Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
La lecture du mode d'emploi vous permettra de bénéficier d'un
fonctionnement optimal de votre appareil.
loading

Sommaire des Matières pour Pentax Optio LS1000

  • Page 1 Appareil photo numérique Mode d'emploi La lecture du mode d'emploi vous permettra de bénéficier d'un fonctionnement optimal de votre appareil.
  • Page 2 Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis).
  • Page 3 À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent un fort rayonnement électromagnétique ou des champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques produits par des équipements tels que les émetteurs radio pourraient interférer avec l’écran, endommager les données stockées, ou affecter les circuits internes du produit et provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo.
  • Page 4 Soyezparticulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de décharge électrique.
  • Page 5 • Si le produit génère de la fumée ou une odeur ou autre anomalie se produit, arrêtez immédiatement l’'utilisation et consultez un centre de service PENTAX. Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Si de l’eau venait à pénétrer à l’intérieur du produit, consultez un centre de service PENTAX.
  • Page 6 À propos de la batterie Danger • Veillez à stocker la pile hors de portée des petits enfants. La placer dans leur bouche pourrait provoquer un choc électrique. • Si une fuite de la batterie devait entrer en contact avec les yeux, elle pourrait causer une perte de la vue.
  • Page 7 Gardez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des petits enfants Danger • Veillez à garder l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des petits enfants. 1. Des blessures peuvent résulter d’une chute du produit ou d’un déplacement intempestif. 2.
  • Page 8 Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou àde fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre deréparation PENTAX le plus proche. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0°C et 40°C.
  • Page 9 Nettoyer votre appareil photo • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil. • Utilisez un pinceau pour objectif pour enlever la poussière accumulée sur l’objectif. N’utilisez jamais un pulvérisateur pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
  • Page 10 Table des matières UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ..1 Précautions d’utilisation..............5 Table des matières ................8 Composition du manuel d’utilisation ..........13 Caractéristiques de l’appareil............14 Vérification du contenu de l’emballage...........17 Descriptif de l’appareil ..............18 Noms des éléments fonctionnels............19 Indications de l’écran..............19 Préparation de l’appareil Fixation de la courroie................28 Allumer l’appareil photo ..............29...
  • Page 11 Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) ..70 Prise de vue en mode de base (mode vert) ........72 Utilisation du zoom .................73 Prises de vue en basse lumière (mode scène nocturne/ portrait scène nocturne/Digital SR/coucher de soleil/ lumière tamisée)...............75 Photographie de personnes (portrait (buste)/portrait/ton chair naturel) ..................77 Photographie d’enfants (mode enfants) .........
  • Page 12 Diaporama ..................121 Rotation de l’image...............124 Lecture zoom ................125 Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des visages en gros plan) ........126 Suppression d’images..............127 Suppression d’une seule image ...........127 Suppression des images sélectionnées ........128 Suppression de toutes les images..........129 Protection des images contre la suppression (protéger) ....
  • Page 13 Connecter à votre ordinateur............185 Connecter l’appareil photo et votre ordinateur ......185 Transfert d’images................186 Déconnecter l’appareil photo de votre ordinateur......189 Démarrer « MediaImpression 2.0 for PENTAX » ......190 Détails sur comment utiliser « MediaImpression 2.0 for PENTAX » ........192 Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue ..194...
  • Page 14 Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à...
  • Page 15 Composition du manuel d’utilisation Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
  • Page 16 Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, l’Optio LS1000/LS1100 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Fonctions avancées de prise de vue et d’enregistrement de séquences vidéo...
  • Page 17 Ajoutez des cadres variés à vos photos ! Grâce à l’Optio LS1000/LS1100, vous pouvez choisir parmi une large gamme de cadres amusants pour créer des photos originales (p.83). Vous pouvez également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez...
  • Page 18 Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide des réglages standard (p.72). Créez un calendrier d’images ! Avec l’Optio LS1000/LS1100, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.117). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image que vous souhaitez lire.
  • Page 19 Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Courroie Logiciel (CD-ROM) Optio LS1000/LS1100 O-ST86 (*) S-SW111 R G E C H A Câble USB Batterie au lithium-ion Chargeur de batterie I-USB98 (*) rechargeable D-LI108 (*) D-BC108 (*) Mode d’emploi Guide de mise en (c’est-à-dire le présent...
  • Page 20 Descriptif de l’appareil Vue avant Flash Témoin du retardateur Objectif Microphone Écrou de trépied Haut-parleur Trappe de protection du logement de la batterie/carte Vue arrière Interrupteur général Déclencheur Attache de la courroie Borne PC/AV Écran...
  • Page 21 Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Déclencheur Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton I Bouton de navigation Bouton 4/W Bouton Vert/i Bouton 3 Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.48 - p.52) pour connaître la fonction de chaque bouton. Indications de l’écran Affichage en mode A Des informations comme les réglages de l’appareil en mode de capture...
  • Page 22 Affichage normal Affichage détaillé 38 38 38 38 10/10/2010 10/10/2010 10/10/2010 10/10/2010 14:25 14:25 14:25 Aucun aff. d’info • Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et/ou la fonction retardateur (p.85). • Lorsque le mode scène est réglé sur le mode 38 38 38 9 (Vert), l’affichage de l’écran est similaire à...
  • Page 23 Affichage normal en mode d’enregistrement photo 38 38 1/250 1/250 10/10/2010 10/10/2010 F3.5 F3.5 +1.0 +1.0 14:25 14:25 1 Mode scène ( p.65 ) 11 État de la mémoire (p.39) 2 Icône Détection du visage 12 Capacité de stockage (p.67) des images restante 3 Icône Compens°...
  • Page 24 Affichage détaillé/Aucun aff. d’info en mode d’enregistrement photo A1 à A16 et B1 apparaissent lorsque Affichage détaillé est sélectionné. Seul B1 apparaît lorsque Aucun aff. d’info n’est sélectionné. A5 A6 A7 38 38 20 200 1/25 1/250 1/250 10/10/2010 10/10/2010 F3.5 F3.5 +1.0...
  • Page 25 Affichage en mode Q L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode Q. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Affichage détaillé, Aucun aff. d’info. Affichage normal 100 - 0026 100 - 0026...
  • Page 26 Affichage normal/Affichage détaillé en mode lecture d’images fixes (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A10 apparaissent lorsqu’Affichage normal ou Affichage détaillé est sélectionné. Les mentions B1 à B5 n’apparaissent que lorsque Affichage détaillé...
