Page 1
TSLU-2066 MACHINE A BOISSONS FROIDES ET GRANITÉS Manuel d’utilisation Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes. Conservez là pour une utilisation ultérieure.
Page 2
MISES EN GARDE IMPORTANTES ▫ Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. ▫ Conserver le présent manuel d’instructions. ▫ Vérifier que la tension de l’installation électrique correspond bien à celle indiquée sur l'appareil. ▫ Cet appareil est destiné, uniquement, à un usage ménager et utilisations semblables comme : - Les cuisines du personnel, dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail.
Page 3
ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Page 4
▫ Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant toute opération de nettoyage, de maintenance et de montage d'accessoires. ▫ Installer toujours cet appareil dans un environnement sec. Ne pas utiliser ou laisser cet appareil, à l’extérieur quand il pleut. ▫...
Page 5
▫ Lors de l’utilisation d’une rallonge, toujours s’assurer que le câble est entièrement déroulé du dévidoir. ▫ Utiliser uniquement des rallonges approuvées CE. La puissance admissible doit être au minimum de 16A, 250V, 3000W. ▫ Un Mauvais fonctionnement et l'utilisation incorrecte peuvent endommager l'appareil et causer des blessures à...
Page 6
• AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. • AVERTISSEMENT : Ne placez pas de prises multiples portables ou d’alimentations portables à l’arrière de l’appareil. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération.
Page 7
et tirez dessus. Ne débranchez JAMAIS en tirant sur le cordon flexible. 4. Avant utilisation, lavez toutes les pièces susceptibles d'entrer en contact avec des aliments. Suivez les instructions de lavage décrites dans ce manuel d'instructions. 5. N'utilisez PAS un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou après un dysfonctionnement, une chute ou un dommage quelconque.
Page 8
18. NE PAS utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. 19. NE PAS endommager le circuit frigorifique. 20. NE PAS utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
Page 9
35. Lorsque vous utilisez l'appareil, assurez-vous que les deux côtés et l'arrière de celui-ci sont à au moins 20 cm des murs.
Page 10
INFORMATIONS GENERALES Le symbole «LIVRE OUVERT» signifie une recommandation de lire des choses importantes contenues dans la notice. Le symbole «POUBELLE» barrée, sigle DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique) signifie, qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé...
Page 11
Le symbole « TRIMAN » indique que le consommateur est invité à se défaire du produit dans le cadre d’une collecte séparée (par exemple la poubelle de tri, la déchetterie, le point d’apport volontaire). Pour plus d’information : http://www.quefairedemesdechets.fr Le symbole "Marquage CMIM" est la garantie du respect des Normes Marocaines harmonisées, facultatives, qui traduisent les exigences essentielles en spécifications techniques.
Page 12
Avertissement : Risque d'incendie / Matières inflammables DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion. Fluide frigorigène inflammable utilisé. La réparation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié. Utilisez uniquement des pièces de rechange autorisées par le fabricant. Tout équipement de réparation utilisé...
Page 14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un linge légèrement humide. • Les parties (amovibles) peuvent être nettoyées dans de l’eau chaude avec une éponge et du liquide vaisselle ou lavées.
Page 15
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE Pour de meilleurs résultats, utilisez le cycle de rinçage avant de démonter et de nettoyer toutes les pièces. 1. Déverrouillez la poignée du récipient en la tirant vers l'avant et retirez le récipient en le tirant délicatement hors de l'appareil. 2.
Page 16
CONNAITRE SON APPAREIL POUR HANDLE LEVIER DU ROBINET CONDENSATION CATCH COLLECTEUR ou RÉCUPÉRATEUR DE CONDENSATION DRIP TRAY COVER GRILLE D’ÉGOUTTAGE REMOVABLE DRIP TRAY PANIER D’ÉGOUTTAGE AMOVIBLE où BAC D’ÉGOUTTAGE CONTROL PANEL PANNEAU DE COMMANDE MAIN BASE BASE PRINCIPALE SIDE COVER COUVERCLE LATERAL HANDLE POIGNEE D’EXTRACTION DE LA CUVE...
Page 17
PREMIERE UTILISATION Avant la première utilisation, sortir l'appareil et tous les accessoires délicatement et en faisant attention aux accessoires coupants. Nettoyer à l'eau savonneuse tous les accessoires et bols et essuyer soigneusement. Nettoyer l'habillage extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et bien essuyer. Installer la machine sur une base stable et horizontale.
Page 18
CONSEILS UTILES : Emplacement et fonction du panneau de commande Bouton d'alimentation • Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour allumer et éteindre l'appareil. • Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour démarrer et arrêter l'appareil. Bouton de verrouillage de l'écran •...
Page 19
PRÉRÉGLAGES: • 7 préréglages utilisent la technologie Rapid Chill pour déterminer la température idéale pour une boisson glacée idéale. Réglage de la température* : • Chaque préréglage démarre à une température par défaut/optimale pour une texture idéale. Si vous le souhaitez, ajustez la température pour obtenir la texture idéale de votre boisson glacée.
