Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GSN..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSN40A32

  • Page 1 GSN.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso en Instruction for Use nl Gebruiksaanwijzing fr Mode d’emploi...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......13 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Lieferumfang ..........7 Super-Gefrieren ........14 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......15 beachten ........... 8 Ausstattung ........... 15 Gerät anschließen ........
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité Congélation et rangement ....48 et avertissements ......... 39 Congélation de produits frais .... 49 Conseil pour la mise au rebut ... 41 Supercongélation ......... 50 Étendue des fournitures ..... 42 Décongélation des produits ....50 Contrôler la température ambiante Equipement ...........
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......84 en waarschuwingen ......76 Verse levensmiddelen invriezen ..84 Aanwijzingen over de afvoer ....78 Supervriezen ......... 85 Omvang van de levering ....78 Ontdooien van diepvrieswaren ..86 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........
  • Page 5 Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInha ltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Page 6 Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Page 7 ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 8 Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Page 9 ã= Warnung Gerät kennenlernen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Insellösungen (z.
  • Page 10 Bedienelemente Gerät einschalten Bild 2 Das Gerät mit Ein-/Aus-Taste 7 Temperaturanzeige einschalten. Zeigt die eingestellte Temperatur Es ertönt ein Warnton. Auf des Gefrierraums an. Temperaturanzeige 1 blinkt “AL”, die Anzeige Alarm Anzeige Super-Gefrieren 3 blinkt und die Leuchtet, wenn es im Gefrierraum Anzeige Alarm 2 leuchtet.
  • Page 11 Temperaturalarm Temperatur einstellen Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und Bild 2 das Gefriergut gefährdet ist. Auf der Temperaturanzeige 1 blinkt „AL“ Gefrierraum und Anzeige Alarm 2 leuchtet. Die Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C Nach Drücken der Alarm-Taste 6, zeigt einstellbar.
  • Page 12 Nutzinhalt Der Gefrierraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Den Gefrierraum verwenden Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Gefriervolumen vollständig Zum Herstellen von Eiswürfel. ■ ausnutzen Zum Einfrieren von Lebensmittel. ■ Um die maximale Menge an Gefriergut Hinweis unterzubringen, können verschiedene Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-...
  • Page 13 Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt und einwandfreie Lebensmittel. ■ sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
  • Page 14 Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Damit es beim Einlegen frischer Lebensmittel nicht zum unerwünschten 3.
  • Page 15 Gefrierkalender Gefriergut auftauen Bild 7/A Um Qualitätsminderungen des Je nach Art und Verwendungszweck Gefriergutes zu vermeiden, ist es wichtig, kann zwischen folgenden Möglichkeiten dass die zulässige Lagerdauer nicht gewählt werden: überschritten wird. Die Lagerdauer hängt bei Raumtemperatur von der Art des Gefriergutes ab. Die ■...
  • Page 16 Eisbereiter Abtauen Bild 9 1. Die Eisschale herausnehmen, zu ¾ Gefrierraum mit Wasser füllen und wieder einsetzen. Durch das vollautomatische No Frost- System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein 2. Wenn die Eiswürfel gefroren sind, Abtauen ist nicht mehr notwendig. Drehgriffe der Eisschalen mehrmals nach rechts drehen und loslassen.
  • Page 17 5. Die Türdichtung nur mit klarem Betriebsgeräusche Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben. 6. Spülwasser darf nicht durch das Ganz normale Geräusche Ablaufloch in den Verdunstungsbereich laufen. Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, 7. Nach dem Reinigen Gerät wieder Ventilator).
  • Page 18 Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Page 19 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Warnton ertönt. Störung - im Zum Abschalten des Warntones Gefrierraum ist es zu Alarm-Taste 6 drücken. Die warm! Temperaturanzeige 1 hört auf zu Temperaturanzeige, blinken. Bild 2/1, blinkt „AL“ und Anzeige Alarm 2 Die Temperaturanzeige 1 zeigt leuchtet.
