Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
MOTORCYCLE CARRIER
MODEL:TD-1004-08
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
loading

Sommaire des Matières pour VEVOR TD-1004-08

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support MOTORCYCLE CARRIER MODEL:TD-1004-08 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS Read and understand this entire manual before assembling, installing, operating, or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause death, personal injury or damage to valuable property. 1. Adhere to all Department of Transportation(D.O.T.) requirements when using this product.
  • Page 4 ASSEMBLY Reference Reference Item Name Item Name Image Image Bolt Bracket M8x20 Washer 8x1.5 Motorcy Nut M8 cle Rack Lock Pin Ramp φ10x240 Screw M10x25 φ10x95 Anti-tilt Strap Bracket Bolt Storage M8x40 Step 1: Install the support brackets(A) onto the hitch bar(B) on the outside of the welded brackets using 4 pcs M8x20 Bolts (H).
  • Page 5 Step 2: Place the motorcycle rack (C)between the support brackets and install 4 pcs M8x40 bolts (G), washers (I), and nuts (J). Securely tighten all 8 pcs support bracket bolts. Install the other motorcycle rack platform rotated 180°of the first motorcycle rack platform and repeated Steps 1&2.
  • Page 6 Step 4: The ramp (D) stores on hitch bar with 2 PCS M10x25 screws (E). Ramp Usage Put the ramp on the motorcycle rack.Motorcycles can move along the ramp. Step 5: The optional lock pin (K) can be inserted into the front of the motorcycle rack to make the front wheel gap smaller.
  • Page 7 Step 6: Secure each motorcycle to the rack with tie down straps (M). Use two ratchet straps attached to the handlebars, two straps attached to the rear frame of the bike, and two wheel ties. Ratchet Belt Use Method A. Installation And Tightening 1.
  • Page 8 B. Unraveling Method 1. Use your hand to pull the spring buckle on the handle. 2. Open the handle in a zigzag position. 3. Pull out the webbing here to untie it. Made In China - 7 -...
  • Page 9 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 10 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support PORTE­MOTO MODÈLE :   T D­1004­08 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 11 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Page 12 Machine Translated by Google MESURES   D E   S ÉCURITÉ   I MPORTANTES Lisez   e t   c omprenez   l 'intégralité   d e   c e   m anuel   a vant   l 'assemblage, l'installation,   l 'utilisation   o u   l 'entretien   d e   c e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c es Le  ...
  • Page 13 Machine Translated by Google ASSEMBLÉE Référence Référence Qté Qté Nom   d e   l 'article Nom   d e   l 'article Image Image Boulon Un   s upport M8x20 Rondelle 8x1,5 Moto Écrou   M 8 Porte­clefs Goupille   d e   v errouillage Rampe   D φ10x240 Épingle M10x25...
  • Page 14 Machine Translated by Google Étape   2  : Placez   l e   p orte­moto   ( C)   e ntre   l es   s upports   e t   i nstallez   4 8   b oulons   M 8x40   ( G),   r ondelles   ( I)   e t   é crous   ( J).   S errez   f ermement   l es   8    p ièces boulons  ...
  • Page 15 Machine Translated by Google Étape   4  : La   r ampe   ( D)   s e   r ange   s ur   l a   b arre   d 'attelage   a vec   2    v is   P CS   M 10x25   ( E). Utilisation   d e   l a   r ampe Placez  ...
  • Page 16 Machine Translated by Google Étape   6  : Fixez   c haque   m oto   a u   s upport   a vec   d es   s angles   d 'arrimage   ( M).   U tilisez   d eux sangles   à    c liquet   a ttachées   a u   g uidon,   d eux   s angles   a ttachées   à    l 'arrière cadre  ...
  • Page 17 Machine Translated by Google B.   M éthode   d e   d émêlage 1.   U tilisez   v otre   m ain   p our   t irer   l a   b oucle   à    r essort   s ur   l e poignée. 2.   O uvrez   l a   p oignée   e n   p osition   z igzag. 3.  ...
  • Page 18 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 19 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support MOTORRADTRÄGER MODELL:TD-1004-08 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Page 20 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 21 Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie es zusammenbauen, Installation, Betrieb oder Wartung dieses Produkts. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann zum Tod, zu Verletzungen oder zur Beschädigung wertvollen Eigentums führen. 1. Halten Sie sich an alle Anforderungen des Department of Transportation (DOT), wenn bei der Verwendung dieses Produkts.