Page 20
* CONSEILS DE DÉPANNAGE • LA RECETTE NE DISTRIBUE PAS BIEN ? Si votre recette n'a pas atteint la texture souhaitée après 60 minutes, augmentez la température d'un niveau. Attendez 10 à 15 minutes pour tester la texture. Si la texture n'est toujours pas souhaitée, augmentez à...
Page 22
CONSEILS EN MATIÈRE D'ALCOOLS FORTS/SPIRITUEUX Pour créer des cocktails glacés, consultez le tableau ci-dessous pour connaître la teneur maximale en alcools forts/spiritueux (vodka, tequila, etc.) par recette. Portion totale de la recette Portion maximale d'alcool 700ML 115ML 1000ML 165ML 1500ML 250ML Le tableau ci-dessus est un guide pour l'incorporation d'alcools forts/spiritueux (35 % et plus) UNIQUEMENT.
Page 23
NE PAS préparer de smoothies ni mélanger d'ingrédients durs et friables. NE PAS essayer de mixer ou de faire macérer des ingrédients non liquides.
Page 24
MODE D'EMPLOI DE LA MACHINE À BOISSONS GLACÉES ET GRANITÉ IMPORTANT : Lisez attentivement tous les avertissements figurant au début de ce guide d'utilisation avant de continuer. REMARQUE : Capacité minimale de 700 ml requise pour utiliser l'appareil. • Pour une capacité maximale, suivez les conseils ci-dessus. •...
Page 25
REMARQUE : NE PAS désactiver le préréglage tant que toute la boisson glacée n'a pas été distribuée. En MILKSHAKE, il est préférable de distribuer le contenu dans les 30 minutes suivant la fin du préréglage pour éviter la formation de mousse. En COLDDRINK, tirez lentement la poignée pour éviter les fuites de liquide.
Page 26
RECETTES RECOMMANDÉS PRESET RECETTE CAPACITÉ SUCRE / ALCOOL CONSEILS DE RÉGLAGE SODA AU CHOIX 1500 SODA AU CHOIX GRANITÉ SODA AU CHOIX 1500 10.60% SODA AU CHOIX 10.60% APPLE JUICE 1500 JUS GRANITÉ MANGO JUCIE BIERE 1200 3.40% COCKTAIL VIN ROUGE 1100 Boisson au lait chocolaté...
Page 27
Conditions Générales de Garantie SoTech Techwood - Concernant la partie retour avec emballage, nous remplacerons la phrase existante par " En cas de retour d'un appareil défectueux, nous vous conseillons d'envoyer l'appareil dans son emballage d'origine ou dans un emballage bien protégé...
Page 28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 220-240 V~ 50 Hz Puissance 265 W Courant nominal 1,70 A Classe de protection Classe I Classe climatique SN/N/ST Réfrigérant R290/21 g Type d’isolation Cyclopentane Mode arrêt 0,41 W REMARQUE : L’appareil s’éteint automatiquement après 3 minutes d’inactivité. Made in RPC Les caractéristiques peuvent changer sans avis préalable ATTENTION : En cas de panne, ne pas ouvrir le boîtier mais faire appel à...
Page 29
DEPANNAGE CODE Erreur Élément d'inspection Cause Probable Solution: Alarme de faible taux de Si la teneur en sucre de Vérifiez la teneur en sucre de sucre est inférieure à 5 % votre recette pour vous assurer qu'elle contient au moins 5 % de sucre, Alarme d'alcoolémie Trop d’alcool...
Page 30
SCHÉMA DU CIRCUIT Motor Protector Protection du Moteur Compressor Compresseur PTC relay Relai PTC Motor Moteur Control board Tableau de contrôle Microswitch Microswitch DC FAN Ventilateur DC...
Page 32
Description de la pièce TYPE Qté. Description de la pièce TYPE Qté. Poignée blocage Guide de sortie d’eau récipient Pièces de guidage du Garniture granite à la sortie du PCTG robinet Parti de supports arrière Ecarteur de tuyau EVA fil de soie Support moteur Accouplement dans l’arbre...
Page 33
Ensemble joint Connecteur Rouleau de goupille Ø3 x 41.5 Ressort SUS Ø 1.7 Rouleau de goupille 2 Ø3 x 28.7 Bielle Bague d’étanchéité de Gel de silice sortie d’eau Couvercle d’étanchéité inférieur...
Page 34
AVERTISEMENT: RISQUE Incendies / matières inflammables C5H10 DANGER- Risque d’incendie ou d’explosion. Frigorigène inflammable utilisé. Ne pas utiliser d’appareil mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne pas perforer la conduite de frigorigène. DANGER- Risque d’incendie ou d’explosion. Frigorigène inflammable utilisé. La réparation sera faite seulement par un personnel qualifié.