  • Page 20 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Anzeige Super- Beliebige Taste drücken, die Netzausfall Gefrieren blinkt. Anzeige Super-Gefrieren hört auf zu Es besteht keine Bild 2/3 blinken. Gefahr für das Gefriergut! Achtung! Wird gleichzeitig noch eine weitere Störung angezeigt, entsprechend nach kleine Störungen selbst beheben handeln.
  • Page 21 Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild , Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Page 22 If the power cord of this appliance is enTable of Conte nts e n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
  • Page 23 Children in the household Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging or switch off the fuse. ■ and its parts. Do not pull out the mains plug Danger of suffocation from folding by tugging the cable.
  • Page 24 ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Page 25 Observe ambient Connecting temperature the appliance and ventilation After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. Ambient temperature During transportation the oil in the compressor may have flowed into The appliance is designed for a specific the refrigeration system.
  • Page 26 ã= Warning Getting to know your Never connect the appliance appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains- controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid.
  • Page 27 Controls Switching Fig. 2 the appliance on Temperature display Indicates the set temperature of Switch on the appliance with the the freezer compartment. On/Off button 7. Alarm display A warning signal sounds. “AL” flashes on Lights up if the freezer the temperature display 1, the super compartment becomes too warm.
  • Page 28 Temperature alarm Setting The temperature alarm switches on if the temperature the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing. Fig. 2 “AL” flashes on the temperature display 1, and the “alarm” display 2 is lit. Freezer compartment When the alarm button 6 is pressed, the temperature display 1 indicates for...
  • Page 29 Usable capacity Freezer compartment Information on the usable capacity Use the freezer compartment can be found inside your appliance on the rating plate. To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Fully utilising the freezer To freeze food. ■...
  • Page 30 Freezing and storing Freezing fresh food food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Purchasing frozen food value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Packaging must not be damaged. ■ Aubergines, peppers, zucchini and Use by the “use by”...
  • Page 31 Packing frozen food Super freezing To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Food should be frozen solid as quickly 1. Place food in packaging. as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. 2.
  • Page 32 Ice pack Thawing frozen food Fig. 7/B If a power failure or malfunction occurs, Depending on the type and appliacation, the ice packs can be used to slow down select one of the following options: the thawing process. The longest at room temperature ■...
  • Page 33 Switching off Cleaning the appliance and disconnecting ã= Caution the appliance Do not use abrasive or acidic cleaning ■ agents and solvents. Switching off the appliance Do not use scouring or abrasive ■ Fig. 2 sponges. The metallic surfaces could corrode.
  • Page 34 Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning or near a heat source (e.g. radiator, Motors are running (e.g. refrigerating cooker).
  • Page 35 Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
  • Page 36 Fault Possible cause Remedial action Warning signal Fault – the freezer To switch off the warning signal, sounds. compartment is too press the “alarm” button 6. The warm! temperature display 1 stops “AL” flashes on the flashing. temperature display, Fig. 2/1, and the The temperature display 1 indicates “alarm”...
  • Page 37 Fault Possible cause Remedial action Super freezing display Press any button, the super freezing Power failure flashes. Fig. 2/3 display stops flashing. The frozen food is not at risk of thawing! Attention! If another fault is indicated at the same time, proceed according to “Eliminating minor...
  • Page 38 Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate. Fig. , To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Page 39 Plus l'appareil contient du fluide fr Table d es mat ières f r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de...
  • Page 40 Pendant l’utilisation L’huile et la graisse ne doivent pas ■ entrer en contact avec les parties en N’utilisez pas d’appareils électriques matières plastiques et le joint ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. de porte. Ces derniers pourraient appareils de chauffage, machine sinon devenir poreux.
  • Page 41 Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ au rebut pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles * Mise au rebut de l'emballage de plastique ! L’emballage protège votre appareil L’appareil n’est pas un jouet pour ■...
  • Page 42 ã= Mise en garde Étendue des fournitures Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts 2. Sectionnez son câble d’alimentation et dus au transport.
  • Page 43 Contrôler Branchement la température de l’appareil ambiante et l'aération Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez Température ambiante au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, L’appareil a été conçu pendant le transport, que l’huile présente pour une catégorie climatique précise.
  • Page 44 ã= Mise en garde Présentation Il ne faut en aucun cas raccorder de l’appareil l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au réseau public, les installations photovoltaïques font appel à...