  • Page 22 Machine Translated by Google MONTAGE Referenz Referenz Menge Menge Artikelname Artikelname Bild Bild Bolzen Eine Klammer M8x20 Waschmaschine 8x1,5 Motorrad Mutter M8 Regal Sicherungsstift D Ramp ÿ10x240 Stift Schrauben M10x25 ÿ10x95 Kippschutz 1 m Gurt Klammer Bolzen Lagerung M8x40 Tasche Schritt 1: Montieren Sie die Halterungen (A) an der Deichsel (B) an der Außenseite des Geschweißte Halterungen mit 4 M8x20-Schrauben (H).
  • Page 23 Machine Translated by Google Schritt 2: Platzieren Sie den Motorradträger (C) zwischen den Halterungen und montieren Sie 4 M8x40 Schrauben (G), Unterlegscheiben (I) und Muttern (J). Ziehen Sie alle 8 Schrauben fest an. Stützhalterungsschrauben. Installieren Sie die andere Motorradträgerplattform um 180° gedreht vom ersten Motorrad Rack-Plattform und wiederholte Schritte 1 und 2.
  • Page 24 Machine Translated by Google Schritt 4: Die Rampe (D) wird mit 2 M10x25-Schrauben (E) an der Anhängerkupplung befestigt. Rampennutzung Setzen Sie die Rampe auf den Motorradträger. Motorräder können sich entlang der Rampe. Schritt 5: Der optionale Verriegelungsstift (K) kann in die Vorderseite des Motorrads eingesetzt werden Gepäckträger, um den Abstand des Vorderrads zu verkleinern.
  • Page 25 Machine Translated by Google Schritt 6: Sichern Sie jedes Motorrad mit Spanngurten (M) am Gepäckträger. Verwenden Sie zwei Ratschengurte am Lenker, zwei Gurte an der Rückseite Rahmen des Fahrrads und zwei Radbinder. Verwendungsmethode für Ratschengurte A. Installation und Festziehen 1. Fädeln Sie das Ende des Gurtbandes vom von außen nach innen unter den mittleren Schlitz.
  • Page 26 Machine Translated by Google B. Entwirrungsmethode 1. Ziehen Sie mit der Hand die Federschnalle am handhaben. 2. Öffnen Sie den Griff im Zickzack-Modus. 3. Ziehen Sie hier das Gurtband heraus, um es zu lösen. In China hergestellt - 7 -...
  • Page 27 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 28 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PORTA MOTO MODELLO:TD-1004-08 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Page 29 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 30 Machine Translated by Google IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Leggere e comprendere l'intero manuale prima del montaggio, l'installazione, il funzionamento o la manutenzione di questo prodotto. La mancata Il mancato rispetto di queste avvertenze e istruzioni può causare morte, lesioni personali o danni a beni di valore. 1.
  • Page 31 Machine Translated by Google ASSEMBLAGGIO Riferimento Riferimento Quantità Quantità Nome dell'articolo Nome dell'articolo Immagine Immagine Bullone Una parentesi M8x20 Rondella Sbarra 8x1.5 Motociclista Dado M8 Portaoggetti pulito Perno di bloccaggio Rampa D ÿ10x240 Vite Spillo M10x25 ÿ10x95 Anti-ribaltamento Cinghia da 1 M Staffa Bullone Magazzinaggio...
  • Page 32 Machine Translated by Google Fase 2: Posizionare il portabici (C) tra le staffe di supporto e installare 4 pcs Bulloni M8x40 (G), rondelle (I) e dadi (J). Serrare saldamente tutti gli 8 pezzi bulloni della staffa di supporto. Installare l'altra piattaforma portamoto ruotata di 180° rispetto alla prima moto piattaforma rack e ripetere i passaggi 1 e 2.
  • Page 33 Machine Translated by Google Fase 4: La rampa (D) viene riposta sulla barra di traino con 2 viti M10x25 (E). Utilizzo della rampa Posizionare la rampa sul portamoto. Le moto possono muoversi lungo la rampa. Fase 5: Il perno di bloccaggio opzionale (K) può essere inserito nella parte anteriore della motocicletta portapacchi per ridurre lo spazio tra le ruote anteriori.
  • Page 34 Machine Translated by Google Fase 6: Fissare ogni motocicletta al portapacchi con cinghie di ancoraggio (M). Utilizzare due cinghie a cricchetto fissate al manubrio, due cinghie fissate alla parte posteriore telaio della bici e due tiranti per le ruote. Metodo di utilizzo della cinghia a cricchetto A.
  • Page 35 Machine Translated by Google B. Metodo di sbrogliamento 1. Utilizzare la mano per tirare la fibbia a molla sul maniglia. 2. Aprire la maniglia in posizione a zigzag. 3. Tirare fuori la fettuccia qui per slacciarla. Made in China - 7 -...
  • Page 36 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 37 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support PORTAMOTOCICLETAS MODELO:TD­1004­08 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos. "Ahorre   l a   m itad",   " mitad   d e   p recio"   o    c ualquier   o tra   e xpresión   s imilar   q ue   u tilicemos   s olo   r epresenta  ...
