Menüs nach oben/links zu bewegen. Unten/Rechts: Drücken Sie, um sich in den Menüs nach unten/rechts zu bewegen. Beenden: Drücken Sie, um das OSD-Menü...
  • Page 9 Beachten Sie die Diagramme auf den Seiten 7 und 8. Anschließen von Audiogeräten Anschließen von USB-Geräten Auspacken und Zusammenbau Anschließen des Monitors Anschließen des Netzkabels Der Audioanschluss des Monitors unterstützt nur Ausgabegeräte wie Kopfhörer Der Bildschirm verfügt über zwei USB-Anschlüsse des Typs A, über die Bevor Sie den Monitor auspacken, vergewissern Sie sich, dass die Box und Lautsprecher.
  • Page 10 • Halten Sie die Einschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt, um die "27C4KPDWT" wählen. auf dem Bild- Monitoreinstellungen zurückzusetzen. schirm wird nichts • Wenden Sie sich an den ALOGIC-Support, wenn die oben genannten angezeigt Punkte nicht funktionieren. Einstellen der Webcam • Vergewissern Sie sich, dass ein geeignetes Videokabel zwischen Der Monitor zeigt 1.
  • Page 11 Consulte los diagramas de las páginas 7 y 8 Desembalaje y montaje Conexión del monitor Conexión del cable de alimentación Antes de desembalar el soporte, asegúrese de que la caja está colocada sobre una superficie plana y despejada. Conecte el cable de alimentación incluido al conector de alimentación y enchufe el otro extremo a una toma de corriente.
  • Page 12 • ALOGIC no se hace responsable de los daños al dispositivo o daños incidentales derivados de un uso inadecuado o falta de cuidado y no es responsable de la reparación / sustitución del dispositivo u otros daños en estas circunstancias.
  • Page 13 Commandes du moniteur Webcam Menu : Appuyez pour afficher le menu OSD et entrer dans les sous-menus Haut/Gauche : appuyez pour vous déplacer vers le haut/la gauche dans les menus Bas/Droite : Appuyez pour vous déplacer vers le bas/droite dans les menus Quitter : appuyez pour quitter le menu OSD Alimentation : Appuyez pour allumer/éteindre le moniteur...
  • Page 14 Reportez-vous aux diagrammes des pages 7 et 8. Déballage et assemblage Connexion de périphériques audio Connexion de périphériques USB Connexion du moniteur Connexion du câble d'alimentation Avant de déballer le support, assurez-vous que la boîte est placée sur une Le port audio de l'écran ne prend en charge que les périphériques de sortie L'écran comprend deux ports USB de type A qui peuvent être utilisés pour surface plane et dégagée.
  • Page 15 Contactez le support d' A LOGIC si vous ne parvenez pas à résoudre votre garantie du produit. Microfono 4 Mic problème. • ALOGIC n'est pas responsable des dommages causés à l'appareil ou des dommages Luminosità 400 nit (tipico), 350 nit (minimo) accessoires résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un manque d'entretien et n'est Touchscreen Multitouch a 10 punti pas responsable de la réparation/du remplacement de l'appareil ou d'autres dommages...
  • Page 16 Consultare gli schemi alle pagine 7 e 8. Disimballaggio e montaggio Collegamento del monitor Collegamento del cavo di alimentazione Prima di disimballare il supporto, accertarsi che la scatola sia posizionata su una superficie piana e libera. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al connettore di alimentazione, quindi inserire l'altra estremità...
  • Page 17 Se sospetti un guasto del dispositivo, contatta il venditore cavo che hai collegato. visualizzazione. da cui hai acquistato il prodotto o il supporto post-vendita ALOGIC per ricevere 3. Scarica i nostri driver Clarity Pro Touch (vedere codici QR nel Glossario). assistenza.
  • Page 18 モニターコントロール ウェブカメラ メニュー:OSDメニューを表示し、サブメニューに入ります。 上/左:メニューの中で上/左に移動します。 下/右: メニューの中で下/右に移動します 終了:OSDメニューを終了します。 電源:モニターの電源が入ります。 LEDインジケーターと電源ボタン インジケーターランプ インジケーターライトが白色で点灯している場合は電源が入っており、モニタ ーが正常に動作していることを示します。青色の点灯は、ビデオソースがな い、無効な信号、または低電圧が検出されたことを示します。コンピュータの 電源が入っていること、すべてのビデオケーブルが完全に差し込まれている か、接続されていることを確認してください。 パッケージ内容 白色 通常動作 クラリティタッチモニター DisplayPortケーブル フォールドスタンドステム ネジ4本(スタンド取り付け用) ブルー ビデオソースがない 無効な信号 折りたたみスタンドベース 電源ケーブル(AC100-240V、50/60Hz) 低電圧を検出した USB-C ケーブル (USB3.2 - Gen1) 電源アダプター USB-A - USB-B ケーブル クラリティ アクティブ スタイラス 仕様...