  • Page 27 Guide des opérations Un guide d’indication pour chaque utilisation de bouton/touche disponible apparaît comme suit sur l’écran pendant l’utilisation. Bouton de navigation (2) Commande du zoom Bouton de navigation (3) Bouton 4/W Bouton de navigation (4) Déclencheur SHUTTER Bouton de navigation (5) Bouton vert/i Bouton I Bouton 3...
  • Page 28 Aide-mémoire...
  • Page 29 Préparation de l’appareil Fixation de la courroie ......28 Allumer l’appareil photo ......29 Installation de la carte mémoire SD ..35 Mise sous/hors tension de l’appareil ..39 Réglages initiaux ........41...
  • Page 30 Fixation de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST86) fournie avec l’appareil. Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
  • Page 31 Branchez la fiche CA dans la prise secteur. Placez la batterie dans le chargeur de batterie de sorte que le logo PENTAX soit vers le haut. L’indicateur de charge s’allume en rouge pendant que la batterie se recharge et s’allume en vert quand la charge est terminée.
  • Page 32 • N’utilisez pas le chargeur de batterie fourni (D-BC108) pour charger des batteries autres que la batterie au lithium-ion rechargeable D-LI108, car le chargeur de batterie peut surchauffer ou être endommagé. • La batterie a atteint la fin de sa durée de vie quand elle commence s’épuiser rapidement après avoir été...
  • Page 33 Assurez-vous que la batterie est insérée avec le logo PENTAX dirigé vers l’écran. Si la batterie est incorrectement orientée, cela peut provoquer une panne.
  • Page 34 Capacité de stockage d’images, durée d’enregistrement vidéo et durée de lecture (à 23°C avec l’écran allumé et la batterie entièrement chargée) Capacité stockage Durée d’enregistrement (flash utilisé pour 50 % Durée de lecture d’une séquence vidéo des prises de vue) Environ 210 images Environ 70 min Environ 260 min...
  • Page 35 Utilisation de l’adaptateur secteur Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC108 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur. Cordon d’alimentation secteur Borne DC Adaptateur secteur Coupleur secteur Cordon du coupleur secteur Veillez à...
  • Page 36 Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port d’entrée DC du coupleur secteur. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. • Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
  • Page 37 Installation de la carte mémoire SD Cet appareil utilise soit une carte mémoire SD soit une carte mémoire SDHC (toutes deux sont désignées par l’appellation carte mémoire SD ci-après). Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée.
  • Page 38 Trappe de protection du logement de la batterie/ Emplacement pour carte mémoire SD carte Carte mémoire SD Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/ carte. Faites glisser le couvercle de batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche 1 et basculez le couvercle pour l’ouvrir 2. Insérez la carte mémoire SD dans le connecteur de la carte mémoire SD de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’avant de l’appareil (le côté...
  • Page 39 Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position VERROUILLAGE pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le Commutateur formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur. écriture- r apparaît sur l’écran lorsque la carte est protégée protection...
  • Page 40 Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD Les tailles des fichiers des images enregistrées varient selon le nombre de pixels enregistrés des images, le nombre d’images pouvant être enregistrées sur une carte mémoire SD est donc également variable. Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés qui conviennent aux images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt].
  • Page 41 Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’écran s’allume. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif se déploie. Si l’écran [Language/ ] ou l’écran [Réglage date] apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué...
  • Page 42 Le commutateur écriture-protection de la carte mémoire SD est en position VERROUILLAGE (p.37). Les images ne peuvent pas être enregistrées. Démarrer en mode de lecture Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez directement lire une image, sans prendre d’autres photos. Interrupteur général Bouton Q Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur le bouton Q.
  • Page 43 Réglages initiaux L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.45) pour mettre l’heure et la date à...
  • Page 44 Appuyez sur le bouton 4. Réglages initiaux L’écran [Réglages initiaux] apparaît dans Français la langue sélectionnée. Si les réglages de [Ville résidence] et de [Hor. Été] sont tels Ville résidence Paris que souhaités, appuyez le bouton de Réglages effectués navigation (3) deux fois pour sélectionner Annuler [Réglages effectués] et appuyez le bouton MENU...
  • Page 45 Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée. Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
  • Page 46 Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [Ville résidence]. Appuyez sur le bouton Réglages initiaux de navigation (5). Français L’écran [Ville résidence] apparaît. Ville résidence Paris Réglages effectués Annuler MENU...
  • Page 47 Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre passe sur [MM/JJ/AA]. Choisissez le format de la date Réglage date à l’aide du bouton de navigation Format date JJ MM AA (23).
  • Page 48 Modifiez le mois à l’aide du bouton Réglage date de navigation (23). Format date JJ MM AA Modifiez de la même façon le jour et l’année. 01/01/2010 Ensuite, modifiez l’heure. 00:00 Heure Si [12h] a été sélectionné à l’étape 4, Réglages effectués le paramètre bascule respectivement Annuler...
  • Page 49 Opérations de base Compréhension des fonctions des boutons ..........48 Réglage des fonctions de l’appareil ..54...
  • Page 50 Compréhension des fonctions des boutons Mode A Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.39). Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode de capture d’images fixes. (Sauf en modes 3 et s). Capture l’image fixe lorsqu’il est enfoncé...
  • Page 51 Bouton de navigation Modifie le Mode de déclenchement (p.85, p.87). Affiche la palette du mode d’enregistrement (p.65). Change le mode de flash (p.92). Change le mode centre (p.94). Bouton 4/W Modifie les informations affichées sur l’écran (p.19). Régl. Bout. Vert Bascule en mode 9 (vert) (p.72).
  • Page 52 Mode Q Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.39). Déclencheur Bascule en mode A (p.52). Commande du zoom/f/y Appuyez sur f pendant l’affichage image par image pour passer à l’affichage quatre images puis appuyez de nouveau sur f pour passer en mode affichage neuf images.
  • Page 53 Bouton I Zoome sur les visages des sujets selon l’ordre de détection des visages pendant la prise de vue. (affichage des visages en gros plan) (p.126). Bouton de navigation Démarre la lecture d’une séquence vidéo et la met en pause (p.115). Affiche la palette du mode lecture (p.120).
  • Page 54 Bouton 3 Affiche le menu [W Réglages] au cours de l’affichage image par image (p.54). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture (p.119). Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage quatre images/neuf images (p.116).
  • Page 55 Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, les images et séquences vidéo lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire les images et les séquences vidéo de la mémoire intégrée, vous devez éteindre l’appareil et retirer la carte mémoire SD ou procéder comme suit pour utiliser la fonction Affichage des données de la mémoire intégrée.
  • Page 56 Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou [W Réglages]. Les menus permettant de lire et d’éditer les images sont affichés à partir de la palette du mode lecture. Utilisations des menus En mode A, appuyez sur le bouton 3 de manière à...