  • Page 38 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Page 39 Machine Translated by Google MEDIDAS   D E   S EGURIDAD   I MPORTANTES Lea   y    c omprenda   t odo   e ste   m anual   a ntes   d e   r ealizar   e l   m ontaje. instalar,   o perar   o    d ar   s ervicio   a    e ste   p roducto.   N o   h acerlo No  ...
  • Page 40 Machine Translated by Google ASAMBLEA Referencia Referencia CANTIDAD CANTIDAD Nombre   d el   a rtículo Nombre   d el   a rtículo Imagen Imagen Tornillo Un   s oporte M8x20 Arandela 8x1,5 Motocicleta Tuerca   M 8 Estantería   d e   l ibros Pasador   d e   b loqueo Rampa  ...
  • Page 41 Machine Translated by Google Paso   2 : Coloque   e l   p ortamotocicletas   ( C)   e ntre   l os   s oportes   d e   a poyo   e    i nstale   4 Pernos   M 8x40   ( G),   a randelas   ( I)   y    t uercas   ( J).   A priete   b ien   l as   8    p iezas Pernos  ...
  • Page 42 Machine Translated by Google Paso   4 : La   r ampa   ( D)   s e   a lmacena   e n   l a   b arra   d e   e nganche   c on   2    t ornillos   M 10x25   ( E). Uso   d e   l a   r ampa Coloque  ...
  • Page 43 Machine Translated by Google Paso   6 : Sujete   c ada   m otocicleta   a l   s oporte   c on   c orreas   d e   a marre   ( M).   U tilice   d os Correas   d e   t rinquete   u nidas   a l   m anillar,   d os   c orreas   u nidas   a    l a   p arte   t rasera cuadro  ...
  • Page 44 Machine Translated by Google B.   M étodo   d e   d esenredado 1.   U tilice   s u   m ano   p ara   t irar   d e   l a   h ebilla   d e   r esorte   e n   e l manejar. 2.   A bra   e l   m ango   e n   p osición   z igzag. 3.  ...
  • Page 45 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 46 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Uchwyt na motocykl MODEL:TD-1004-08 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 47 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 48 Machine Translated by Google WAŻNE ZABEZPIECZENIA Przed montażem należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję, instalowanie, obsługa lub serwisowanie tego produktu. Niewykonanie Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować śmierć, obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. 1. Przestrzegaj wszystkich wymogów Departamentu Transportu (DOT) podczas korzystając z tego produktu.
  • Page 49 Machine Translated by Google MONTAŻ Odniesienie Odniesienie ILOŚĆ ILOŚĆ Nazwa przedmiotu Nazwa przedmiotu Obraz Obraz Śruba Wspornik M8x20 Pralka 8x1,5 Motocykle Nakrętka M8 Stojak na szkło Kołek blokujący Rampa D φ10x240 Śruba Szpilka φ10x95 M10x25 Antypoślizgowy Pasek 1 M Nawias Śruba Składowanie M8x40...
  • Page 50 Machine Translated by Google Krok 2: Umieść bagażnik motocyklowy (C) pomiędzy wspornikami i zamontuj 4 szt. śrub M8x40 (G), podkładek (I) i nakrętek (J). Mocno dokręć wszystkie 8 szt. śruby wspornika. Zamontuj drugą platformę bagażnika motocyklowego obróconą o 180° względem pierwszego motocykla. platformę...
  • Page 51 Machine Translated by Google Krok 4: Rampa (D) jest mocowana na drążku zaczepowym za pomocą 2 śrub M10x25 (E). Wykorzystanie rampy Zamontuj rampę na stojaku na motocykle. Motocykle mogą poruszać się wzdłuż rampa. Krok 5: Opcjonalny sworzeń blokujący (K) można włożyć do przedniej części motocykla zębatka zmniejszająca odstęp między przednimi kołami.
  • Page 52 Machine Translated by Google Krok 6: Przymocuj każdy motocykl do bagażnika za pomocą pasów mocujących (M). Użyj dwóch paski zapadkowe przymocowane do kierownicy, dwa paski przymocowane do tyłu rama roweru i dwa koła mocujące. Metoda użycia paska zapadkowego A. Instalacja i dokręcanie 1.
  • Page 53 Machine Translated by Google B. Metoda rozplątywania 1. Za pomocą ręki pociągnij za klamrę sprężynową uchwyt. 2. Otwórz uchwyt w pozycji zygzakowatej. 3. Pociągnij za taśmę, aby ją rozwiązać. Wyprodukowano w Chinach - 7 -...
