Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CFH Löt- und Gasgeräte GmbH, Bahnhofstraße 50, D-74254 Offenau,
Tel. +49 7136 9594-0, www.CFH-GmbH.de
E-Grillanzünder
Modell EBG 682
- Bedienungsanleitung
DE
- Gebruiksaanwijzing
NL
- Mode d'emploi
FR
- Istruzioni d'uso
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CFH EBG 682

  • Page 1 E-Grillanzünder Modell EBG 682 - Bedienungsanleitung - Gebruiksaanwijzing - Mode d’emploi - Istruzioni d’uso CFH Löt- und Gasgeräte GmbH, Bahnhofstraße 50, D-74254 Offenau, Tel. +49 7136 9594-0, www.CFH-GmbH.de...
  • Page 2 52682 ÜBERSICHT APERÇU E-Grillanzünder Alume-feu électrique Ventilationsöffnungen Fentes de ventilation Ständer Support 4./5. Ein-/Ausschalter, Temperaturschalter 4./5. Interrupteur Marche/Arrêt, Commutateur Handgriff de température Poignée OVERZICHT PANORAMICA Elektrische grillaansteker Accendi grill elettrico Ventilatieopeningen Aperture di ventilazione Standaard Supporto 4./5. In-/uitschakelaar, temperatuurschakelaar 4./5. Interruttore di accensione/spegnimento, Handgreep interruttore termico...
  • Page 3 52682...
  • Page 4: Table Des Matières

    52682 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise..........5 Inhalt der Verpackung...........11 Produktinformation..........11 Bedienung...............11 Grillanzünder............12 Abkühlung..............12 Aufbewahrung............12 Reinigung..............12 Technische Daten...........12 Entsorgung.............13 INHOUDSOPGAVE Veiligheidsvoorschriften........14 Inhoud van de verpakking........21 Productinformatie..........21 Bediening..............21 Barbecue aanstken ..........21 Afkoelen..............22 Opbergen..............22 Reiniging en onderhoud........22 Technische gegevens..........22 Verwijdering............22 TABLE DES MATIÈRES Consignes Générales de sécurité......23 Articles fournis............29 Produit..............29 Utilisation...............29...
  • Page 5 52682 SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 6: Elektrische Sicherheit

    52682 fällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Page 7 52682 Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Be- nutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektro- werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer ein Schutz- brille.Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub- maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör-...
  • Page 8: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    52682 Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Elekt- rowerkzeugen Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
  • Page 9 52682 Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Da mit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beim Umgang mit elektrischen Werkzeugen sollten stets die Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu reduzieren. Nachstehende Hinweise sollten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, durchgelesen und anschließend aufbewahrt werden.
  • Page 10: Verwendung Von Verlängerungskabeln

    52682 Wenn das Gerät nicht sorgfältig verwendet wird, besteht Brandgefahr! Bitte beach- ten Sie folgendes: • Entfernen Sie vor der Benutzung brennbare Gegenstände, Flüssigkeiten und Gase aus dem Arbeitsbereich des Gerätes. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber um Unfällen vorzubeugen • Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, solange es in Betrieb ist.
  • Page 11: Inhalt Der Verpackung

    52682 INHALT DER VERPACKUNG 1 E-Grillanzünder 1 Gebrauchsanweisung PRODUKTINFORMATION Abb. A E-Grillanzünder Ventilationsöffnungen Ständer 4./5. Ein-/Ausschalter, Temperaturschalter Handgriff BEDIENUNG In Gebrauch nehmen Mit Vorsicht in Gebrauch zu nehmen! Decken Sie die Ventilationsöffnungen während des Gebrauchs NICHT ab. Es besteht Verbrennungsgefahr! Berühren Sie nicht die heißen Düsen! Temperatureinstellungen: Mit dem Temperaturschalter (4/5) können Sie zwischen zwei Temperatureinstellungen wählen.
  • Page 12: Grillanzünder

    52682 GRILL ANZÜNDER Erster Gebrauch: • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose • Prüfen Sie vor dem Einschalten, dass die Düse nicht blockiert ist. • Wählen Sie die Temperatureinstellung II (4/5). • Jetzt richten Sie die Düse aus ca. 5 – 10 cm Entfernung auf die Kohlen, so lange bis die Kohlen richtig brennt.
  • Page 13: Entsorgung

    Garantiefall kontaktieren Sie uns per E-Mail unter info@cfh-gmbh.de. Wir setzen uns dann unverzüglich mit Ihnen in Verbindung. CFH Löt- und Gasgeräte GmbH, Bahnhofstraße 50, D-74254 Offenau. Tel.: +49 (0) 7136 / 95 94 – 0. www.cfh-gmbh.de. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-...
  • Page 14: Uitleg Van De Symbolen

