Publicité

Liens rapides

Pistolets de soudage semi-
automatiques T-GUN
MANUEL TECHNIQUE
Bernard
Une division de Miller Electric Mfg. LLC
449 West Corning Road
Beecher, Illinois 60401 É.-U.
;
TG408 – RÉV F
Processus
Soudure MIG (GMAW)
Description
Semi-automatique, refroidi à l'eau,
400 A, soudure MIG (GMAW)
Téléphone : 1 855 MIGWELD (644-9353)
1 519 737-3000
(International)
Télécopieur : 708 946-6726
Pour de plus amples informations, visitez BernardWelds.com
Juin 2019
MC
(États-Unis et Canada)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bernard T-GUN

  • Page 1 Processus Soudure MIG (GMAW) Description Semi-automatique, refroidi à l’eau, 400 A, soudure MIG (GMAW) Pistolets de soudage semi- automatiques T-GUN MANUEL TECHNIQUE Bernard Une division de Miller Electric Mfg. LLC Téléphone : 1 855 MIGWELD (644-9353) (États-Unis et Canada) 449 West Corning Road...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ..........................3 SECTION 1 — PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES PISTOLETS DE SOUDAGE GMAW — À LIRE AVANT D’UTILISER ........................... 4 1-1 UTILISATION DES SYMBOLES ..........................4 1-2 RISQUES DE SOUDAGE À L’ARC ..........................4 1-3 AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 ....................... 6 1-4 NORMES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3: Garantie

    Merci d’avoir choisi Bernard Merci d’avoir choisi un produit Bernard. Le pistolet MIG que vous avez acheté a été soigneusement assemblé et est prêt à souder; il a été testé en usine avant son expédition afin d’assurer une excellente performance. Avant l’installation, comparez l’équipement reçu à...
  • Page 4: Section 1 - Précautions De Sécurité Pour Les Pistolets De Soudage Gmaw - À Lire Avant

    SECTION 1 — PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES PISTOLETS DE SOUDAGE GMAW — À LIRE AVANT D’UTILISER. Protégez les autres ainsi que vous-même contre les blessures. Lisez, suivez et gardez ces importantes précautions de sécurité et instructions d’utilisation. 1-1 Utilisation des symboles DANGER! –...
  • Page 5: L'accumulation De Gaz Peut Blesser

    L’ACCUMULATION DE GAZ peut blesser LE FIL DE SOUDAGE peut causer des ou tuer. blessures. • Garder les mains et le corps à l’écart de la pointe • Arrêter l’alimentation en gaz comprimé du pistolet lorsque la gâchette est pressée. lorsqu’elle n’est pas utilisée.
  • Page 6: Avertissement De La Proposition 65

    1-3 Avertissement de la proposition 65 MISE EN GARDE : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris du plomb, connu dans l’état de la Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour de plus amples informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
  • Page 7: Section 2 - Installation

    SECTION 2 – INSTALLATION 2-1 INSTALLATION DU BLOC DE BRANCHEMENT RAPIDE AU DISTRIBUTEUR BLOC DE BRANCHEMENT RAPIDE ÉTAPE 1 VIS DE BLOCAGE • Insérer le manchon de l’adaptateur du distributeur ADAPTATEUR DU DISTRIBUTEUR approprié pour le diamètre de fil désiré (2 fournis) au ras de l’extrémité...
  • Page 8: Installation De La Broche D'alimentation Au Pistolet

    • • Broche d’alimentation Miller , Tweco #4 et #5, Style Bernard et branchement Euro Lincoln et Hobart – Charger manuellement le fil de soudage dans l’adaptateur – Insérer la broche d’alimentation à l’épaulement femelle et serrer les rouleaux d’entraînement.
  • Page 9: Buse Tregaskiss Mc Et Consommables Tough Lock

    SECTION 3 — ENTRETIEN 3-1 BUSE TREGASKISS ET CONSOMMABLES TOUGH LOCK POINTE DE CONTACT TÊTE DE RETENUE BUSE À USAGE INTENSIF DE ISOLATEUR TOUGH LOCK À TOUGH LOCK À DIFFÉRENTES LONGUEURS DE COL DISPONIBLES USAGE INTENSIF USAGE INTENSIF IMPORTANT : •...
  • Page 10: Remplacement Du Col

    3-3 REMPLACEMENT DU COL CAPUCHON DE VERROUILLAGE AVANT DE LA POIGNÉE ÉTAPE 1 • Retirer le manchon du pistolet. • Faire pivoter les capuchons de verrouillage de la poignée. CAPUCHON DE FILS • Tirer sur les capuchons de verrouillage de la VERROUILLAGE ARRIÈRE DE LA POIGNÉE poignée pour les éloigner de la poignée.
  • Page 11: Remplacement Du Manchon

