Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

AURA 5000
Balcony Solar Storage
User Manual
Manuel d'utilisation
V1.0
loading

Sommaire des Matières pour Growatt AURA 5000

  • Page 1 AURA 5000 Balcony Solar Storage User Manual Manuel d'utilisation V1.0...
  • Page 2 Model Description/Description du modèle This manual describes the installation, APP configuration and Specifications of the following models manufactured by Shenzhen Growatt New Energy Co.,Ltd. (hereinafter referred to as Growatt): AURA 5000-800 AURA 5000-2500 Ce manuel décrit l'installation, la configuration de l'application et les spécifications des modèles suivants fabriqués par Shenzhen Growatt New Energy Co., Ltd.
  • Page 3 2. User Manual 3. On-Grid AC Cable 4. 'L-shape' Fix-Bracket 5. 'Straight' Fix-Bracket 1. Système de stockage solaire pour balcon AURA 5000 2. Manuel d'utilisation 3. Câble CA de raccordement au réseau 4. Support de fixation en L 5. Support de fixation droit...
  • Page 4 2. Product Overview/Présentation du produit 2.1 Appearance /Apparence 1. Antenne LoRa 1. LORA Antenna 2. Panneau d'affichage 2. Display Panel 3. RS485 Communication Interface 3. Interface de communication RS485 4. Parallel-M Port 4. Port Parallel-M 5. Parallel-S Port 5. Port Parallel-S 6.
  • Page 5 3.Installation/Installation 3.1 Pre-Install Instructions/Instructions de pré-installation System Application Diagram/Diagramme d'application du système  Vendu séparément Sold separately Appareils électroménagers Household appliancies Micro-onduleurs ou appareils d'alimentation de secours Microinverter or Backup Power Appliances Environment requirements/Exigences environnementales   Do not place the modules near an area exposed to direct sunlight, fire, or explosive materials.
  • Page 6 Space Required/Espace requis  Tools Required/Outils nécessaires  1. Tournevis électrique multifonction (foret Ø12 mm) 1.Multifunction Electric Screwdriver (Ø12mm Drill Bit) 2. Marteau 2.Hammer 3. Tournevis cruciforme 3.Phillips Screwdriver 4. Crayon 4.Pencil...
  • Page 7 Dans cette application, l'unité unique offre une puissance de sortie maximale de 800 W et une puissance d'entrée maximale de 2 300 W. 1. Connectez le câble CA de raccordement au réseau à l'AURA 5000, puis branchez-le dans la prise murale. 2. Connectez le micro-onduleur au port CA polyvalent de l'AURA 5000.
  • Page 8 Application 3:AURA 5000 (x2) Parallel Connection via Cable In this application, the total system supports a maximum output power of 800W and a maximum input power of 2300W. The total system battery capacity is 10 kWh. The entire system adopts the master unit's operating mode, while the power rating of each port on all units remains as specified.
  • Page 9 L'AURA 5000 prend en charge l'installation empilée, avec un maximum recommandé de 2 unités. Les supports de fixation peuvent être utilisés pour renforcer la stabilité : 1. Installez le support de fixation en forme de « L » sur l'AURA 5000 (couple de serrage : 1,5 N·m). 2. Marquez l'emplacement de l'AURA 5000 sur le mur.
  • Page 10 1. Fixez le support mural (vendu séparément) au mur. Consultez le manuel du support mural pour plus de détails. 2. Installez le support de fixation en forme de « L » sur l'AURA 5000 (couple de serrage : 1,5 N·m).
  • Page 11 1.Install the block of Plug-Cover onto Versatile AC Port; 2.Insert the device's plug and secure Plug-Cover(Torque 1.5N·m) . Avec le cache-prise (vendu séparément), l'AURA 5000 assure l'étanchéité de la prise de votre appareil pour une connexion stable : 1. Installez le cache-prise sur le port d'alimentation ;...
  • Page 12 4. Mise en marche 4.1 Power On/Off / Marche/Arrêt Power on: Method 1: Grid Auto-Start The unit features grid auto-start functionality and will power on automatically upon connection to the mains grid. Method 2: Manual Start Press the Main Power Button to start the unit. The system will enter Standby mode upon startup. IOT Button: The IOT Button controls the Wi-Fi and Bluetooth functions: Press for 1 second: Turn Wi-Fi/Bluetooth ON or OFF.