  • Page 57 Au cours de l’enregistrement Au cours de la lecture 100 - 0038 100 - 0038 38 38 10/10/2010 10/10/2010 10/10/2010 10/10/2010 14:25 14:25 14:25 14:25 Modifier MENU MENU Mode Enregistrt Réglages Pixels enreg Balance blancs Réglage date 10/10/2010 Zone m.au point Heure monde Sensibilité...
  • Page 58 Ex.) Pour régler le [Zone m.au point] dans le menu [A Mode Enregistrt] Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton Mode Enregistrt de navigation (3). Pixels enreg Balance blancs Le cadre passe sur [Pixels enreg].
  • Page 59 Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode d’enregistrement. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Lorsque le menu [W Réglages] est affiché à partir du mode Q, vous pouvez passer en mode A à...
  • Page 60 Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.200) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
  • Page 61 Menu [W Réglages] Paramètre Description Page Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, d’obturateur, p.161 des touches, du retardateur Réglage date Réglage de la date et de l’heure p.162 Heure monde Réglage de la ville de résidence et de la destination p.165 Language/ Choix de la langue d’affichage des menus et messages...
  • Page 62 Aide-mémoire...
  • Page 63 Opérations de prise de vue Prise de vue images fixes ......62 Réglage des fonctions de la prise de vue ............92 Enregistrement de séquences vidéo ..107 Sauvegarde des réglages (mémoire) ..111...
  • Page 64 Prise de vue images fixes Opérations de prise de vue L’Optio LS1000/LS1100 dispose d’une gamme étendue de modes de prise de vue pour photographier n’importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est consacré aux opérations de prise de vue avec les réglages standard (réglages initiaux d'usine par défaut).
  • Page 65 Lorsque l’appareil détecte un visage, la 38 38 fonction de détection du visage est activée et l’image de détection du visage apparaît (p.67). Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom vers la 10/10/2010 10/10/2010 14:25 14:25...
  • Page 66 Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course Ceci signifie que lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’au premier niveau, le réglage de la mise au point et l’exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran lorsque le déclencheur est pressé...
  • Page 67 Réglage du mode scène L’Optio LS1000/LS1100 dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos ou d’enregistrer des séquences vidéo dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode d’enregistrement.
  • Page 68 22 modes sont disponibles. Mode prise de vue Description Page Programme image Sélectionne automatiquement le mode scène p.69 auto le plus approprié. Mode de base pour prendre des photos. Programme p.70 Plus. fonct. réglables avec ce mode. Idéal pour rehausser le teint et gommer les Ton Chair naturel p.77 imperfections de la peau.
  • Page 69 Utilisation de la fonction de détection du visage Avec l’Optio LS1000/LS1100, la fonction de détection du visage est disponible dans tous les modes de prise de vue. Lorsque l’appareil détecte un visage dans l’image, une mire jaune de détection du visage...
  • Page 70 Sélection de la fonction de détection du visage Par défaut, la fonction de détection du visage est réglée sur Détection du visage activée. Vous pouvez passer en Smile Capture, ce qui relâche automatiquement l’obturateur lorsque votre sujet sourit. Ses valeurs défilent comme suit à...
  • Page 71 • La fonction de détection du visage ne peut pas être désactivée en mode b (Programme image auto), B (Portrait nocturne), C (Portrait (buste)), F (Portrait), G (Enfants) ou C (Ton Chair naturel). Dans ces modes, la fonction Détection de visage est toujours activée, et seul Détection visage ON ou Smile Capture peut être sélectionné.
  • Page 72 Pressez le déclencheur 38 38 à mi-course. La mire de l’écran devient verte et le mode prise de vue sélectionné apparaît en partie supérieure gauche de l’écran lorsque l’appareil 1/250 10/10/2010 10/10/2010 effectue la mise au point sur le sujet F4.6 14:25 14:25...
  • Page 73 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Sélectionnez R à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 Le mode R (Programme) est sélectionné et l’appareil revient au mode d’enregistrement.
  • Page 74 Prise de vue en mode de base (mode vert) En mode 9 (Vert), vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l’aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [A Mode Enregistrt]. Les réglages du mode 9 sont comme suit. Mode Flash , (Auto) Zone m.au point...
  • Page 75 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. • En mode 9, le bouton 4/W ne vous permet pas de modifier les informations affichées sur l’écran.
  • Page 76 La barre zoom s’affiche ainsi. Zoom avant avec une Zoom avant avec un certain qualité d’image élevée. niveau de dégradation de l’image. Plage du zoom optique Plage du zoom Plage du zoom intelligent numérique *1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à 4× fois avec le zoom optique.
  • Page 77 Réglage du zoom numérique Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom intelligent, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
  • Page 78 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Appuyez sur le bouton de navigation (2345) pour sélectionner A, B, c, K ou U. Appuyez sur le bouton 4. Le mode scène est sélectionné...
  • Page 79 Photographie de personnes (portrait (buste)/ portrait/ton chair naturel) Les modes C (Portrait (buste), F (Portrait) et C (Ton Chair naturel) sont idéaux pour photographier des personnes. La fonction de détection du visage (p.67) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue.
  • Page 80 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Si l’appareil détecte un visage en mode C, il effectue automatiquement un zoom avant pour agrandir la zone de la mire orange comme indiqué...
  • Page 81 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques) Utilisez le mode H (Animaux Domestiques) pour une bonne mise au point de votre animal de compagnie qui bouge et capturer de la couleur...
  • Page 82 Utilisez le bouton de navigation 38 38 (23) pour sélectionner H, K, K, ou M. Il y a deux sortes d’icônes : une icône représentant un chat et une autre représentant un chien. Choisir l’icône Annuler Annuler 14:25 14:25 MENU du chat ou celle du chien n’affecte en rien le résultat de la photo ;...
  • Page 83 Prises de vue d’activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mouvements) Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux Mer & Neige (p.ex. la plage ou la neige). Idéal pour les sujets en mouvement. Suit le sujet jusqu’au Mouvements déclenchement. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4...
  • Page 84 Prendre des photos de texte (Mode Texte) Le mode c (Texte) permet de prendre des photos claires du texte écrit. C’est pratique pour capturer une copie numérique d’un document important ou améliorer la lisibilité des petits caractères. Couleur Conserve le texte original en couleur. Couleur nég.
  • Page 85 Appuyez sur le bouton 4. 38 38 L’icône sélectionnée s’affiche et l’appareil photo revient à l’état de prise de vues. 10/10/2010 10/10/2010 14:25 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le cadre de mise au point sur l’écran devient vert lorsque l’appareil photo met au point sur l’objet à...