  • Page 45 Éléments de commande Enclenchement Fig. 2 de l’appareil L’affichage de température La température sur laquelle Allumez l’appareil par la touche le compartiment congélateur a Marche / Arrêt 7. été réglé s’affiche. Une alarme sonore retentit. A l’affichage L’affichage d’alarme de température 1, la mention « AL » S’allume si la température a trop clignote, le voyant de la monté...
  • Page 46 Réglage de la Fonction alarme température Éteindre l’alarme sonore Fig. 2 Fig. 2 Le fait d’appuyer sur la touche d’alarme 6 éteint l’alarme sonore. Compartiment congélateur La température est réglable entre Alarme relative à la porte –16 °C et –26 °C. L’alarme de porte s’active si une porte Appuyez sur la touche de réglage de la de l’appareil reste ouverte plus d’une...
  • Page 47 L’alarme peut s’activer dans les cas Contenance utile suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s’abîmer : Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile lors de la mise en service ■ sur la plaque signalétique de votre de l’appareil, appareil.
  • Page 48 Le compartiment Congélation congélateur et rangement Utilisation du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Leur emballage doit être intact. ■ Sert à ranger des produits surgelés. Ne dépassez pas la date-limite ■ ■ de conservation. Sert à confectionner des glaçons. ■...
  • Page 49 Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Page 50 Durée de conservation des Allumage et extinction produits surgelés Fig. 2 Appuyez sur la touche « super » 5. Elle dépend de la nature des aliments. Si la supercongélation est allumée, la Si la température a été réglée sur mention « SU » apparaît à l’affichage de –18 °C : température 1 et le voyant de Poisson, charcuterie, plats pré-...
  • Page 51 Pour économiser de la place, vous Equipement pouvez ranger chaque accumulateur dans le casier en contre-porte. (selon le modèle) Vous pouvez également vous servir des accumulateurs de froid pour Bac à produits congelés emporter des aliments par ex. (grand) dans un sac isotherme et les conserver ainsi au frais pendant une durée limitée.
  • Page 52 Arrêt et remisage Nettoyage de l’appareil de l'appareil ã= Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Coupure de l'appareil ■ contenant du sable, du chlorure ou de Fig. 2 l’acide, ni aucun solvant. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 7. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
  • Page 53 Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil Bruits parfaitement normaux ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Page 54 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 55 Dérangement Cause possible Remède La zone d’affichage Circuit électronique Appeler le service après-vente. contient un « E.. ». défectueux. L’alarme sonore Dérangement : Pour désactiver l’alarme sonore, retentit. température excessive appuyez sur la touche d’alarme 6. dans le compartiment L’affichage de température 1 cesse A l’affichage de congélateur ! de clignoter.
  • Page 56 Dérangement Cause possible Remède L’affichage En raison d’un Après avoir appuyé sur la touche de température dérangement, d’alarme 6, le clignotement clignote. Fig. 2/1 la température a trop de l’affichage de température 1 monté à un certain cesse. moment dans A l’affichage de température 1 le compartiment la température la plus élevée qui a...
  • Page 57 Dérangement Cause possible Remède La porte L'évaporateur (le Pour dégivrer l'évaporateur, sortez du compartiment générateur de froid) les produits alimentaires dans leurs congélateur est restée équipant le système casiers et rangez-les bien isolés longtemps ouverte ; No Frost est tellement dans un endroit frais.
  • Page 58 Sussiste una relazione circa la quantità itIndic e i t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatore del di sicurezza e pericolo locale dove è...
  • Page 59 Nell’uso Conservare alcool ad alta gradazione ■ solo ermeticamente chiuso ed in Non usare mai apparecchi elettrici posizione verticale. ■ nell’interno di questo apparecchio Evitare che olii o grassi imbrattino ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, parti plastiche o le guanizioni delle produttori di ghiaccio elettrici ecc.).
  • Page 60 Bambini in casa Avvertenze Non abbandonare l'imballaggio e sue ■ per lo smaltimento parti alla mercé dei bambini. Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone o fogli * Smaltimento di plastica! dell'imballaggio L'apparecchio non è un giocattolo ■ L'imballaggio ha protetto l'apparecchio per bambini! da danni di trasporto.