  • Page 19 P7、P8の図をご参照ください。 モニターを接続する オーディオデバイスを接続する USB機器を接続する 開梱・組立 電源ケーブルの接続 スタンドの梱包を解く前に、箱が平らで物がない場所に置かれていることを ディスプレイには、キーボード、マウス、ウェブカメラなどのUSB周辺機器を ディスプレイのオーディオポートは、ヘッドホンやスピーカーなどの出力機 確認してください。 コンピュータに接続に使用できる2つのUSBタイプAポートがあります。 付属の電源ケーブルを電源コネクターに接続し、もう一方の端をコンセントに 器にのみ対応しています。このポートにマイクなどの入力機器を接続するこ とはできません。マイク内蔵のヘッドホンは接続可能ですが、マイクは機能 差し込みます。 1. モニターボックスの蓋を開け、スタンドの入った上部の発泡スチロール製ト ポートに接続したデバイスをコンピューターに表示するには、コンピューター しません。 がUSB-Cおよび/またはUSB-Bポートのいずれか(または両方)に接続されて レイを取り出し、片側に置きます。 ビデオソースを接続する ビデオソースを接続する パソコンからディスプレイのスピーカーや接続したオーディオ機器に音声を送 いる必要があります。 るには、パソコンのサウンド設定で音声の送り先に「27C4KPDWT」を選択 2. モニターを保護しているソフトバッグを開き、モニターの背面にスタンド モニターには4つのビデオ入力があり、同時に接続することができま してください。 注意事項 が取り付けられている部分を確認します。スタンドの取り付け時にモニタ す。コンピュータやその他のソースデバイスを接続するには、付属の ーを傷つけないように、モニターを発泡スチロールのトレイに寝かせたま - コンピュータがディスプレイのUSB-Cポートにのみ接続されている場合、ビ HDMI、DisplayPort、USB-Cケーブルのいずれかをコンピュータに差し込み、 まにしておきます。 デオトラフィックがUSB-CケーブルをUSBデータと共有するため、ポートは モニタの対応するポートに接続します。 USB 2.0速度で動作します。キーボード、マウス、ウェブカメラなど、ほと...
  • Page 20 っていることを確認します。 しない 「TYPE-B」のいずれかを選択します。 電源アダプタがモニタの背面にしっかりと接続されていることを確認し • ます。 3. ウェブカメラを使用するプログラムを開くと、自動的にモニターからポップ アウトします。 電源アダプターをモニターから外し、2〜3分後に再接続します。 • 電源ボタンは点 電源ボタンを5秒間長押しして、モニターの設定をリセットしてくださ • a. ノートパソコンの内蔵ウェブカメラから「27C4KPDWT」に切り替える 灯するが、画面 い。 には何も表示さ 必要がある場合があります。 上記のポイントを行ってもうまくいかない場合は、ALOGICサポートに • れない お問い合わせください。 ウェブカメラを調整する コンピュータか らのHDMIまた コンピュータとディスプレイ間に適切なビデオケーブルが接続され、モ • 1. ウェブカメラの背面にあるスクロールホイールを使用して、フレーミングを はDisplayPort ニターで正しい入力が選択されていることを確認してください。 調整します。 の映像がモニ コンピュータの設定を確認し、コンピュータがモニターを検出し、モニ • ターに表示さ ターに映像を出力していることを確認します。 2. 明るさやコントラストなどの画像設定を変更するには、コンピュータの設定...
  • Page 21 8‫راجع المخططات الموجودة في الصفحتين 7 و‬ ‫فك الحزمة والتجميع‬ ‫توصيل الشاشة‬ ‫توصيل كابل الطاقة‬ .‫قبل إخراج الحامل من العبوة، تأكد من وضع الصندوق على سطح مستو ٍ ونظيف‬ .‫وص ّ ل اكبل الطاقة المضمن بموصل الطاقة، ثم وص ّ ل الطرف اآلخر بمأخذ الحائط‬ ‫افتح...
  • Page 22 ‫الشاشة‬ .‫الشاشة أي شيء‬ ."27C4KPDWT" .‫لوحات المفاتيح والفأرة واكميرات الويب‬ .‫) إذا اكنت النقاط أعاله ال تعمل‬ALOGIC( ‫اتصل بدعم ألوجيك‬ • ‫ضبط اكميرا الويب‬ ‫) على الشاشة، فستعمل المنافذ‬USB-B( ‫- إذا اكن الحاسوب متصال ً بمنفذ يو.إس.بي-بي‬ ‫تأكد من توصيل اكبل الفيديو المناسب بين الحاسوب والشاشة ومن تحديد‬...
  • Page 23 Fremont CA 94536 USA EU Declaration of Conformity Hereby, ALOGIC Corporation declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address by clicking on the Compliance Documentation link at: www.alogic.co...

Ce manuel est également adapté pour:

27c4kpdtfs