  • Page 86 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir le cadre que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur y de la commande du zoom/f/y. Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes.
  • Page 87 Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio LS1000/LS1100. Ces cadres optionnels sont supprimés si la mémoire intégrée est formatée ou si les fichiers sont supprimés par ordinateur. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers depuis le CD-ROM (S-SW111) fourni avec l’appareil (p.150).
  • Page 88 Utilisez le bouton de navigation (453) pour sélectionner g ou Z puis appuyez sur le bouton 4. Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues L’appareil est prêt à photographier au Retardateur Retardateur Retardateur moyen du retardateur. Lorsque l’appareil détecte un visage, la Annuler Annuler Annuler...
  • Page 89 Prise de vue en série (mode rafale/Rafale haute vitesse/prise 16 vues) Dans ces modes, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. À chaque prise de vue, l’image est enregistrée en mémoire Rafale avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’image est élevée, plus l’intervalle entre les prises est long.
  • Page 90 Pressez le déclencheur à fond. En mode jou K la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. En mode I, 16 photos sont prises en continu en appuyant une fois sur le déclencheur. • Le flash ne se déclenche pas en mode j, K ou I. •...
  • Page 91 Prise de vue panoramique (mode panorama numérique) En mode F (Panorama numérique), vous pouvez coller deux ou trois images prises afin de créer une photographie panoramique. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
  • Page 92 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Pressez le déclencheur à fond. L’écran de prise de la deuxième vue apparaît lorsque vous avez pris la première.
  • Page 93 Annulation après avoir pris la première ou la seconde image Après avoir pris la première image lors de l’étape 6 ou la seconde image lors de l’étape 7, appuyez sur le bouton 4 ou sur le bouton de navigation (3). Une boîte de confirmation apparaît.
  • Page 94 Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode flash Le flash se décharge automatiquement en fonction Auto des conditions d’éclairage. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Flash Eteint Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où...
  • Page 95 Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. Le mode flash change à chaque pression Mode Flash Mode Flash Auto Auto sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide du bouton de navigation (23). Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4.
  • Page 96 Sélection du mode centre Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet Standard à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
  • Page 97 Sauvegarde du réglage du mode centre 1p.111 Réglage de la zone de mise au point Vous pouvez changer la zone de mise au point (Zone m.au point). J Multiple Mire AF classique. Spot La mire AF rétrécit. AF par anticipation Conserve les sujets en mouvement dans la mise au point.
  • Page 98 Sélection des pixels enregistrés Vous pouvez choisir parmi cinq réglages de pixels enregistrés pour les images fixes. Plus les pixels enregistrés sont grands, plus les détails apparaissent nets lors de l’impression de votre photo. La qualité de l’image imprimée dépend de la qualité de l’image, du contrôle d’exposition, de la résolution de l’imprimante et d’autres facteurs ;...
  • Page 99 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Capacité stockage (23) pour changer le nombre Pixels enreg de pixels enregistrés. Balance blancs Zone m.au point Sensibilité Correction IL Vidéo Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé.
  • Page 100 Ajuster la balance des blancs Vous pouvez prendre des photos en couleurs naturelles en ajustant la balance des blancs selon les conditions de lumière au moment de la prise. L’appareil photo ajuste automatiquement la balance des F Auto blancs. Utilisez ce mode pour prendre des photos à l’extérieur en Lumière du jour plein soleil.
  • Page 101 Utilisez le bouton de navigation Balance blancs (23) pour changer le réglage. Auto Auto Auto Vous pouvez vérifier le résultat du réglage de la balance des blancs sélectionné sur l’aperçu de l’image à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (23). Annuler Annuler MENU...
  • Page 102 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et le menu [ Mode Enregistrt] apparaît de nouveau. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. Réglage de l’exposition (correction IL) Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées.
  • Page 103 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement. • La fonction de correction IL est inutilisable en mode 9 (Vert) ou b (Programme image auto). • Si vous modifiez le réglage [Correction IL] fréquemment, vous pouvez gagner du temps en l’affectant au bouton vert 1p.104. Sauvegarde du réglage de la valeur de la correction d’exposition 1p.111 Compensation des ombres Étend la plage dynamique et empêche les zones sombres de se...
  • Page 104 Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. La sensibilité est automatiquement réglée par l’appareil. Auto (sensibilité entre 100 - 800) Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’image. La vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité. Des réglages de sensibilité...
  • Page 105 • Lorsque le mode 9 (Vert) ou C (Vidéo) est sélectionné, seul Auto (sensibilité 100 - 800) est disponible. • Lorsque le mode c (Digital SR) est sélectionné, seul Auto (sensibilité 100 - 6400) est disponible. • Si vous modifiez le réglage [Sensibilité] fréquemment, vous pouvez gagner du temps en l’affectant au bouton vert (p.105).
  • Page 106 Quand [Antiflou numériq.] est réglé sur O Quand la vitesse de l’obturateur est lente, et le déclencheur est appuyé à mi-course avec [Antiflou numériq.] réglé sur to P, et le mode flash est réglé sur a (Flash éteint) (Avertissement de tremblement de l’appareil photo).
  • Page 107 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode d’enregistrement. • O apparaît sur l’écran en mode A lorsque [Imprimer la date] est sélectionné. • La date et/ou l’heure imprimée à l’aide de la fonction Imprimer la date ne peut pas être supprimée.
  • Page 108 Pour affecter une fonction au bouton vert Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Sélectionnez [Régl. Bout. Vert] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Régl.
  • Page 109 Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également être enregistré en même temps. Déclencheur Commande du zoom Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
  • Page 110 Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom vers la droite ou la gauche. x (droite) agrandit le sujet. w (gauche) élargit la zone capturée par l’appareil. Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement démarre et peut se poursuivre jusqu’à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée, ou que la séquence vidéo enregistrée atteigne 2 Go.
  • Page 111 Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo Vous pouvez choisir parmi les valeurs suivantes de pixels enregistrés pour les séquences vidéo : M, F, G, H, I et J. M (1280×720, 30 im./s), Convient pour l’affichage en format HDTV (16:9). F (1280×720, 15 im./s) Convient à...
  • Page 112 Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) En mode C (Vidéo), vous pouvez corriger le tremblement de l’appareil photo pendant que vous enregistrez un film avec la fonction Movie SR. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo].
  • Page 113 Sauvegarde des réglages (mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis sous tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
  • Page 114 Aide-mémoire Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mémoire]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Mémoire] apparaît. Choisissez un élément à l’aide Mémoire du bouton de navigation (23).