    52682 GEACHTE DAMES EN HEREN Gebruiksaanwijzingen bevatten belangrijke aanwijzingen voor de omgang met uw nieuwe product. Ze maken het mogelijk alle functies te gebruiken en ze helpen u misverstanden te vermijden en schade te voorkomen. Neem a.u.b. de tijd om deze gebruiksaanwijzing rustig door te lezen en bewaar hem goed om later na te kunnen lezen.
  • Page 15: Elektrische Veiligheid

    52682 trisch gereedschap (met snoer) en met een accu werkend elektrisch gereedschap (zonder snoer). Bewaar deze instructies! Werkgebied Zorg voor een opgeruimde en goed verlichte werkomgeving. Rommelige en donkere werkomgevingen leiden tot ongeluk- ken.b. Gebruik elektrisch gereedschap nooit in een omgeving waar explosiegevaar bestaat, zoals in de nabijheid van waarin zich ontvlambare vloeistoffen, gassen, dampen of andere stoffen bevinden.
  • Page 16: Persoonlijke Veiligheid

    52682 Beschadigde of vastzittende snoeren vergroten de kans op een elektrische schok. Wanneer u elektrische gereedschappen buiten gebruikt, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor buiten gebruik het gebruik buiten. Door een kabel te gebruiken die geschikt is voor buitengebruik, wordt de kans op een elektrische schok kleiner.
  • Page 17 52682 Zorg dat u nooit uw evenwicht kunt verliezen Voorkom een abnormale houding van het lichaam; Zorg ervoor dat u stevig staat en houd altijd twee voeten stevig op de vloer dat u niet uw evenwicht kunt verliezen. Hierdoor kunt u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
  • Page 18 52682 elektrisch gereedschap apparaat opbergt. Wanneer u zich aan deze preventieve veiligheidsmaatregelen houdt, beperkt u het risico dat het gereedschap Deze voorzorgs maatregel voorkomt het per ongeluk wordt gestart start van het elektrische gereedschap. Berg elektrisch gereedschap, dat niet in gebruik is, op buiten het bereik van kinderen.
  • Page 19: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    52682 SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij de omgang met elektrische gereedschappen moeten altijd de veiligheidsmaatregelen aange- houden worden om het risico van brand, een elektrische schok en verwondingen te reduceren. De navolgende aanwijzingen moeten, voordat het apparaat in bedrijf genomen wordt, gelezen en vervolgens bewaard worden.
  • Page 20: Bij Gebruik Van Verlengsnoeren

    52682 Tijdens Bij het gebruik inbedrijf stellen van het apparaat • Tijdens het Bij gebruik van het apparaat kunnen er gedurende een korte periode dampen en gassen ontsnappen. Dit kan schadelijk zijn voor uw gezondheid. Vooral voor astmapatiënten kan dit een probleem worden kunnen er ernstige hinder van ondervinden; •...
  • Page 21: Inhoud Van De Verpakking

    52682 INHOUD VAN DE VERPAKKING 1 Elektrische grillaansteker 1 Gebruiksaanwijzing PRODUCTINFORMATIE Fig. A Elektrische grillaansteker Ventilatieopeningen Standaard 4./5. In-/uitschakelaar, temperatuurschakelaar Handgreep BEDIENING Ingebruikname Voorzichtig in gebruik te nemen! Houd de ventilatieopeningen tijdens het gebruik altijd vrij. Gevaar voor verbrandingen! Raak niet het hete mondstuk niet aan. Temperatuurstanden: Met de temperatuurschakelaar (4/5) kunt u kiezen tussen twee temperatuurstanden.
  • Page 22: Afkoelen

    In geval van garantie neemt u per e-mail contact met ons op via info@cfh-gmbh.de. Wij nemen dan zo snel mogelijk contact met u op. CFH Löt- en Gasgeräte GmbH, Bahnhofstraße 50, D-74254 Offenau. Tel.: +49 (0) 7136 / 95 94 – 0. www.cfh-gmbh.de.
  • Page 23: Explication Des Symboles

    52682 CHER CLIENT Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de votre nouveau pro- duit. Ils vous permettent d’utiliser toutes les fonctions, d’ é viter des erreurs de compréhension et de prévenir les dommages. Veuillez prendre le temps de lire consciencieusement le mode d'emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement..
  • Page 24: Espace De Travail

    52682 électrique (grâce à un câble d’alimentation) ou à un appareil électrique (sans fil) fonctionnant grâce à une batterie. Conserver ces instructions ! Espace de travail Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d’accidents.
  • Page 25: Sécurité Personnelle

    52682 Veillez à garder le câble éloigné des sources de chaleur, des hui les, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsque un appareil est utilisé à l’ e xtérieur, utiliser uniquement un câble prolongateur prévu à...
  • Page 26: Utilisation Et Entretien D'un Appareil Électrique

    52682 Portez des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements lâches ou de bijoux. Garder vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces en mouvement. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des équipments d’...
  • Page 27: Prescriptions De Sécurité Spéciales