  • Page 61 3. Non estrarre i ripiani e contenitori, per Osservare la rendere più difficile ai bambini entrare nell'apparecchio! temperatura ambiente 4. Vietare ai bambini di giocare con e la ventilazione l'apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! Temperatura ambiente I frigoriferi contengono refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Page 62 ã= Avviso Collegare È assolutamente vietato collegare l’apparecchio l’apparecchio a prese a risparmio energetico elettroniche. Dopo avere collocato l’apparecchio, Per l’uso dei nostri apparecchi si attendere almeno 1 ora prima di metterlo possono usare inverter pilotati da rete e in funzione. Durante il trasporto può sinusoidali.
  • Page 63 Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Display temperatura Indica la temperatura regolata del congelatore. Spia allarme Si accende quando la temperatura nel congelatore aumenta troppo. Essa si spegne quando il congelatore ha raggiunto la temperatura regolata. Aprire l’ultima pagina con le figure. Indicatore super-congelamento Questo libretto d’istruzioni per l’uso È...
  • Page 64 Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Accendere l’apparecchio con il pulsante Figura 2 Acceso/Spento 7. Congelatore Viene emesso un segnale acustico. Nel display temperatura 1 lampeggia «AL», La temperatura può essere regolata da la spia super-congelamento 3 lampeggia –16 °C a –26 °C. e la spia allarme 2 si accende.
  • Page 65 Allarme temperatura Capacità utile totale Il allarme temperatura si attiva se nel congelatore la temperatura è troppo I dati del volume utile sono indicati sulla alta, e gli alimenti congelati sono targhetta d'identificazione in pericolo. dell'apparecchio. Nel display temperatura 1 lampeggia «AL»...
  • Page 66 Il congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. La confezione non deve essere ■ ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. Avvertenza ■...
  • Page 67 Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Page 68 Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura 2 Premere il pulsante «super» 5. Dipende dal tipo di prodotto alimentare. Quando il super-congelamento è attivato Ad una di temperatura di –18 °C: il display temperatura 1 indica «SU» e la Pesce, salsiccia, pietanze pronte, spia super-congelamento 3 si accende.
  • Page 69 Vaschetta per ghiaccio Dotazione Figura 8 Riempire le vaschette per ¾ con acqua (non in tutti i modelli) e porle nel congelatore. Staccare la vaschetta del ghiaccio Cassetto surgelati (grande) eventualmente attaccata solo con un Figura 1/15 oggetto non acuminato (manico di cucchiaio).
  • Page 70 Spegnere e mettere Pulizia fuori servizio dell’apparecchio l'apparecchio ã= Attenzione Per la pulizia non utilizzare prodotti Spegnere l'apparecchio ■ abrasivi, solventi o acidi. Figura 2 Non usare spugne abrasive o spugne ■ Premere il pulsante Acceso/Spento 7. che graffiano. Sulle superfici Il display della temperatura si spegne metalliche potrebbe formarsi macchie ed il gruppo refrigerante si ferma.
  • Page 71 Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. Rumori normali L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Page 72 Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si disc In alcuni casi basta spegnere osta notevolmente...
  • Page 73 Guasto Causa possibile Rimedio Il display indica «E..». Guasto dell’elettronica. Rivolgersi al Servizio Tecnico Clienti. Emissione del segnale Guasto – Per disattivare il segnale acustico, acustico. nel congelatore premere il pulsante di allarme 6. Il la temperatura display temperatura 1 smette di Nel display è...
  • Page 74 Guasto Causa possibile Rimedio La spia «super- Premere un pulsante qualsiasi, Interruzione dell’energia congelamento» l’indicazione «super-congelamento» elettrica lampeggia. finisce di lampeggiare. Non vi è pericolo Figura 2/3 per gli alimenti congelati. Attenzione! Se nello stesso tempo viene segnalato un altro guasto, comportarsi secondo il capitolo «Eliminare da soli piccoli guasti».