  • Page 115 Lecture et suppression des images Lecture des images ........ 114 Suppression d’images ......127 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel ....133...
  • Page 116 Lecture des images Lecture des images fixes Déclencheur Bouton Q Bouton de navigation Appuyez sur le bouton Q après Numéro de fichier avoir pris une photo. 100 - 0038 100 - 0038 100 - 0038 L’appareil accède au mode Q et l’image apparaît sur l’écran.
  • Page 117 Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. Vous pouvez lire les images prises avec le mode I (Prise 16 vues) de la même manière que la lecture des vidéos.
  • Page 118 Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (4) Lecture arrière d’une vue à la fois. Bouton de navigation (5) Avance d’une vue à la fois. Bouton de navigation (2) Reprise de la lecture. Régl.
  • Page 119 En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y. Une page comportant quatre vignettes apparaît. Les images défilent quatre par quatre. Appuyez sur f de nouveau pour afficher une page comportant neuf vignettes. Les images défilent également neuf par neuf.
  • Page 120 Appuyez sur f de la commande du zoom /f/y. L’écran passe en affichage par dossier ou calendaire. Affichage par dossier Apparaît la liste des dossiers avec les images enregistrées. Déplacez le cadre à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4 ou sur y de la commande du zoom/f/y 100_0707 pour basculer l’affichage des images du...
  • Page 121 Utilisation de la fonction de lecture En mode Q, appuyez sur le bouton de navigation (3) pour afficher Palette du mode lecture. Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous suffit de sélectionner une icône à l’aide du bouton de navigation (2345) puis d’appuyer sur le bouton 4.
  • Page 122 Palette du mode lecture Mode lecture Description Page Pr lecture en continu des images. Diaporama p.121 Effets de son & écran peuvent être réglés. Pour faire pivoter les images. Utile pour Rotation d’image p.124 visionner les img. verticales sur TV. Réduit la taille des visages sur l’image pour Filtre réduct°visage p.139...
  • Page 123 Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. Accédez au mode Q et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît.
  • Page 124 Réglage des conditions du diaporama Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner u (Diaporama).
  • Page 125 Volet L’image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la droite Damier L’image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés L’image en cours s’estompe progressivement et l’image suivante Fondu apparaît en fondu enchaîné Arrêt Aucun effet Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Effet sonore].
  • Page 126 Rotation de l’image Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner s (Rotation d’image) et appuyez sur le bouton 4.
  • Page 127 Lecture zoom Vous pouvez agrandir une image jusqu’à dix fois sa taille. Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Accédez au mode Q puis choisissez l’image que vous souhaitez agrandir à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur y de la commande 2.0×...
  • Page 128 Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des visages en gros plan) Lorsque vous regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer automatiquement sur les visages des sujets par simple pression sur le bouton I (Affichage des visages en gros plan) si Détection du visage était active lors de la prise de vue.
  • Page 129 Suppression d’images Suppression d’images comportant des erreurs ou non nécessaires. Suppression d’une seule image Vous pouvez supprimer une seule image. Il n’est pas possible d’effacer les images protégées (p.130). Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton i Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous souhaitez supprimer à...
  • Page 130 Suppression des images sélectionnées Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées en même temps à partir de l’affichage quatre ou neuf images. Il n’est pas possible d’effacer les images protégées. Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton i En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y.
  • Page 131 maintenue enfoncée, ce qui vous permet de vérifier si vous souhaitez réellement la supprimer. (L’affichage repasse en affichage quatre ou neuf images lorsque vous relâchez le bouton.) L’affichage image par image des images protégées est néanmoins impossible. Appuyez sur le bouton i. Une boîte de confirmation apparaît.
  • Page 132 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Supprimer tout] apparaît. Utilisez le bouton de navigation Supprimer tout (23) pour sélectionner Toutes les images seront [Supprimer tout]. supprimées de la mémoire Supprimer tout Annuler Appuyez sur le bouton 4. Toutes les images sont supprimées. Protection des images contre la suppression (protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle des images...
  • Page 133 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image]. Choisir une image Toutes les images Toutes les images Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le message [Protège cette image] apparaît. Pour protéger une autre image, utilisez le bouton de navigation (45) et sélectionnez l’élément voulu.
  • Page 134 Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de sélectionner [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Toutes les images]. Choisir une image Choisir une image Toutes les images Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Protéger].
  • Page 135 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Le câble AV (I-AVC7) en option vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d’un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Veillez à ce que l’appareil et le téléviseur soient hors tension avant de procéder au raccordement.
  • Page 136 Mettez l’appareil sous tension. • Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC108 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. • En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers de séquence vidéo risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé...
  • Page 137 Édition et impression d’images Édition d’images ........136 Réglage de l’impression (DPOF) ... 155 À propos de l’impression Les options suivantes sont disponibles lors de l’impression de photos prises avec cet appareil photo. 1 Utilisez un labo photo. 2 Utilisez votre imprimante avec un connecteur de carte mémoire SD pour imprimer directement depuis la carte SD.
  • Page 138 Édition d’images Modification de la taille d’image (redéfinir) Si vous changez la taille d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace.
  • Page 139 Sélectionnez [Pixels enreg]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la taille. Pixels enreg Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s’affiche pas.
  • Page 140 Utilisez le bouton de navigation Recadrage Recadrage (2345) pour sélectionner o (Recadrage). Pour recadrer des images à la dimension souhaitée. Enregistr. une nvlle img. Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L’écran de recadrage apparaît. La plus grande taille de l'image recadrée est représentée par un cadre vert sur l’écran.
  • Page 141 Traiter les images pour faire apparaître les visages plus petits Les images sont traitées pour réduire la taille des visages détectés avec la fonction Détection visage (p.67) lors de la prise de photos pour qu’ils semblent plus petits. En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image que vous voulez modifier.
  • Page 142 Utilisez le bouton de navigation (45) pour changer le taux de réduction. Environ 5% Environ 7% Environ 10% Annuler Annuler MENU MENU Appuyez sur le bouton 4. Un dialogue de confirmation pour écraser l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s’affiche pas.
  • Page 143 Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode Lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Ton Chair naturel Ton Chair naturel (2345) pour sélectionner C (Ton Chair naturel). Rehausse le teint et gomme les imperfections sur l'image capturée Annuler Annuler MENU...
  • Page 144 Utilisation des filtres numériques Ce mode vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l’image sélectionnée. Traite l’image à l’aide du filtre N&B. Filtre N&B Traite l’image à l’aide du filtre sépia. Filtre sépia Traite l’image qui semble avoir été...