  • Page 54 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 55 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support MOTORFIETSDRAGER MODEL:TD-1004-08 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 56 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Page 57 Machine Translated by Google BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Lees en begrijp deze volledige handleiding voordat u met de montage begint, het installeren, bedienen of onderhouden van dit product. Het niet Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan de dood, persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen tot gevolg hebben. 1.
  • Page 58 Machine Translated by Google MONTAGE Referentie Referentie Hoeveelheid Hoeveelheid Artikelnaam Artikelnaam Afbeelding Afbeelding Bout Een beugel M8x20 Wasmachine 8x1,5 Motorfiets Moer M8 cle-rek Vergrendelingspen D -helling ÿ10x240 Schroef M10x25 ÿ10x95 Anti-kantelbeveiliging 1 M- band Beugel Bout Opslag M8x40 Stap 1: Monteer de steunbeugels (A) op de trekhaakstang (B) aan de buitenkant van de gelaste beugels met 4 stuks M8x20 bouten (H).
  • Page 59 Machine Translated by Google Stap 2: Plaats de motorfietsdrager (C) tussen de steunbeugels en monteer 4 stuks M8x40 bouten (G), ringen (I) en moeren (J). Draai alle 8 stuks stevig vast bouten van de steunbeugel. Installeer het andere motorfietsrekplatform 180° gedraaid ten opzichte van de eerste motorfiets rekplatform en herhaal stap 1 en 2.
  • Page 60 Machine Translated by Google Stap 4: De oprijplaat (D) wordt met 2 M10x25-schroeven (E) op de trekhaak bevestigd. Gebruik van de helling Plaats de oprijplaat op de motorfietsdrager. Motorfietsen kunnen langs de helling. Stap 5: De optionele borgpen (K) kan aan de voorzijde van de motorfiets worden geplaatst rek om de ruimte tussen de voorwielen kleiner te maken.
  • Page 61 Machine Translated by Google Stap 6: Bevestig elke motorfiets aan het rek met spanbanden (M). Gebruik twee ratelriemen bevestigd aan het stuur, twee riemen bevestigd aan de achterkant frame van de fiets en twee wielbinders. Ratelband Gebruik Methode A. Installatie en vastdraaien 1.
  • Page 62 Machine Translated by Google B. Ontrafelingsmethode 1. Gebruik uw hand om de veergesp op de hendel. 2. Open de hendel in een zigzagpositie. 3. Trek hier aan het bandje om het los te maken. Gemaakt in China - 7 -...
  • Page 63 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 64 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support MOTORCYKELHÅLLARE MODELL:TD-1004-08 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Page 65 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 66 Machine Translated by Google VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs och förstå hela denna manual innan du monterar, installera, använda eller serva denna produkt. Underlåtenhet att Följ dessa varningar och instruktioner kan orsaka dödsfall, personskada eller skada på värdefull egendom. 1. Följ alla krav från Department of Transportation (DOT) när använder denna produkt.
  • Page 67 Machine Translated by Google MONTERING Hänvisning Hänvisning ANTAL ANTAL Objektets namn Objektets namn Bild Bild Bult Ett fäste M8x20 Bricka 8x1,5 Motorcykel Mutter M8 cle Rack Låsstift D Ramp ÿ10x240 Skruva Stift M10x25 ÿ10x95 Anti-tilt 1 M rem Konsol Bult Lagring M8x40 Väska...
  • Page 68 Machine Translated by Google Steg 2: Placera motorcykelstället (C) mellan stödfästena och installera 4 st M8x40 bultar (G), brickor (I) och muttrar (J). Dra åt alla 8 st stödfästes bultar. Installera den andra motorcykelställplattformen roterad 180° från den första motorcykeln ställplattform och upprepade steg 1&2.
  • Page 69 Machine Translated by Google Steg 4: Rampen (D) lagras på dragstången med 2 st M10x25 skruvar (E). Rampanvändning Sätt rampen på motorcykelstället. Motorcyklar kan röra sig längs med ramp. Steg 5: Låsstiftet (K) som tillval kan sättas in i framsidan av motorcykeln ställ för att göra framhjulsgapet mindre.
  • Page 70 Machine Translated by Google Steg 6: Fäst varje motorcykel vid ställningen med spännband (M). Använd två spärrremmar fästa på styret, två remmar fästa på baksidan ram på cykeln och två hjulband. Användningsmetod för spärrbälte A. Installation och åtdragning 1. Trä svansen på bandet från utsida in under mittspåret.
  • Page 71 Machine Translated by Google B. Upplösningsmetod 1. Använd din hand för att dra i fjäderspännet på hantera. 2. Öppna handtaget i sicksackläge. 3. Dra ut bandet här för att lossa det. Tillverkad i Kina - 7 -...
  • Page 72 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...