  • Page 75 Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Page 76 Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houdnlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 77 Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Page 78 ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Page 79 Let op de Apparaat aansluiten omgevingstemperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Page 80 ã= Waarschuwing Kennismaking met Het apparaat mag in geen geval worden het apparaat aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers. Voor onze apparaten kunnen netvoedingsinverters en sinusinverters worden gebruikt. Netvoedingsinverters worden gebruikt bij fotovoltaïsche installaties die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen (bijv.
  • Page 81 Bedieningselementen Inschakelen van Afb. 2 het apparaat Temperatuurindicatie Geeft de ingestelde temperatuur Het apparaat met de insteltoets 7 van de diepvriesruimte aan. inschakelen. Indicatie alarm Er is een alarmsignaal te horen. Op de Brandt als het in temperatuurindicatie 1 knippert „AL”, de de diepvriesruimte te warm is.
  • Page 82 Temperatuur-alarm Instellen van Het temperatuuralarm wordt de temperatuur ingeschakeld als het in de diepvriesruimte te warm is waardoor de diepvrieswaren kunnen ontdooien. Afb. 2 Op de temperatuurindicatie 1 knippert Diepvriesruimte „AL” en de indicatie alarm 2 brandt. Na indrukken van de toets alarm 6, geeft De temperatuur is instelbaar van –16 °C de temperatuurindicatie 1 gedurende vijf tot –26 °C.
  • Page 83 Netto-inhoud De diepvriesruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt De diepvriesruimte gebruiken u op het typeplaatje in uw apparaat. voor het opslaan van ■ Diepvriesinhoud volledig diepvriesproducten, benutten om ijsblokjes te maken, ■ Om de maximale hoeveelheid om levensmiddelen in te vriezen. ■...
  • Page 84 Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Page 85 Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Om te voorkomen dat bij het inladen van verse levensmiddelen de temperatuur 3.
  • Page 86 Diepvrieskalender Ontdooien van Afb. 7/A diepvrieswaren Om vermindering van de kwaliteit van de diepvrieswaren te voorkomen, is Afhankelijk van soort en bereidingswijze het belangrijk dat de toelaatbare van de levensmiddelen kunt u kiezen uit bewaartijd niet wordt overschreden. de volgende mogelijkheden: De bewaartijd is afhankelijk van het soort levensmiddelen.
  • Page 87 IJsbereider Ontdooien Afb. 9 1. Het ijsbakje eruit halen, voor ¾ met Diepvriesruimte water vullen en weer in de diepvriesruimte zetten. Door het volledig automatische No Frost systeem blijft de vriesruimte ijsvrij. 2. Als de ijsblokjes bevroren zijn Ontdooien is overbodig. de draaigrepen van de ijsbakjes een aantal keren naar rechts draaien en loslaten.
  • Page 88 5. Deurafdichting alleen met schoon Bedrijfsgeluiden water schoonmaken en grondig droogwrijven. 6. Het sop mag niet via het afvoergaatje Heel normale geluiden in het verdampingsgedeelte terechtkomen. Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, 7. Na het schoonmaken apparaat weer ventilator). aansluiten en inschakelen. 8.
  • Page 89 Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 90 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Display geeft „E..” aan. Elektronica defect. Inschakelen van de Servicedienst. Het alarmsignaal is Storing – in de Om het alarmsignaal uit te te horen. diepvriesruimte is het schakelen de alarmtoets 6 te warm! indrukken. De Op de temperatuurindicatie 1 stopt met temperatuurindicatie, knipperen.
  • Page 91 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Indicatie Een willekeurige toets indrukken. Stroomuitval „supervriezen” De indicatie „supervriezen” houdt op Er bestaat geen knippert. Afb. 2/3 met knipperen. gevaar voor de diepvrieswaren! Attentie! Als er gelijktijdig nog een andere storing wordt aangegeven, ga dan te werk volgens de tips bij „Kleine storingen zelf verhelpen”.
  • Page 92 Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Page 93 2 - 6 4 - 8 6 - 12 Bi g Bo x...
  • Page 94 2 - 6 4 - 8 6 - 1 2...
  • Page 95 E - Nr FD - Nr...
  • Page 96 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 900012345 9000644143 (9107) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Gsn serie