KitchenAid KOSC104FSS Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KOSC104FSS Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KOSC104FSS Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour KOSC104FSS:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SELF-CLEANING BUILT-IN ELECTRIC
CONVECTION OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230,
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca.
FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION
AUTONETTOYANT ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions concernant les caractéristiques, le fonctionnement, la performance, les pièces, accessoires ou pour une
intervention de dépannage, composer le 1 800 422-1230 ou consulter www.kitchenaid.com
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1 800 807-6777
ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca.
Model/Modèle KOSC104FSS
W11486063A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KOSC104FSS

  • Page 22: Sécurité Du Four

    SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 23: Accessoires Non Fournis

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 200˚C TEMPERATURE COOK TIME Conventional PREHEAT END TIME A. Porte G. Élément chauffant supérieur/gril B. Position des grilles (le nombre de grilles est H. Lampe indiqué à l’avant du four) I. Paroi arrière C. Ventilateur J. Plaque signalétique (ne pas retirer) D.
  • Page 24: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR 200˚C TEMPÉRATURE TEMPS DE CUISSON Conventionnelle PRÉCHAUFF HEURE FIN DE CUISSON A. Écran précédent E. Affichage du four B. Mise en marche/arrêt F. Flèche vers le haut C. Favoris G. Flèche vers le bas D. Menu H.
  • Page 25: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible les premières fois et lorsqu’il est très sale. aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
  • Page 26: Fonctions Du Four

    Fonctions du four Le four comporte plusieurs fonctions conçues pour programmer le four pour une cuisson et pour sélectionner d’autres fonctions. Le tableau suivant indique les fonctions accessibles et leur description. Tableaux des fonctions Tableau Traditional functions (Fonctions traditionnelles) Tableau du menu principal Symbole Fonction Description des fonctions Symbole...
  • Page 27: Liste Des Fonctions

    Tableau Special functions (Fonctions spéciales) Liste des fonctions Symbole Fonction Description des fonctions 1. Appuyer sur la touche On/Off (marche/arrêt) pour mettre le four sous tension. La liste des fonctions s’affiche. Defrost Pour accélérer la décongélation des (décongélation) aliments. Placer l’aliment sur la grille du milieu.
  • Page 28: Sélection Des Fonctions De Cuisson

    Sélection des fonctions de cuisson Sélection de la fonction de préchauffage du four 1. Appuyer sur la touche On/Off (marche/arrêt) pour mettre le Pour les fonctions qui ne nécessitent pas de préchauffage du four sous tension. La liste des fonctions de cuisson s’affiche. four, suivre la procédure suivante pour désactiver le préchauffage.
  • Page 29: Réglage De L'heure De Fin De Cuisson/D'une Mise En Marche Différée

    Réglage de la durée de cuisson Réglage de l’heure de fin de cuisson/d’une mise en marche différée On peut utiliser cette fonction pour régler une durée de cuisson allant de 1 minute à la durée maximale permise pour la fonction AVERTISSEMENT de cuisson sélectionnée.
  • Page 30: Sonde De Cuisson

    Fonction professionnelle de pâtisserie Minuterie Pâte à choux La fonction de minuteur peut être utilisée uniquement lorsque le Croissant/brioches four est éteint. Elle est utile pour contrôler la durée de cuisson Gâteau éponge des plats cuits en dehors du four. Par exemple, le réglage de la Gâteau aux prunes durée de cuisson de pâtes cuites sur une table de cuisson.
  • Page 31 Pour la volaille, la sonde de cuisson doit être insérée au milieu Pendant les deux premières minutes de cuisson, la température de la poitrine. Vérifier que l’extrémité de la sonde de cuisson souhaitée au centre de la viande peut être modifiée. n’est pas insérée dans une zone peu épaisse de la volaille.
  • Page 32: Tableau De Cuisson

    2. Appuyer sur la touche Select/Confirm Settings (sélection/ Lorsque la mémoire est pleine ou que la position de réglage confirmation des réglages) pour confirmer. L’écran affichera la est déjà utilisée, la position est réécrite (mise à jour avec les première position accessible de 1 à 10. Pour modifier la position, nouveaux réglages) si l’on appuie sur la touche Select/Confirm appuyer sur les touches à...
  • Page 33 Température Durée Recette Fonction Préchauffage Grille (à partir du bas) Accessoires °F (°C) (minutes)** 350 °F – 375 °F Conventional Plateau d’égouttement/ 30-40 (conventionnelle) plaque de cuisson (180 °C – 200 °C) Grille 4 : Plateau de cuisson 350 °F – sur grille métallique/plaque 375 °F Forced Air (Air de cuisson 1 et 4 35-45...
  • Page 34 Température Durée Recette Fonction Préchauffage Grille (à partir du bas) Accessoires °F (°C) (minutes)** 350 °F – Convection 375 °F bake (Cuisson Moule à gâteau sur plaque 40-55 au four par de four (180 °C – convection) 190 °C) Grille 4 : Moule à gâteau 350 °F sur grille Forced Air (Air –...
  • Page 35 Température Durée Recette Fonction Préchauffage Grille (à partir du bas) Accessoires °F (°C) (minutes)** Grille 4 : Plaque de four (tourner l’aliment à mi- Darnes/filets cuisson) Grill (gril) Moyenne 20-30 de poisson Grille 3 : Plateau d’égouttement avec eau Grille 5 : Plaque de four Saucisses/ (tourner l’aliment à...
  • Page 36: Utilisation Recommandée Et Astuces

    Utilisation recommandée et astuces Tableau de cuisson Astuces pour les plats lorsqu’on utilise Traditional functions (Fonctions traditionnelles) Le tableau de cuisson indique la meilleure fonction à utiliser pour les recettes indiquées, à faire cuire sur une ou plusieurs grilles Température en même temps.
  • Page 37: Entretien Du Four

    ENTRETIEN DU FOUR Programme d’autonettoyage De quelle façon Automatic cleaning (nettoyage AVERTISSEMENT automatique) (autonettoyage) fonctionne-il? IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Le programme Automatic cleaning (nettoyage automatique) utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
  • Page 38 3. Utiliser la touche à flèche vers le haut ou vers le bas pour 5. Après avoir suivi la dernière instruction, la porte du four se sélectionner « Pyro » ou « Pyro Express ». L’affichage indique verrouille automatiquement et « Door will be locked during cleaning »...
  • Page 39: Nettoyage Général

    GRILLES DU FOUR Nettoyage général Méthode de nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre Tampons de laine d’acier ■ les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge Guide de grille est suggéré...
  • Page 40: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, reportez-vous à la page de garantie ou visitez le http://www.kitchenaid.com/customer-service. Au Canada, visitez le site Internet http://www.kitchenaid.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...
  • Page 41: Assistance Ou Dépannage

    Téléphonez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle KitchenAid au : Si vous avez besoin de pièces de rechange : 1 800 807-6777 ou visitez notre site Web au www.kitchenaid.ca. Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées Nos conseillers peuvent vous aider sur les points par l’usine.
  • Page 42 REMARQUES...
  • Page 43 REMARQUES...
  • Page 44 ® /™ ©2020 All rights reserved. Used under license in Canada. W11486063A 09/20 Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

Table des Matières