  • Page 145 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du filtre numérique apparaît. 1 Filtre N&B 2 Filtre sépia 3 Filtre appareil photo jouet 4 Filtre rétro Annuler Annuler MENU 5 Filtre couleurs 6 Filtre Scintillement 7 Filtre doux 8 Filtre Fisheye 9 Filtre brillance Sélection d’un filtre N&B, sépia ou doux Sélectionnez un filtre numérique à...
  • Page 146 Pour sélectionner un Filtre rétro ou Filtre couleur Sélectionnez un filtre numérique à l’aide du bouton de navigation (23). Utilisez le bouton de navigation (45) pour ajuster l’effet. Le filtre extraction de couleur change dans l’ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (5) : rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune.
  • Page 147 Pour sélectionner un Filtre appareil photo jouet, Filtre Fisheye, Filtre Scintillement ou Filtre Luminosité Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le filtre numérique que vous souhaitez utiliser. Utilisez le bouton de navigation (45) pour ajuster l’effet. Annuler Annuler MENU Contrôleur quatre Paramètre par...
  • Page 148 Les images panoramiques, les séquences vidéo ou les images prises avec un autre appareil ne peuvent pas être modifiées à l’aide de la fonction du filtre numérique. Un message d’erreur apparaît si vous choisissez cette fonction à partir de la palette du mode lecture et que vous appuyiez sur le bouton 4.
  • Page 149 Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée est enregistrée avec le même nombre de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l’original. • La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les images panoramiques, les images prises avec le mode I (Prise 16 vues), les séquences vidéo ou les images où...
  • Page 150 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner un cadre. Appuyez sur y de la commande du zoom/f/y. Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes. Bouton de navigation (45) Appuyez pour choisir un cadre différent.
  • Page 151 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image recadrée traitée enregistrée avec les pixels enregistrés de h. La fonction de composition de cadres créatifs ne peut pas être utilisée pour les images prises avec B ou A, les images panoramiques, les images prises avec le mode I (Prise 16 vues), les séquences vidéo ou les images dont la taille est inférieure à...
  • Page 152 Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio LS1000/LS1100. Ils sont supprimés si la mémoire intégrée est formatée ou si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés depuis un ordinateur. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM (S-SW111) fourni avec l’appareil.
  • Page 153 Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
  • Page 154 Pour enregistrer l’image d’une vidéo comme photo Sélectionnez [Enregistrer comme photo] sur l’écran de sélection des modifications vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran apparaît pour sélectionner une image pour être enregistrée comme photo. Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 100 - 0042 100 - 0042 00:06...
  • Page 155 Appuyez sur le bouton 4. Un dialogue de confirmation apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 (23) pour sélectionner [Couper]. Couper à cet endroit? Couper à cet endroit? Couper Annuler 2004/07/25 Cancel Cancel MENU Appuyez sur le bouton 4. La vidéo est divisée à...
  • Page 156 Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD L’ensemble des images de la mémoire intégrée est copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace sur la carte. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [2}{].
  • Page 157 Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
  • Page 158 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image]. Choisir une image Toutes les images Toutes les images Toutes les images Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Pour procéder aux réglages DPOF pour une autre image, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image concernée.
  • Page 159 La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou le laboratoire photo même si O (Oui) a été sélectionné dans les réglages DPOF. Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4. Impression de toutes les images Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s’appliquent à...
  • Page 160 Aide-mémoire...
  • Page 161 Réglages Réglages de l’appareil ......160...
  • Page 162 Réglages de l’appareil Formatage d’une carte mémoire SD Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD. Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.
  • Page 163 Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
  • Page 164 Changement de type de son Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son démarrage]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le type de son. Choisissez parmi [1], [2], [3] ou [Arrêt]. Appuyez sur le bouton 4.
  • Page 165 Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (5). Format date JJ MM AA Le cadre passe sur [JJ/MM/AA]. Selon le réglage initial ou antérieur, 00:00 Heure [MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ] peut être Réglages effectués affiché. Annuler MENU Choisissez le format de la date Réglage date à...
  • Page 166 Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (5). Format date JJ MM AA Le cadre se déplace vers l’un des éléments suivants, en fonction du format de date 00:00 Heure défini à l’étape 5. Réglages effectués Pour mois [MM/JJ/AA] (exemple : [01]) Annuler MENU Pour jour [JJ/MM/AA] (exemple : [01])
  • Page 167 Réglage de l’heure monde La date et l’heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l’heure » (p.45) et « Modification de la date et de l’heure » (p.162) servent de date et d’heure pour W (Ville résidence). Si vous définissez la ville de destination en utilisant la fonction d’heure du monde, vous pouvez afficher la date et l’heure de la destination lors de la prise des photos dans un fuseau horaire différent.
  • Page 168 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Hor. Été] (DST). Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide du bouton de navigation (45). Sélectionnez O (Oui) si la ville de destination est soumise à l’heure d’été. Appuyez sur le bouton 4.
  • Page 169 Utilisez le bouton de navigation Heure monde (23) pour sélectionner Sélect, heure X (Destination) ou W (Ville Destination London 13:25 résidence). Ville résidence Affiche l’heure de la ville Paris 14:25 de destination Annuler MENU Affiche l’heure de la ville de résidence Appuyez sur le bouton 4.
  • Page 170 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Language/ ] apparaît. Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345). English Dansk Deutsch Svenska Suomi Polski Italiano Nederlands Magyar Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Les menus et les messages s’affichent dans la langue sélectionnée. Changement du système de nommage du dossier Il est possible de remplacer le système de nommage du dossier pour...
  • Page 171 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Nom Fichier]. Appuyez sur le bouton de navigation (5).
  • Page 172 Utilisez le bouton de navigation Réglages (23) pour sélectionner NTSC Sortie vidéo Luminosité le système de sortie vidéo. 5sec Eco. d'énergie Sélectionnez le système de sortie vidéo 3min Arrêt auto Réinitialisation correspondant au format de sortie de Supprimer tout l’équipement audiovisuel. Cancel Cancel Annuler...
  • Page 173 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient en mode A ou Q. La luminosité définie est prise en compte sur l’écran. Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Pour économiser les piles, réglez l’écran de manière à ce qu’il se mette automatiquement en veille lorsque aucune opération n’est effectuée pendant un laps de temps défini.
  • Page 174 ‘ • L’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - en mode lecture - lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou une imprimante - lorsqu’un menu est affiché • En l’absence d’intervention après la mise sous tension de l’appareil, la fonction d’économie d’énergie est activée au bout de 15 secondes même si [5sec] est sélectionné.