    52682 Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils élec triques mal entretenus. Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions. Prendre en compte les condi tions de travail et le travail à effectuer. L’utilisation de l’appareil électrique pour des situations dif férentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
  • Page 28 52682 Cet appareil atteint une température de 650 degrés sans signes visibles de cette température (sans flammes), pourtant il y a danger d’incendie. Faire attention au flux d’air chaud. Ce flux d’air peut causer des brûlures. Si l’appareil n’est pas utilisé soigneusement, il y a un risque d’incendie! Veuillez noter les points suivants: •...
  • Page 29: Articles Fournis

    52682 En cas d’emploi de câbles prolongateurs Employer exclusivement un câble prolongateur homologué dont l’usage est approprié pour la puissance de la machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5 mm2. Si le câble prolongateur se trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble. Des rallonges inadéquates peuvent être dangereuses.
  • Page 30: Refroidissement

    Veuillez nous contacter, en cas de garantie, par courriel sous info@ cfh-gmbh.de. Nous vous recontacterons immédiatement. CFH Löt- und Gasgeräte GmbH, Bahnhofstraße 50, D-74254 Offenau. Tél.: +49 (0) 7136 / 95 94 – 0. www.cfh-gmbh.de.
  • Page 31: Spiegazione Dei Simboli

    52682 GENTILI SIGNORE E SIGNORI Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per gestire il vostro nuovo prodotto. Vi permet- teranno di utilizzare tutte le funzioni e vi aiuteranno a evitare malcomprensioni e a prevenire danni. Vi preghiamo quindi di voler leggere con cura le istruzioni per l'uso e di volerle conservare per un'eventuale futura rilettura.
  • Page 32: Sicurezza Elettrica

    52682 Il disordine o un'area di lavoro scarsamente illuminata possono causare incidenti. Non utilizzare l'utensile elettrico in ambienti a rischio d'esplosi one, in cui cioè si trovano liquidi infiammabili, gas o polveri. Gli utensili elettrici emettono scintille che potrebbero incendiare la polvere o i vapori.
  • Page 33 52682 sili elettrici quando si è stanchi o si è sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione mentre si usa un utensile elettrico potrebbe comportare severe lesioni. Indossare un equipaggiamento protettivo personale e, sempre, degli occhiali protettivi. Indossare un equipaggiamento protettivo personale, quale una maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco pro- tettivo o protezione dell'udito, riduce il rischio di lesioni.
  • Page 34: Dimestichezza Nell'uso Degli Utensili Elettrici

    52682 Dimestichezza nell’uso degli utensili elettrici Non sovraccaricare mai l’apparecchio. Utilizzare sempre l’utensi le idoneo al lavoro che si sta per svolgere. Con l’utensile corretto si lavora sempre meglio e in sicurezza nell’ambito delle prestazioni richieste. Non utilizzare mai un utensile con l’interruttore difettoso. Un utensile con l’interruttore che non permette l’accensione o lo spegnimento è...
  • Page 35 52682 INDICAZIONI DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI Durante l'utilizzo di utensili elettrici le indicazioni di sicurezza devono essere sempre rispettate, per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni. Leggere con attenzione le indicazioni seguenti prima di mettere in funzione l’apparecchio. Prima di utilizzare l’apparecchio •...
  • Page 36 52682 Mentre si usa l’apparecchio • Durante l’uso della macchina potrebbero sprigionarsi per breve tempo vapori e gas. Ciò può rappresentare un rischio per la salute. In particolare per coloro che soffrono di asma, si potrebbe rivelare una condizione pericolosa. •...
  • Page 37: Contenuto Della Confezione

    52682 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Accendi grill elettrico 1 istruzione d’uso. Informazioni sul prodotto Fig. A Accendi grill elettrico Aperture di ventilazione Supporto 4./5. Interruttore di accensione/spegnimento, interruttore termico Maniglia Messa in servizio Cautela nella messa in servizio! NON coprire le aperture di ventilazione durante l’uso. Pericolo di ustioni! Non toccare le bocchette calde! Impostazioni della temperatura Con il tasto per la temperatura (4/5) è...
  • Page 38: Raffreddamento

    In caso di necessità, contat- tateci via e-mail all’indirizzo info@cfh-gmbh.de. Ci metteremo in contatto con voi al più presto. CFH Löt- und Gasgeräte GmbH, Bahnhofstraße 50, D-74254 Offenau-Germania. Tel.:+49(0)7136/ 95 94 – 0.
  • Page 39 52682 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 40 Löt- und Gasgeräte GmbH Bahnhofstraße 50 D-74254 Offenau, Tel. +49 7136 9594-0 www.CFH-GmbH.de Version 1.1 Stand 10.18...

Ce manuel est également adapté pour:

52682

Table des Matières