    3-4 REMPLACEMENT DU MANCHON REMARQUE : Pour les pistolets équipés de broches d’alimentation enfilées, Bernard ou connecteurs Euro, la procédure est la même. Sur les pistolets de type Miller, le manchon est maintenu captif par un capuchon de guidage qui doit être retiré et remplacé...
  • Page 12: Remplacement De L'ensemble De Câbles

    3-5 REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE DE CÂBLES ÉTAPE 1 VIS DE MONTAGE • Retirer la buse, l’embout et la tête de retenue. • Retirer les vis du boîtier arrière et retirer le manchon. ÉTAPE 2 CONDUITE D’ALIMENTATION ET BOÎTIER ARRIÈRE D’EAU ROUGE CONDUITE D’EAU BLEUE BROCHE D’ALIMENTATION...
  • Page 13: Conduites D'eau Rouge Et Ligne D'alimentation De Remplacement

    CAPUCHON DE CAPUCHON DE VERROUILLAGE VERROUILLAGE AVANT CONDUITES D’EAU (ROUGE ET BLEU) ET LIGNE ARRIÈRE DE LA POIGNÉE DE LA POIGNÉE D’ALIMENTATION ENVELOPPE EXTÉRIEURE CONDUITE BLANCHE ÉTAPE 3 • Sur le devant du pistolet, détacher la poignée avant du col. •...
  • Page 14 ÉTAPE 6 ENSEMBLE D’ENVELOPPE EXTÉRIEURE À l’arrière du pistolet, glisser la poignée arrière vers le haut sur l’enveloppe extérieure. • Fixer le bloc d’alimentation arrière au câble d’alimentation. • Fixer la conduite de gaz et la conduite d’eau à l’aide de nouveaux colliers de serrage et sertir sur le bloc d’alimentation. ÉTAPE 7 BOÎTIER D’ALIMENTATION BOÎTIER ARRIÈRE...
  • Page 15: Section 4 - Données Techniques

    SECTION 4 − DONNÉES TECHNIQUES 4-1 DIMENSIONS DU COL Ø 0,75 (19 mm) (nominal pour tous les cols) D RAD Angle POUCES POUCES POUCES 445-45 45 ° 5,63 142,95 4,02 102,16 63,5 445-60 60 ° 4,99 126,75 5,14 130,56 63,5 4-2 AMPÉRAGE NOMINAL DU PISTOLET FACTEUR DE MARCHE 100 % FACTEUR DE MARCHE 60 %...
  • Page 16: Adaptateurs Du Distributeur

    Option de connecteur Euro - pour les adaptateurs de distributeur de style Option de connecteur Euro - pour les adaptateurs de distributeur de style européen pour les pistolets MIG T-Gun de 400A européen pour les pistolets MIG T-Gun de 400A.
  • Page 17: Section 6 - Dépannage

    SECTION 6 — DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE • LE MANCHON DU CONDUIT EST BOUCHÉ OU PLIÉ MAUVAISE ALIMENTATION DU • TAILLE INCORRECTE DU MANCHON OU DE L’EMBOUT DE CONTACT • LE MANCHON EST TROP COURT ET NE S’INSTALLE PAS CORRECTEMENT DANS LE DIFFUSEUR DE GAZ •...
  • Page 18: Section 7 - Vue Éclatée Et Liste Des Pièces

    SECTION 7 — VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES ACCESSOIRES EN OPTION Les chiffres de cette colonne correspondent aux images de la vue éclatée ci-dessus. ARTICLE N° PIÈCE DESCRIPTION ARTICLE N° PIÈCE DESCRIPTION BUSES STANDARD (AUTO-ISOLÉES) 404-20 TÊTE DE RÉTENTION POUR EMBOUTS HD TOUGH LOCK TREGASKISS 401-40-38 BUSE SUPER CONIQUE —...
  • Page 19 N° PIÈCE DESCRIPTION N° PIÈCE DESCRIPTION 412-8 CONNECTEUR DES FILS DU COMMUTATEUR 416-15 BOUCHON DE BOÎTIER EURO (INCLUS LES VIS) 416-5 BOÎTIER DE CONTRÔLE (INCLUT LES VIS) 642-XX ENSEMBLE D’ENVELOPPE EXTÉRIEURE 411-3M VIS DE MONTAGE (MÉTRIQUE) 320-5 BAGUE D’ENVELOPPE EXIGENCES DE L’ADAPTATEUR POUR DISTRIBUTEUR (VENDU 320-4 BOUCHON DE POIGNÉE ARRIÈRE SÉPARÉMENT)
  • Page 20: Section 8 - Informations De Commande

    Bernard Téléphone : 1-855-MIGWELD (644-9353) (États-Unis et Canada) Une division de Miller Electric Mfg. LLC 1 519 737-3000 (International) 449 West Corning Road Télécopieur : 708 946-6726 Beecher, Illinois 60401 É.-U. Pour de plus amples informations, visitez BernardWelds.com ©2019 Bernard...

Table des Matières