  • Page 175 La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo - lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur Changer l’écran de démarrage Vous pouvez choisir l’écran de démarrage qui s’affiche lorsque l’appareil photo est allumé.
  • Page 176 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de démarrage est défini. • Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas supprimé, même si l’image d’origine est supprimée ou la carte mémoire SD est formatée. • Sélectionnez [Arrêt] pour masquer l’écran de démarrage. •...
  • Page 177 Appuyez le bouton de navigation Réinitialisation (23) pour sélectionner Retourne aux réglages par défaut [Réinitialisation]. Réinitialisation Annuler Appuyez sur le bouton 4. Les valeurs par défaut sont restaurées. Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation : - Réglage date - Heure monde - Language/ - Sortie vidéo...
  • Page 178 Aide-mémoire...
  • Page 179 Afficher les images sur un ordinateur Configuration de votre ordinateur ..178 Connecter à votre ordinateur ....185...
  • Page 180 Logiciel fourni Le CD-ROM (S-SW111) fourni contient le logiciel suivant. Logiciel de visualisation, gestion et retouche d’images « MediaImpression 2.0 for PENTAX » Langues applicables : anglais, français, allemand, espagnol, portugais, italien, néerlandais, suédois, russe, coréen, chinois (traditionnel et simplifié), japonais Il est recommandé...
  • Page 181 Configuration requise La configuration requise pour profiter pleinement des images et desséquences vidéo enregistrées avec votre appareil numérique survotre ordinateur est la suivante. Windows Windows XP (SP2), Windows Vista ou Windows 7 • Le système d’exploitation doit être préinstallé et mis à jour vers la dernière version.
  • Page 182 à la retouche des séquences vidéo. Installation des logiciels Installez le logiciel d’affichage/gestion/édition graphique « MediaImpression 2.0 for PENTAX ». • Assurez-vous que votre ordinateur corresponde à la configuration système requise avant d’installer le logiciel. • Lorsque plusieurs comptes ont été configurés dans votre ordinateur, connectez-vous avec un compte qui dispose des droits d’administration avant d’installer le logiciel.
  • Page 183 Double-cliquez sur l’icône CD-ROM/DVD (S-SW111). L’écran d’installation s’affiche. Cliquez sur [MediaImpression 2.0 for PENTAX], choisissez une langue dans l’écran « Choisir la langue d’installation » et cliquez sur [OK]. L’écran de configuration s’affiche. Suivez les instructions à l’écran et installez le logiciel.
  • Page 184 CD-ROM/DVD. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM (S-SW111). Double-cliquez sur l’icône [Installateur logiciel PENTAX]. L’écran d’installation s’affiche. Cliquez sur [MediaImpression 2.0 for PENTAX]. L’écran de configuration s’affiche. Suivez les instructions à l’écran et installez le logiciel. Cliquez sur [Fermer]. L’installation est terminée.
  • Page 185 Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter leformulaire d’enregistrement du produit. Si votre ordinateur est connecté à Internet, veuillez cliquer sur [Inscription du produit] sur l’écran d’installation. La carte du monde présentée à droite s’affiche pour l’enregistrement des produits sur Internet.
  • Page 186 USB, standardise en ISO 15740. Vous pouvez transférer les images entres les périphériques qui prennent en charge le PTP sans installer un pilote de périphérique. À moins que spécifié autrement, sélectionnez MSC lors de la connexion du Optio LS1000/LS1100 à votre ordinateur.
  • Page 187 Connecter à votre ordinateur Connecter l’appareil photo et votre ordinateur Connectez votre appareil photo à l’ordinateur PC Windows à l’aide du câble USB fourni (I-USB98). Allumez votre ordinateur. Éteignez votre appareil photo. Connectez votre appareil photo à l’ordinateur PC Windows à l’aide du câble USB. Connectez la prise du câble USB avec pointant vers le 4 sur la prise PC/AV de l’appareil photo.
  • Page 188 SD non formatée peut afficher le nom du fabricant ou le numéro de modèle. Lorsque l’écran [Exécution automatique] n’apparaît pas Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] sur le bureau. MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et la page Démarrer apparaît. Cliquez sur [Importer]. L’écran d’importation s’affiche. Pour les étapes suivantes, allez à...
  • Page 189 Windows Cliquez sur [Importer les fichiers multimédia sur le disque local]. MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et l’écran d’importation apparaît. Sélectionnez une image à importer. Pour sélectionner plusieurs images, choisissez les images tout en appuyant sur la touche Ctrl. Pour spécifier l’emplacement de destination,...
  • Page 190 [Disque amovible]. Le nom du fabricant ou le numéro de modèle peut apparaître pour une nouvelle carte mémoire SD non formatée. Macintosh Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] dans le dossier [Applications]. MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et la page Démarrer apparaît.
  • Page 191 Cliquez sur [Importer]. L’écran d’importation s’affiche. Pour les étapes suivantes, consultez les étapes 6 et 7 à la p.187. Si les images de l’appareil photo ne sont pas affichées dans l’écran d’importation, cliquez sur [NO NAME] (ou le nom de volume) dans [Obtenir les médias de].
  • Page 192 • Lorsque l’appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme « MediaImpression 2.0 for PENTAX », il ne doit pas être déconnecté avant fermeture de l’application. • Lorsque vous débranchez le câble USB de votre ordinateur ou de l’appareil photo, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture.
  • Page 193 Cliquez sur [Tous les médias]. L’écran Navigateur média s’affiche. * L’écran affiché est pour un PC Windows. Les éléments affichés seront différents selon le système d’exploitation et les paramètres. Sélectionnez et cliquez sur le dossier contenant les images que vous désirez afficher. Les images sont affichées.
  • Page 194 « MediaImpression 2.0 for PENTAX » Vous pouvez trouver plus d’informations sur l’utilisation de « MediaImpression 2.0 for PENTAX » en utilisant les pages d’aide. Sélectionnez [Aide] dans [Extras] en haut à droit de l’écran (pour Windows) ou [Aide de MediaImpression] dans [Aide] sur la barre de menu (pour Macintosh).
  • Page 195 Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue ....194 Messages ..........196 Problèmes de prise de vue ....198 Réglages par défaut ........ 200 Liste des villes Heure monde ....205 Accessoires optionnels ......206 Caractéristiques principales ....207 GARANTIE ..........
  • Page 196 Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue z : peut être réglé. × : ne peut pas être réglé. Mode prise de vue E Q \ b 9 R A Fonction Détection visage ON Bouton I Smile Capture Détection visage OFF ×...