  • Page 13 4.2 Configure Network/Configurer le réseau 4.2.1 Download the ShinePhone APP/Téléchargez l'application ShinePhone Method 1: Scan the QR code Method 2: Search for ‘ShinePhone’ on the Apple Store or Google Play Méthode 1 : Scanner le code QR Méthode 2 : Rechercher « ShinePhone » sur l’App Store ou Google Play 4.2.2 Create an account and create a power plant/Créer un compte et créer une centrale électrique Installer code:GWATT...
  • Page 14 4.2.3 Connect AURA 5000 to the network/Connecter l'AURA 5000 au réseau...
  • Page 15 L'AURA 5000 prend en charge les mises à jour du micrologiciel de l'appareil via Bluetooth, permettant ainsi la mise à jour de l'appareil en l'absence de connexion réseau.
  • Page 16 4.2.5 Set Operation Mode/Définir le mode de fonctionnement The machine supports three operating modes: Smart Self-Consumption Mode This mode is available after connecting a smart meter. By monitoring the household's electricity usage (drawing power from or feeding power back to the grid), it intelligently adjusts the system’s output power. Smart Scheduling Mode When enabled, this mode can automatically obtain electricity prices and intelligently charge or discharge based on pricing across different time periods and load consumption.
  • Page 17 L'appareil propose trois modes de fonctionnement : Mode d'autoconsommation intelligente Ce mode est disponible après le raccordement d'un compteur intelligent. En surveillant la consommation électrique du foyer (production ou réinjection d'électricité sur le réseau), il ajuste intelligemment la puissance de sortie du système.
  • Page 18 Users promise to be responsible for their actions and all consequences arising therefrom. Growatt is not responsible for any damage caused by using the product not in accordance with the document.
  • Page 19 Do not reuse a dried product; dispose of it properly as per the instructions in this document. Growatt is not responsible for accidents or malfunctions caused by parts not provided by Growatt. Clean the product only with a dry cloth.
  • Page 20 Ne réutilisez pas un produit ayant été séché ; éliminez-le correctement conformément aux instructions du présent document. 10. Growatt décline toute responsabilité en cas d'accidents ou de dysfonctionnements causés par l'utilisation de pièces non fournies par Growatt.
  • Page 21 5.3 Sybol Description/Description des symboles Refer to the operating instructions/Consultez le manuel d'utilisation Caution, risk of electricshock/Attention, risque de choc électrique Wait for 5minutes before engaging in the indicated action/Attendez 5 minutes avant d'effectuer l'action indiquée...
  • Page 22 5.4 Specifications/Caractéristiques Basic Information for:AURA 5000-800 Net Weight ≈50kg 450×198×528mm Dimensions (L*W*H) Wi-Fi Supported Wi-Fi Working Frequency 2400-2483.5MHz. Max. Wi-Fi Output Power <20.5dBm. Wi-Fi Transmit Bandwidth 20/40MHz. Bluetooth Supported BT Working Frequency 2400-2480MHz Max. BT Output Power <10 dBm Lora...
  • Page 23 High-Temperature Protection, Low-Temperature Protection, Over-Discharge Protection, Protection Types Over-Charge Protection, Overload Protection, Short Circuit Protection, Over-Current Protection Operating Environment Temperature -20~60°C/-4~140°F Charge Temperature -20~60°C/-4~140°F Discharge Temperature...
  • Page 24 To claim your warranty, you will need your original proof of purchase. Please keep it safe. Contact us E-Mail: service@growatt.com Bénéficiez d'une garantie de 10 ans Nous offrons une garantie de 10 ans sur ce produit pour votre entière satisfaction et une expérience utilisateur optimale.
  • Page 25 Scan the QR code to access the e-manual and view more product information and features. Scannez le code QR pour accéder au manuel électronique et consulter davantage d'informations et de fonctionnalités sur le produit. 044.PP0004800...

Ce manuel est également adapté pour:

2947