  • Page 197 Mode prise de vue c N F Page Fonction Détection visage ON Smile Capture Bouton I p.67 × Détection visage OFF , (Auto) a (Flash Eteint) Mode Flash p.92 b (Flash en marche) d (Flash+Yeux rouges) (Standard) — g (Retardateur) p.85 Z (Déclchmt retard.
  • Page 198 Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Description La batterie est épuisée. Remplacez avec une batterie Piles épuisées chargée (p.29). La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
  • Page 199 Message Description Images protégées L’image que vous tentez de supprimer est protégée. Ce message apparaît lorsque vous essayez de passer en mode Q pendant l’enregistrement d’une image ou lors En cours d’une modification de réglage de protection ou de réglage d’enregistrement DPOF.
  • Page 200 Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution La batterie n'est pas Vérifiez si une batterie est installée. installée Sinon, installez une batterie. L’appareil ne Vérifiez l'orientation de la batterie. La batterie est mal s’allume pas Réinsérez la batterie avec l’étiquette face installée à...
  • Page 201 Incident Cause Solution L’appareil peut rencontrer des difficultés à effectuer la mise au point sur des sujets tels que : sujets faiblement contrastés (mur blanc, Ciel bleu, etc.), sujets Le sujet est difficile sombres, motifs fins, sujets qui se à mettre au point déplacent rapidement.
  • Page 202 Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension.
  • Page 203 Éléments du menu [A Mode Enregistrt] Réglage de Paramètre Réglage par défaut la dernière Réinitialiser Page mémoire Pixels enreg W (4288×3216) p.96 Balance blancs p.98 Zone m.au point J (Multiple) p.95 Sensibilité Auto p.102 Correction IL ±0.0 p.100 M (1280×720, Pixels enreg p.109 30fps)
  • Page 204 Éléments du menu [W Réglages] Réglage de la Paramètre Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Volume fonction. Volume affichage Son démarrage p.161 Son obturateur Son touches Son retardateur Format date (Date) Selon réglage initial Format date Réglage p.45 (Heure) date p.162 Date...
  • Page 205 Éléments de la palette du mode lecture Réglage Réglage par de la Paramètre Réinitialiser Page défaut dernière mémoire Intervalle Diaporama Effet d’écran Volet p.121 Effet sonore O(Oui) Filtre réduct°visage Environ 7% p.139 Ton Chair naturel — — — p.140 Selon l’image Redéfinir Pixels enreg —...
  • Page 206 Touche Réglage Réglage par de la Paramètre Fonction Réinitialiser Page défaut dernière mémoire Mode de Bouton Q Mode Q — — — fonctionnement Commande du Grand angle Position zoom p.73 zoom complet Mode p.85 9 (Standard) Pr.de vues p.87 b (Programme Mode prise de Bouton de p.65...
  • Page 207 Liste des villes Heure monde Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.41) ou pour l’heure monde (p.165). Format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux. Système de Système de Région...
  • Page 208 Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. Alimentation Batterie au lithium-ion rechargeable D-LI108 (*) Chargeur de batterie D-BC108 (*) Kit adaptateur secteur K-AC108 (Adaptateur secteur D-AC64, coupleur CC D-DC108, cordon d’alimentation) L’adaptateur secteur, le coupleur CC et cordon d’alimentation...
  • Page 209 Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de Env. 14 mégapixels pixels Capteur d’image CCD de 1/2,33 pouces Nombre de pixels Image W (4288×3216 pixels), B (16:9) (4224×2432 pixels), enregistrés fixe 6 (3072×2304 pixels), A (16:9) (1920×1080 pixels), m (640×480 pixels) * Fixé...
  • Page 210 Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Images fixes Mémoire intégrée 2 Go 8 images 786 images 4288×3216 10 images 983 images B 4224×2432 13 images 1228 images 3072×2304 36 images 3278 images 4288×3216 158 images 10000 images 640×...
  • Page 211 Réduction Image fixe Antiflou numériq. des flous dus Mode de réduction des secousses très sensible au mouvement (Digital SR) Vidéo Réduction des secousses des vidéos (Movie SR) Écran LCD de 3,0 pouces de 230 000 points Modes lecture Image par image, index 4 miniatures, index 9 miniatures, agrandissement (max.
  • Page 212 Vitesse 1/2000 s - 1/4 s, max. 4 s (mode Nocturne) d’obturation Flash incorporé Modes Auto, flash éteint, flash en marche, flash en marche + yeux rouges Portée du flash Grand-angle :env. 0,15 m - 4,8 m (env. 0,49 ft - 15,74 ft) (Sensibilité...
  • Page 213 Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du...
  • Page 214 • Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client. • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs PENTAX de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur...
  • Page 215 Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Page 216 Note relative au symbole de batterie (ci-après deux exemples de symboles) : ce symbole est susceptible d’être utilisé parallèlement à une désignation de l’élément ou du composé chimique utilisé. Dans ce cas, vous devez vous conformer aux exigences de la directive relative aux produits chimiques concernés.
  • Page 217 Index Symboles H Animaux Domestiques ..79 K Gastronomie ....66 Mode A ...... 12, 52 N Compos. Cadre créa. ..83 Mode Q ..... 12, 52 c Texte ......82 Bouton Q ....48, 50 F Panorama numérique .89 Bouton I ....48, 51 Menu [A Rec.Mode] .
  • Page 218 Filtre Fisheye ....142 Filtre réduct°visage ..120 Câble AV ......133 Filtre rétro ......142 Capacité de stockage Filtre Scintillement ...142 des images ....208 Filtres .......142 Caractéristiques ....207 Filtres numériques ...142 Carte mémoire SD ..... 35 Flash + Yeux rouges d ..92 Charger une batterie ..
  • Page 219 Macintosh ....180, 182 N&B .........142 Macro q ......94 Nom de ville .....205 Manuel K ......98 Nombre de pixels ....96 MediaImpression ..... 178 Nommage du dossier ..168 Mémoire ......111 NTSC .......169 Mémoire intégrée .... 153 Numéro de fichier ....111 Messages d’erreur ...
  • Page 220 Réglage de la langue 41, 167 Réglage par défaut ..41, 200 Wide ........73 Réglages DPOF ....155 Windows ....179, 180 Réglages sonores ... 161 Réinitialisation ....174 Zone m.au point ....95 Retardateurg ....85 Zoom ........73 Rotation ......124 Zoom intelligent ....73 Zoom numérique ..73, 75 Sauvegarde des réglages 111...
  • Page 221 Aide-mémoire...
  • Page 222 (France - http://www.pentax.fr) PENTAX Imaging Systems Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GmbH GERMANY (http://www.pentax.de) PENTAX Imaging Systems PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks Limited SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Optio ls1100